Nirecol
خدمات شهری و ساعات کاری
A1 فرانسه روزمره

خدمات شهری و ساعات کاری

در مورد خدمات محلی، ساعات کاری و کمک اداری اولیه با زبان روتین واضح تر بپرسید.

  • یک شهر کوتاه و تبادل خدمات را با یک افتتاحیه واضح، جزئیات مفید و یک خط بسته شدن آرام مدیریت کنید.
  • از سؤالات برای اطلاعات خدمات و برنامه‌ریزی‌ها بدون ساختن بیش از حد جمله استفاده کنید.
  • خواندن و گفتگو در مورد شهر و خدمات را به یک پاسخ گفتاری هدایت شده و یک پاسخ کتبی شخصی کوتاه تبدیل کنید.

پیشرفت: 0% · دروس تکمیل شد 0/27

Ouvert du mardi au samedi, fermé entre midi et deux : درک ساعات کار و پرسیدن سوالات خدمات در اداره پست، بانک، و ماری.

تمرکز گرامر: روزها، ماه‌ها، تاریخ‌ها و گفتن زمان · درخواست‌های مودبانه: je voudrais, est-ce que je peux, il me faut. از طریق توضیحات و جداول زیر کار کنید، نمونه‌های واقعی را مطالعه کنید، سپس ساختارها را با تمرین‌های تعاملی، کار نوشتن و تکلیف گفتاری قفل کنید.

تمرکز گرامر

روز، ماه، تاریخ، و گفتن زمان

روزها و ماه‌ها به زبان فرانسوی بزرگ نوشته نمی‌شوند: lundi، janvier. خرما از اعداد اصلی (le trois mai) به جز اول ماه (le premier mai) استفاده می کند. زمان با "Quelle heure est-il ?" پرسیده می شود و با "Il est…" پاسخ داده می شود.

چارچوب زمان گویای

زمینه‌های رسمی (ایستگاه‌ها، تلویزیون) از ساعت 24 ساعته استفاده می‌کنند: Il est quatorze heures trente. گفتار روزانه از ساعت 12 ساعته با et quart (ربع گذشته)، et demie (نیم گذشته)، moins le quart (ربع به): Il est trois heures et demie. استفاده می‌کند.

گفتن زمان
ساعتفرانسوی روزمره
9:00Il est neuf heures.
9:15Il est neuf heures et quart.
9:30Il est neuf heures et demie.
9:45Il est dix heures moins le quart.
12:00Il est midi.
00:00Il est minuit.
  • روزها : lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche.
  • le lundi = هر دوشنبه; لوندی (بدون مقاله) = این دوشنبه.
  • ماه‌ها : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre.

نمونه ها

  • Nous sommes le trois mai.It is the third of May.
  • C'est le premier janvier.It is the first of January.
  • Il est neuf heures et demie.It is half past nine.
  • Le train part à quatorze heures trente.The train leaves at 2:30 p.m.
  • Je travaille le lundi.I work on Mondays.
  • Son anniversaire est en avril.Her birthday is in April.

مراقب باشید

با حروف بزرگ روزها و ماه ها: "Lundi"، "Janvier".

آنها را با حروف کوچک بنویسید: lundi، janvier - حروف بزرگ فقط در شروع جمله.

برخلاف انگلیسی، فرانسوی آنها را به عنوان اسم های رایج در نظر می گیرد.

گفتن "le deux premier mai" یا استفاده از دستورات برای خرما.

فقط 1 ترتیبی است: le premier mai ; پس از آن، le deux، le trois mai.

خرماهای فرانسوی از اعداد ساده استفاده می کنند به جز برای اولین.

فراموش کردن توافقنامه "et demie": "neuf heures et demi".

بعد از هور بنویسید demie (مونث): neuf heures et demie ; but midi et demi.

دمی با اسم مونث heure موافق است.

تمرکز گرامر

درخواست‌های مؤدبانه : je voudrais, est-ce que je peux, il me faut

تنها مفیدترین عبارت برای بقا فرانسوی je voudrais (من می خواهم) است - مودب تر از je veux. s'il vous plaît را اضافه کنید و می توانید تقریباً هر چیزی را در روز اول سفارش دهید، بخرید و بخواهید.

