Using the passé composé of venir : « Je suis venu de finir ».
Present of venir + de + infinitive : Je viens de finir.
В кадре недавнего прошлого по определению используется настоящее время.
Dropping de : « Je viens finir ».
Je viens de finir.
Без de venir + инфинитив означает прийти куда-то, чтобы что-то сделать.
Overusing it for distant past : « Je viens de visiter Paris en 2019 ».
Venir de only works for the immédiate past ; otherwise use the passé composé.
Структура означает « just now », поэтому дата ей противоречит.
Keeping the present after quand for future events : « Quand tu arrives demain, on mangera ».
Future in both parts : Quand tu arriveras, on mangera.
French aligns the tenses ; English « when you arrive » misleads here.
Regularizing irregular stems : « je serai » said as « je êtrai », « j'avoirai ».
Learn the ten core stems : ser-, aur-, ir-, fer-, viendr-, verr-, pourr-, devr-, voudr-, saur-.
thèse verbs are too fréquent to avoid.
Путаница будущего (je partirai) и условности (je partirais) в письменной форме.
Будущее = будет (je partirai); условное = было бы (je partirais).
Одно письмо превращает план в гипотезу.