Nirecol
دعوت نامه ها و طرح های ساده
A1 فرانسه روزمره

دعوت نامه ها و طرح های ساده

کسی را دعوت کنید، مودبانه بپذیرید یا رد کنید و زمان یا مکان اصلی را پیشنهاد دهید.

  • دعوت نامه ها و برنامه ها را در یک جدول زمانی ساده قرار دهید که شنونده بتواند به راحتی آن را دنبال کند.
  • از عبارات دعوت و زبان برنامه ریزی ساده برای ثابت نگه داشتن زمان، نظم یا نشانگرهای روتین استفاده کنید.
  • یک پاسخ خواندن کوتاه، یک پاسخ گفتاری، و یک کار نوشتاری که همگی در یک موضوع دعوت‌نامه‌ها و طرح‌ها باقی می‌مانند، تولید کنید.

پیشرفت: 0% · دروس تکمیل شد 0/27

Ça te dit de… ? در وا…؟ برنامه ریزی از آینده نزدیک - aller + مصدر - ساده ترین و پرگفتارترین آینده در زبان فرانسه استفاده می کند.

تمرکز دستور زبان: آینده نزدیک: aller + مصدر. با توضیحات و جداول زیر کار کنید، ساختارهای دیالوگ را بشنوید، سپس آنها را با تمرین‌های تعاملی، وظیفه نوشتن، و وظیفه گفتاری قفل کنید.

تمرکز گرامر

آینده نزدیک: aller + مصدر

ساده ترین راه برای صحبت در مورد آینده: aller را مزدوج کنید و یک مصدر اضافه کنید. Je vais manger (من می خواهم بخورم)، nous allons partir demin (فردا می رویم). در مکالمه، این فرم بیشتر نیازهای آینده را در A1–A2 پوشش می دهد.

به خوبی از آن استفاده کنید

نشانگرهای زمانی را برای تثبیت طرح اضافه کنید: ce soir، demin، la semaine prochaine، le prochain آخر هفته، dans deux jours (در دو روز). نفی aller را می پیچد: Je ne vais pas sortir ce soir. با افعال بازتابی، ضمیر با فاعل مطابقت دارد و قبل از مصدر قرار می گیرد: Je vais me coucher tôt.

  • demin matin / demin soir = فردا صبح / عصر.
  • la semaine prochaine, le mois prochain, l'année prochaine.
  • dans + مدت زمان = در (از هم اکنون): dans une heure, dans trois jours.

نمونه ها

  • Je vais visiter le Louvre demain.I am going to visit the Louvre tomorrow.
  • Nous allons déménager le mois prochain.We are going to move next month.
  • Elle va prendre le train de huit heures.She is going to take the eight o'clock train.
  • Ils ne vont pas venir ce soir.They are not going to come tonight.
  • Tu vas te coucher à quelle heure ?What time are you going to go to bed?
  • On va partir dans une heure.We are going to leave in an hour.

مراقب باشید

صرف فعل دوم: « Je vais mange ».

Aller + مصدر : Je vais manger.

فقط کونژوگه های آلر؛ فعل عمل در مصدر می ماند.

استفاده از « en » برای « in two days » : « en deux jours ».

dans deux jours = دو روز دیگر؛ en deux jours = دو روز طول می کشد.

دانز از هم اکنون به حساب می آید. en مدت زمان - معانی مختلف را اندازه گیری می کند.

فراموش کردن ضمیر با انعکاسی: « Je vais coucher tôt ».

Je vais me coucher tôt.

کاناپه بدون ضمیر به معنای خواباندن شخص دیگری است.

گرامر و کاربرد

  • عبارات دعوت و زبان برنامه ریزی ساده را به عنوان یک قاب قابل استفاده مجدد برای دعوت نامه ها و برنامه ها تلقی کنید، نه به عنوان یک قاعده برای حفظ کردن در انزوا.
  • اولین دعوت نامه ها و جمله برنامه ها را به اندازه کافی کوتاه نگه دارید تا قبل از اینکه جزییات دوم را اضافه کنید، پیام اصلی واضح باشد.
  • اگر خط دعوت‌نامه‌ها و طرح‌های ساده ناپایدار شد، به کوتاه‌ترین نسخه مفید برگردید و با یک تغییر کنترل‌شده آن را بازسازی کنید.