فریم هایی را درخواست کنید که همیشه کار می کنند

Je voudrais + اسم (Je voudrais un café) یا + مصدر (Je voudrais réserver une table). برای درخواست اجازه: Est-ce que je peux + مصدر (Est-ce que je peux payer par carte ?). برای درخواست از شخصی برای انجام کاری: Vous pouvez + مصدر (Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?).

  • Je voudrais un billet pour Lyon. - من یک بلیط برای لیون می خواهم.
  • Est-ce que je peux essayer ? — آیا می توانم آن را امتحان کنم؟
  • Vous pouvez parler به علاوه قرض دادن؟ -آهسته تر صحبت می کنی؟
  • Combien ça coûte ? / C'est combien ? — چقدر است؟

نمونه ها

  • Je voudrais une baguette, s'il vous plaît.I would like a baguette, please.
  • Est-ce que je peux payer par carte ?Can I pay by card?
  • Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?Can you repeat, please?
  • Je voudrais réserver une table pour deux.I would like to book a table for two.
  • L'addition, s'il vous plaît.The bill, please.
  • Excusez-moi, je ne comprends pas.Excuse me, I do not understand.

مراقب باشید

سفارش با "je veux" ("Je veux un café.").

از je voudrais یا je vais prendre استفاده کنید: Je voudrais un café, s'il vous plaît.

Je veux در مغازه‌ها و کافه‌ها صریح یا کودکانه به نظر می‌رسد.

قرار دادن فعل مزدوج بعد از pouvoir : "Je peux paye ?"

Pouvoir + مصدر : Je peux payer ?

بعد از فعل معین، فعل دوم همیشه در مصدر می ماند.

فراموش کردن s'il vous plaît در درخواست ها.

آن را به هر درخواست پیوست کنید: Un café, s'il vous plaît.

تعاملات خدمات فرانسوی انتظار نشانگرهای صریح ادب را دارد.

گرامر و کاربرد

  • سؤالات مربوط به اطلاعات خدمات و زمان‌بندی‌ها را به‌عنوان یک قاب قابل استفاده مجدد برای شهر و خدمات تلقی کنید، نه به عنوان یک قاعده برای به خاطر سپردن در انزوا.
  • جمله اول شهر و خدمات را به اندازه کافی کوتاه نگه دارید تا قبل از افزودن جزییات دوم، پیام اصلی همچنان آشکار باشد.
  • اگر خط خدمات شهری و ساعات کار ناپایدار شد، به کوتاه‌ترین نسخه مفید برگردید و با یک تغییر کنترل‌شده آن را بازسازی کنید.

تلفظ

  • یک خط مدل کوتاه برای شهر و خدمات را آنقدر آهسته بخوانید که قطعه کلید از ابتدا تا انتها متصل بماند.
  • جمله قوی ترین خدمات شهری و ساعات کار را دو بار تکرار کنید: اول برای وضوح، سپس برای یک ریتم نرم تر.
  • هنگام تمرین شهر و خدمات، ریتم دهان را آرام نگه دارید. سرعت بسیار کمتر از استفاده مجدد در این مرحله اهمیت دارد.

واژگان

  • la mairie
    town hall
  • la poste
    post office
  • la bibliotheque
    library
  • ouvrir
    to open
  • fermer
    to close
  • les horaires
    opening hours
  • le guichet
    service desk
  • un formulaire
    form
  • un rendez-vous
    appointment
  • un document
    document
  • utile
    useful
  • administratif
    administrative

دیالوگ

Usager

Bonjour. La mairie ouvre à quelle heure demain matin ?

Hello. What time does the town hall open tomorrow morning?

کارمند

Elle ouvre a neuf heures et le guichet principal ferme a midi.

It opens at nine o'clock and the main counter closes at noon.

Usager

Est-ce qu'il faut un rendez-vous pour demander le document ?

Do you need an appointment to request the document?

کارمند

Oui, pour ce service-la. La bibliotheque, elle, reste ouverte sans rendez-vous.

Yes, for that particular service. The library, though, stays open without an appointment.

Usager

Merci. Je passe d'abord à la poste puis je reviens ici.

Thank you. I'll go to the post office first, then come back here.

کارمند

Très bien. N'oubliez pas le formulaire et une piece d'identité.

Very good. Don't forget the form and a piece of ID.

