Nirecol
آزمایشگاه تلفظ: لحن سوال و جریان بیانیه
منابع

آزمایشگاه تلفظ: لحن سوال و جریان بیانیه

یک صفحه تلفظ برای لحن سوال، جریان بیانیه و تضاد گفتاری قابل خواندن تر بین پرسیدن و گفتن.

بسیاری از فراگیران می توانند سؤال را روی کاغذ بسازند اما همچنان نامشخص یا با صدای بلند به نظر می رسند. این صفحه به شما کمک می‌کند تا تفاوت بین پرسیدن، بررسی و بیان را بدون زیاده روی در ملودی بشنوید.

آنچه این صفحه آموزش می دهد

از این صفحه زمانی استفاده کنید که سؤالات فرانسوی شما به نظر می رسد، یا وقتی که هر جمله به یک شکل بالا می رود و شنونده نمی تواند هدف ارتباطی را به سرعت بشنود.

کار سؤال از A0 به بعد اهمیت دارد، زیرا درخواست ها، شفاف سازی ها، دستورالعمل ها و امتحانات شفاهی همه به این بستگی دارد که شنونده نوع حرکت شما را بشنود.

  • جملات خنثی را از سوالات واقعی جدا کنید.
  • بالا و پایین رفتن قطار به عنوان سیگنال های ارتباطی.
  • لحن را با انواع مبادلات واقعی مرتبط نگه دارید.

الگوهای اصلی و تضادها

دو به دو تمرین کنید: بیانیه و چک، پرسش و پاسخ، درخواست و تایید. این جفت شدن به گوش می آموزد که چه چیزی تغییر کرده است و مانع از تبدیل شدن لحن به یک تمرین ملودی انتزاعی می شود.

کل جمله را به طور چشمگیری بالا نبرید. هنگامی که خط آرام می ماند و فقط لبه ارتباطی در انتهای عبارت قابل شنیدن تر می شود، فرانسوی معمولاً واضح تر است.

  • یک بیانیه و یک سوال منطبق را پشت سر هم بخوانید.
  • به شکل نهایی خط، نه تنها کلمه اول گوش دهید.
  • فریم‌های سؤال مودبانه را به عنوان واحدهای گفتاری قابل استفاده مجدد نگه دارید.

تمرین روتین

یک سوال راهنمایی، یک سوال خدمات و یک سوال بعدی را از آکادمی بگیرید. آنها را در کنار عبارات منطبق بخوانید تا کنتراست همزمان قابل مشاهده و شنیده شود.

با ضبط یک تبادل کوچک در جایی که می‌پرسید، پاسخ را دریافت می‌کنید و جزئیات را تأیید می‌کنید، پایان دهید. این حلقه سه مرحله‌ای لحن را به تمرین تعامل تبدیل می‌کند.

  • برای هر نوع درس یک جفت عبارت-سوال را تمرین کنید.
  • کلمه پایانی خط را به وضوح ضبط کنید.
  • به یک گفتگوی کوتاه یک سوال توضیحی اضافه کنید.

نحوه استفاده از این صفحه

نحوه استفاده از این صفحه: آن را با درس های مبتدی سنگین، کار مسیریابی در شهر، یا تمرین پیگیری امتحان شفاهی همراه کنید. صفحه زمانی قوی‌تر است که یک جمله را مستقیماً از کاری که قبلاً انجام می‌دهید بردارید.

هر زمان که عبارت صحیح است، اما شنیدن هدف گفتاری همچنان سخت است، برگردید.

پس از کار بر روی صفحه، یک خط کوتاه از یک درس مرتبط را ضبط کنید و آن را با نسخه قبلی مقایسه کنید. وقتی زبان آموز بتواند به جای قضاوت یکباره کل لهجه را بشنود، تلفظ سریعتر بهبود می یابد.

  • بهترین با درس های تعامل A0 تا B1.
  • قبل از صحبت یا پیگیری ساختگی مفید است.
  • مثال های بیانیه و سوال را در کنار هم نگه دارید.

درس های مرتبط

A0 مبانی

22 دقيقة

سؤالات اساسی و نفی

سوالات ساده بپرسید و در مکالمات کوتاه مبتدی به وضوح نه بگویید.

  • سوالات اساسی را با کامنت، ou و quand بپرسید.
  • از نفی ساده در پاسخ های کوتاه استفاده کنید.
A1 فرانسه روزمره

22 دقيقة

سفر و مسیرهای اساسی

یک ایستگاه، یک ایستگاه اتوبوس، یا یک سؤال در مرکز شهر را با زبان جهت ساده حل کنید.

  • سفر و مسیرها را در یک جدول زمانی ساده قرار دهید که شنونده بتواند به راحتی آن را دنبال کند.
  • از سوالات مکان و عبارات حرکتی برای ثابت نگه داشتن زمان، نظم یا نشانگرهای روتین استفاده کنید.
A2 فرانسه کاربردی

22 دقيقة

تماس های خدماتی و قرار ملاقات

با خدمات ساده تماس بگیرید، قرار ملاقات ها را تأیید کنید و یک مشکل عملی را به وضوح توضیح دهید.

  • زندگی عملی و برنامه ریزی را در یک جدول زمانی ساده قرار دهید که شنونده بتواند به راحتی آن را دنبال کند.
  • از زبان قرار و توضیح عملی برای ثابت نگه داشتن زمان، نظم یا نشانگرهای معمول استفاده کنید.
آمادگی آزمون DELF A2

22 دقيقة

کلینیک سخنرانی

نقش بازی و روایت را به ترتیب دنبال کنید تا ممتحن بشنود که چه اتفاقی افتاده و چه اتفاقی باید بیفتد.

  • در مورد وظایف گفتاری DELF A2 به‌جای کلمات مجزا، با استفاده مجدد از چارچوب «کلینیک صحبت کردن» در سطح DELF A2 صحبت کنید.
  • از کلینیک گفتاری و کنترل تعامل DELF A2 استفاده کنید تا بدون از دست دادن کنترل، یک جزئیات واضح در مورد وظایف گفتاری DELF A2 اضافه کنید.

منابع