تلفظ

  • یک خط مدل کوتاه برای دعوت‌نامه‌ها و طرح‌ها را آنقدر آهسته بخوانید که تکه کلید از ابتدا تا انتها متصل بماند.
  • جمله قوی ترین دعوت ها و طرح های ساده را دو بار تکرار کنید: اول برای وضوح، سپس برای یک ریتم نرم تر.
  • ریتم دهان را در حین تمرین دعوت ها و برنامه ها آرام نگه دارید. سرعت بسیار کمتر از استفاده مجدد در این مرحله اهمیت دارد.

واژگان

  • tu veux
    do you want
  • avec plaisir
    with pleasure
  • desole
    sorry
  • on se retrouve
    let us meet
  • inviter
    to invite
  • accepter
    to accept
  • refuser
    to refuse
  • disponible
    available
  • avec
    with
  • sans
    without
  • d'abord
    first
  • ensuite
    then
  • souvent
    often
  • ensemble
    together
  • parce que
    because
  • tout de suite
    right away

دیالوگ

Léa

Salut Hugo ! Tu es libre samedi soir ?

Hi Hugo! Are you free Saturday evening?

Hugo

Samedi ? Oui, pourquoi ?

Saturday? Yes, why?

Léa

Ça te dit d'aller au cinéma ? Il y a le nouveau film de Dupieux.

Do you fancy going to the cinema? The new Dupieux film is on.

Hugo

Bonne idée ! À quelle heure ?

Good idea! At what time?

Léa

La séance est à vingt heures trente, au Rex.

The showing is at 8:30 p.m., at the Rex.

Hugo

Parfait. On se retrouve devant à vingt heures et quart ?

Perfect. Shall we meet outside at a quarter past eight?

Léa

Ça marche. On peut manger une crêpe avant, si tu veux.

Works for me. We can have a crêpe before, if you like.

Hugo

Avec plaisir ! À samedi alors.

With pleasure! See you Saturday then.

خواندن

پیام برنامه ریزی

Ines invite un ami à sortir après le travail.

Ils choisissent un lieu et une heure avec des phrases courtes.

Les invitations demandent une langue simple mais sociale : proposer, accepter, refuser avec tact, puis organiser les détails. Ce thème est utile parce qu'il combine politesse, temps, lieux et petites negociations.

Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour de ce sujet. Il relit les expressions tu veux, avec plaisir, desole, on se retrouve et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.

Ensuite, il vérifie la consigne, il choisit une phrase utile et il la transforme légèrement pour parler de sa propre vie. Cette petite adaptation montre que la leçon n'est pas seulement comprise, mais déjà réutilisable dans une tâche personnelle.

  • اینس چه پیشنهادی می دهد؟
  • کدام دو جزئیات برنامه ریزی را انتخاب می کنند؟
  • کدام اقدامات بخشی از یک تبادل دعوت ساده است؟
  • چرا زبان دعوت چندین مهارت مبتدی مفید را ترکیب می کند؟

استودیو تمرین

این درس را به یادآوری فعال تبدیل کنید: دایره لغات را با تکرار فاصله بیندازید، سپس خود را در معنا و درک مطلب آزمایش کنید.

وظیفه نوشتن

یک پیام دعوت کوتاه و یک پاسخ بنویسید. پاسخ را کوتاه اما کامل نگه دارید: واضح شروع کنید، یک جزئیات را اضافه کنید و با یک خط پایانی یا بعدی مفید پایان دهید.

0 کلمات0 / 16 کلمات هدف استفاده شده است
  • tu veux
  • avec plaisir
  • desole
  • on se retrouve
  • inviter
  • accepter
  • refuser
  • disponible
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

وظیفه صحبت کردن

یک نفر را دعوت کنید و در مورد زمان و مکان توافق کنید. پاسخ را کوتاه اما کامل نگه دارید: واضح شروع کنید، یک جزئیات را اضافه کنید و با یک خط پایانی یا بعدی مفید پایان دهید.

تمرین و تمرین

انتقال الگو

  • مدل « Je vais visiter le Louvre demain. » را در نظر بگیرید (من فردا می‌خواهم از لوور دیدن کنم.) و یک جزئیات - شخص، مکان، زمان یا شی - را تغییر دهید تا جمله برای شما صادق باشد. ساختار را دست نخورده نگه دارید.
  • مدل « On va partir dans une heure. » (یک ساعت دیگر را ترک می کنیم.) را انتخاب کنید و یک جزئیات - شخص، مکان، زمان یا شی - را تغییر دهید تا جمله برای شما صادق باشد. ساختار را دست نخورده نگه دارید.
  • مدل « Ils ne vont pas venir ce soir. » (آنها قرار نیست امشب بیایند) را انتخاب کنید و یک جزئیات - شخص، مکان، زمان یا شی - را تغییر دهید تا جمله برای شما صادق باشد. ساختار را دست نخورده نگه دارید.
  • جملات تطبیقی خود را بنویسید، سپس هر کدام را دو بار با صدای بلند بخوانید: یک بار به آرامی برای دقت، یک بار با سرعت طبیعی.