خواندن

مطالعه با راهنمایی: خدمات شهری و ساعات کاری

Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour de ce sujet. Il relit les expressions avec, sans, d'abord, ensuite et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.

Ensuite, il vérifie la consigne, il choisit une phrase utile et il la transforme légèrement pour parler de sa propre vie. Cette petite adaptation montre que la leçon n'est pas seulement comprise, mais déjà réutilisable dans une tâche personnelle.

La vraie progression arrive quand cette structure revient dans plusieurs petites activités du même cours. Lecture, dialogue, parole et écriture se renforcent alors au lieu de rester des morceaux séparés.

Reliez « ouvrir » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

  • کدام موقعیت، استدلال یا تصمیم اصلی این مطالعه A1 را در مورد خدمات شهری و ساعات کار سازماندهی می کند؟
  • کدام جزئیات به جای تکرار یک کلمه از متن، پاسخ را ثابت می کند؟
  • کدام جمله را می توانید بدون تغییر معنی به زبان فرانسه خود فرموله کنید؟
  • چگونه از این متن به عنوان پایه یک پاسخ نوشتاری یا گفتاری کوتاه استفاده می کنید؟

استودیو تمرین

این درس را به یادآوری فعال تبدیل کنید: دایره لغات را با تکرار فاصله بیندازید، سپس خود را در معنا و درک مطلب آزمایش کنید.

وظیفه نوشتن

دو یادداشت کوتاه برای خدمات خود بنویسید: یکی با ساعات کار و دیگری با شرایطی مانند rendez-vous obligatoire یا سند یک گزارش دهنده.

0 کلمات0 / 12 کلمات هدف استفاده شده است
  • la mairie
  • la poste
  • la bibliotheque
  • ouvrir
  • fermer
  • les horaires
  • le guichet
  • un formulaire
  • un rendez-vous
  • un document
  • utile
  • administratif

وظیفه صحبت کردن

یک اطلاعیه کوتاه خدمات شهری را با صدای بلند بخوانید و سپس آن را به زبان فرانسوی ساده‌تر توضیح دهید، گویی در حال کمک به یک زبان‌آموز دیگر در پیشخوان هستید.

تمرین و تمرین

انتقال الگو

  • مدل « Excusez-moi, je ne comprends pas. » را در نظر بگیرید (ببخشید، متوجه نشدم.) و یک جزئیات - شخص، مکان، زمان یا شی - را تغییر دهید تا جمله برای شما صادق باشد. ساختار را دست نخورده نگه دارید.
  • مدل « C'est le premier janvier. » را در نظر بگیرید (اول ژانویه است.) و یک جزئیات - شخص، مکان، زمان یا شی - را تغییر دهید تا جمله برای شما صادق باشد. ساختار را دست نخورده نگه دارید.
  • مدل « Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? » (می توانید تکرار کنید، لطفا؟) را انتخاب کنید و یک جزئیات - شخص، مکان، زمان یا شی - را تغییر دهید تا جمله برای شما صادق باشد. ساختار را دست نخورده نگه دارید.
  • جملات تطبیقی خود را بنویسید، سپس هر کدام را دو بار با صدای بلند بخوانید: یک بار به آرامی برای دقت، یک بار با سرعت طبیعی.

فراخوان فعال

  • درس را ببندید و سه ساختاری را که به تازگی مطالعه کرده اید، هر کدام در یک مثال تازه از خودتان بنویسید.
  • تمرینات را در استودیوی تمرین زیر اجرا کنید تا حداقل 80 درصد امتیاز کسب کنید.
  • فردا، قبل از درس بعدی، فقط مواردی را که امروز از دست داده اید، دوباره انجام دهید.

تولید

  • کار نوشتن زیر را در یک جلسه، بدون فرهنگ لغت در پیش نویس اول انجام دهید. پس از آن به خود اجازه یک بازبینی را بدهید.
  • در حال انجام تکلیف صحبت کردن خود را ضبط کنید، یک بار گوش دهید و فقط جمله ای را که شکسته شده است، دوباره تکرار کنید.
  • خروجی خود را با کلید پاسخ مقایسه کنید، سپس نسخه های تصحیح شده را یک بار با صدای بلند بخوانید تا تعمیر فعال شود.
کلید پاسخ
  • تمرین 1: le — Nous sommes le trois mai.
  • تمرین 2: voudrais — Je voudrais une baguette, s'il vous plaît.
  • تمرین 3: demie — Il est neuf heures et demie.
  • تمرین 4: quatorze — Le train part à quatorze heures trente.
  • تمرین 5: réserver — Je voudrais réserver une table pour deux.
  • تمرین 6: comprends — Excusez-moi, je ne comprends pas.
  • تمرین 7: peux — Est-ce que je peux payer par carte ?
  • تمرین 8: premier — C'est le premier janvier.
  • امتحان - فرانسوی را برای "میز خدمات" انتخاب کنید. → le guichet. « le guichet » به معنای «میز خدمات» است.
  • امتحان - چگونه به فرانسوی "مفید" می گویید؟ → utile. « utile » به معنای «مفید» است.
  • امتحان - چگونه به فرانسوی می گویید "بستن"؟ → fermer. « fermer » به معنای "بستن" است.
  • امتحان - چگونه به زبان فرانسوی "کتابخانه" می گویید؟ → la bibliotheque. « la bibliotheque » به معنای "کتابخانه" است.

اشتباهات رایج و تعمیر

با حروف بزرگ روزها و ماه ها: "Lundi"، "Janvier".

آنها را با حروف کوچک بنویسید: lundi، janvier - حروف بزرگ فقط در شروع جمله.

برخلاف انگلیسی، فرانسوی آنها را به عنوان اسم های رایج در نظر می گیرد.

گفتن "le deux premier mai" یا استفاده از دستورات برای خرما.

فقط 1 ترتیبی است: le premier mai ; پس از آن، le deux، le trois mai.

خرماهای فرانسوی از اعداد ساده استفاده می کنند به جز برای اولین.

فراموش کردن توافقنامه "et demie": "neuf heures et demi".

بعد از هور بنویسید demie (مونث): neuf heures et demie ; but midi et demi.

دمی با اسم مونث heure موافق است.

سفارش با "je veux" ("Je veux un café.").

از je voudrais یا je vais prendre استفاده کنید: Je voudrais un café, s'il vous plaît.

Je veux در مغازه‌ها و کافه‌ها صریح یا کودکانه به نظر می‌رسد.

قرار دادن فعل مزدوج بعد از pouvoir : "Je peux paye ?"

Pouvoir + مصدر : Je peux payer ?

بعد از فعل معین، فعل دوم همیشه در مصدر می ماند.

فراموش کردن s'il vous plaît در درخواست ها.

آن را به هر درخواست پیوست کنید: Un café, s'il vous plaît.

تعاملات خدمات فرانسوی انتظار نشانگرهای صریح ادب را دارد.

بررسی و مراحل بعدی

  • روزها، ماه‌ها، تاریخ‌ها و گفتن زمان - تماشا کنید: با حروف بزرگ روزها و ماه‌ها: "Lundi"، "Janvier". رفع: آنها را با حروف کوچک بنویسید: lundi، janvier - حروف بزرگ فقط در شروع جمله.
  • قبل از درس بعدی، « Nous sommes le trois mai. » را از زبان انگلیسی آن (سوم ماه مه است.) بدون نگاه کردن دوباره بسازید، سپس هر پایان و لهجه را بررسی کنید.
  • درخواست‌های مؤدبانه: je voudrais، est-ce que je peux، il me faut — تماشا کنید: سفارش با "je veux" ("Je veux un café."). رفع: از je voudrais یا je vais prendre استفاده کنید: Je voudrais un café, s'il vous plaît.
  • قبل از درس بعدی، « Je voudrais une baguette, s'il vous plaît. » را از زبان انگلیسی آن (لطفاً یک باگت می‌خواهم.) بدون نگاه کردن دوباره بسازید، سپس تمام پایان‌ها و لهجه‌ها را بررسی کنید.

یادداشت های مربیگری

  • قبل از بررسی یادداشت‌های پشتیبانی یا کلید پاسخ، یک تلاش کامل مبتدی در شهر و خدمات را تمام کنید.
  • یک جمله مدل خدمات شهری و ساعات کاری تصحیح شده را نگه دارید و در پایان درس با صدای بلند از آن استفاده کنید.
  • اگر کار شهر و خدمات سخت است، به جای رها کردن کامل کادر، پاسخ را کوتاه کنید.

منابع مرتبط