کار دیالوگ

  • دیالوگ « Une invitation au cinéma » را با صدای بلند بخوانید و یک نقش را بر عهده بگیرید. تغییر نقش در پاس دوم.
  • قسمت فرانسوی را پنهان کنید و هر خط را از ترجمه انگلیسی دوباره بسازید، سپس با نسخه اصلی مقایسه کنید.
  • دو خط مفید دیالوگ را انتخاب کنید و آنها را به عنوان بلوک های آماده حفظ کنید.

تولید

  • کار نوشتن زیر را در یک جلسه، بدون فرهنگ لغت در پیش نویس اول انجام دهید. پس از آن به خود اجازه یک بازبینی را بدهید.
  • در حال انجام تکلیف صحبت کردن خود را ضبط کنید، یک بار گوش دهید و فقط جمله ای را که شکسته شده است، دوباره تکرار کنید.
  • خروجی خود را با کلید پاسخ مقایسه کنید، سپس نسخه های تصحیح شده را یک بار با صدای بلند بخوانید تا تعمیر فعال شود.
کلید پاسخ
  • تمرین 1: dans - On va partir dans une heure.
  • تمرین 2: vais — Je vais visiter le Louvre demain.
  • تمرین 3: te — Tu vas te coucher à quelle heure ?
  • تمرین 4: allons — Nous allons déménager le mois prochain.
  • تمرین 5: vont — Ils ne vont pas venir ce soir.
  • تمرین 6: prendre — Elle va prendre le train de huit heures.
  • آزمون - لئا از کدام عبارت برای پیشنهاد سینما استفاده می کند؟ → « Ça te dit d'aller au cinéma ? ». Ça te dit de + مصدر = آیا دوست دارید…؟ - قاب دعوت دوستانه
  • امتحان - چه زمانی ملاقات می کنند؟ → At 8:15 p.m. روبروی سینما در se retrouve devant à vingt heures et quart = بیرون ساعت 8:15.
  • آزمون - چگونه به فرانسوی می‌گویید «رد کردن»؟ → refuser. « refuser » به معنای «رد کردن» است.
  • امتحان - کدام عبارت فرانسوی به معنای "اجازه دهید ملاقات کنیم" است؟ ← در بازپس‌گیری. « on se retrouve » به معنای "اجازه دهید ما ملاقات کنیم".

اشتباهات رایج و تعمیر

صرف فعل دوم: « Je vais mange ».

Aller + مصدر : Je vais manger.

فقط کونژوگه های آلر؛ فعل عمل در مصدر می ماند.

استفاده از « en » برای « in two days » : « en deux jours ».

dans deux jours = دو روز دیگر؛ en deux jours = دو روز طول می کشد.

دانز از هم اکنون به حساب می آید. en مدت زمان - معانی مختلف را اندازه گیری می کند.

فراموش کردن ضمیر با انعکاسی: « Je vais coucher tôt ».

Je vais me coucher tôt.

کاناپه بدون ضمیر به معنای خواباندن شخص دیگری است.

بررسی و مراحل بعدی

  • آینده نزدیک: aller + مصدر — تماشا برای: صرف فعل دوم: « Je vais mange ». رفع: Aller + مصدر: Je vais manger.
  • قبل از درس بعدی، « Je vais visiter le Louvre demain. » را از زبان انگلیسی آن دوباره بسازید (فردا قرار است از لوور دیدن کنم.) بدون نگاه کردن، سپس هر پایان و لهجه را بررسی کنید.
  • بررسی دوم — استفاده از « en » برای « in two days » : « en deux jours ». رفع: dans deux jours = دو روز دیگر. en deux jours = دو روز طول می کشد.

یادداشت های مربیگری

  • قبل از بررسی یادداشت‌های پشتیبانی یا کلید پاسخ، یک تلاش کامل مبتدی در مورد دعوت‌نامه‌ها و برنامه‌ها را تمام کنید.
  • یک دعوت نامه اصلاح شده و یک جمله مدل طرح ساده را نگه دارید و در پایان درس با صدای بلند از آن استفاده کنید.
  • اگر کار دعوت‌ها و برنامه‌ها سخت است، به جای رها کردن کامل کادر، پاسخ را کوتاه کنید.

منابع مرتبط