Nirecol
Самостоятельный французский · Урок 26
B1. Самостоятельный французский

B1. Самостоятельный французский · Урок 26

Проверьте свою способность рассказывать истории, объяснять мнения и обрабатывать жалобы или выполнять сервисные задачи.

  • Относитесь к контрольной точке и обзору b1 как к независимой коммуникационной задаче с видимой линией мысли от начала до конца.
  • Используйте стабильную связь B1 между задачами, чтобы поддерживать сообщение, последовательность или сравнение, которые фактически требуются в уроке.
  • Выполните задачи по чтению, письму и устной речи контрольной точки B1 таким образом, чтобы сохранить одну и ту же структуру на всех трех выходных данных.

Прогресс: 0% · Пройдено уроков 0/27

Контрольная точка: триггеры сослагательного наклонения, четыре родственника и прошлое-до-прошлого. Три структуры, которые отделяют B1 от A2.

Грамматический фокус: Настоящее подчинённое: il faut que, vouloir que · Relative pronouns : qui, que, où, dont · Plus-que-parfait : прошлое перед прошлым. Проработайте приведенные ниже пояснения и таблицы, изучите реальные примеры, а затем зафиксируйте структуры с помощью интерактивных упражнений, письменного задания и устного задания.

Фокус на грамматике

Присутствует подчинённое: il faut que, vouloir que.

Сослагательное наклонение появляется после выражения необходимости, желания, эмоции и сомнения: Il faut que tu viennes. Je veux qu'il parte. Образование: возьмите форму ils-от настоящего времени, отбросьте -ent, добавьте -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent.

Триггеры в B1

Необходимость: il faut que, il est important que. Желание: je veux que, j'aimerais que, je souhaite que. Эмоция: je suis content que, j'ai peur que. Сомнение: je ne pense pas que, ça m'étonnerait que. Подлежащее у двух глаголов должно различаться — в противном случае во французском языке используется инфинитив: Je veux partir (same subject) vs Je veux que tu partes.

Key irregulars : être → sois, avoir → aie, faire → fasse, aller → aille, pouvoir → puisse, savoir → sache, venir → vienne.

  • Il faut que je parte avant six heures.
  • Elle aimerait que nous venions dimanche.
  • Je suis content que tu sois là.
être — быть
Subjonctif présent
jesois
tusois
il/ellesoit
noussoyons
voussoyez
ils/ellessoient
avoir — иметь
Subjonctif présent
jeaie
tuaies
il/elleait
nousayons
vousayez
ils/ellesaient
faire — делать/сделать
Subjonctif présent
jefasse
tufasses
il/ellefasse
nousfassions
vousfassiez
ils/ellesfassent

Примеры

  • Il faut que tu viennes avec nous.Ты должен пойти с нами.
  • Je veux que vous soyez à l'heure.Я хочу, чтобы ты пришел вовремя.
  • Il est important qu'elle fasse ses exercices.Важно, чтобы она выполняла упражнения.
  • J'aimerais que nous puissions en discuter.Я бы хотел, чтобы мы смогли это обсудить.
  • Il faut que j'aille à la banque.Мне нужно пойти в банк.
  • Elle a peur que son fils soit malade.Она боится, что ее сын заболел.

Обратите внимание

Использование ориентировочного наклонения после il faut que : « Il faut que tu viens ».

Il faut que tu viennes.

Il faut que — жесткий триггер сослагательного наклонения; ориентировочный знак здесь просто неправильный.

Использование que + сослагательного наклонения с тем же предметом: « Je veux que je parte ».

Same subject → infinitive : Je veux partir.

Предложение que существует для введения другого предмета.

Использование сослагательного наклонения после penser que в утвердительном варианте: « Je pense qu'il soit malade ».

Affirmative penser → indicative : Je pense qu'il est malade. (Negative : Je ne pense pas qu'il soit…)

Прочитайте французский пример, затем используйте ту же структуру в своём ответе.

Фокус на грамматике

Relative pronouns : qui, que, où, dont

Родственники склеивают два предложения в одно: C'est un ami. Il habite à Lyon. → C'est un ami qui habite à Lyon. Qui заменяет подлежащее, que прямое дополнение, или место или время, а не что-либо, введенное de.

Правильный выбор родственника

Тест – роль пропущенного слова во втором предложении. Qui + глагол (подлежащее отсутствует): la dame qui parle. Que + подлежащее + глагол (дополнение отсутствует): le film que je regarde. Où для места/времени: la ville où je suis né, le jour où tout a changé. Не делайте этого, когда глагол требует de : le livre dont je parle (parler de), le voisin dont la fille étudie à Paris.

Четверо родственников
PronounReplacesЧётко выполните это задание по французскому
quiпредметJ'ai un collègue qui parle hindi.
queпрямой объектLe gâteau que tu as fait est délicieux.
место или времяVoici le café où nous nous sommes rencontrés.
dontde + complementC'est le projet dont je suis responsable.

Примеры

  • C'est le bus qui va au centre-ville.Это автобус, который идет в центр города.
  • Le film que nous avons vu était excellent.Фильм, который мы посмотрели, был превосходным.
  • Je cherche un appartement qui a un balcon.Я ищу квартиру с балконом.
  • La ville où j'ai grandi est très petite.Город, в котором я вырос, очень маленький.
  • C'est un sujet dont on parle beaucoup.Это тема, о которой много говорят.
  • Le jour où je suis arrivé, il neigeait.В тот день, когда я приехал, шел снег.
  • L'ami dont je t'ai parlé arrive demain.Друг, о котором я тебе говорил, приедет завтра.

Обратите внимание

Выбор qui/que путем перевода кто/что.

Проверьте грамматику: отсутствует тема → qui ; missing object → que.

Оба переводятся как «кто/то/что» на английском языке; Французский выбор носит структурный характер.

Using que + de verbs : « le livre que je parle ».

Parler de → dont : le livre dont je parle.

Когда глагол требует de, его несет только dont.

Использование quand вместо où для обозначения времени: « le jour quand je suis né ».

После существительного времени используйте où : le jour où je suis né..

Quand вводит предложения, а не относительные модификаторы существительного.

Фокус на грамматике

Плюс-ке-парфе: прошлое до прошлого

Plus-que-parfait ставит одно событие прошедшего времени перед другим: Quand je suis arrivé, le film avait déjà commencé. Форма: imparfait avoir/être + причастие прошедшего времени — вспомогательные правила и правила согласования такие же, как и passé composé.

Layering a narrative

Используйте его для воспоминаний и объяснений: J'étais fatigué parce que j'avais mal dormi. Elle ne pouvait pas entrer : elle avait oublié ses clés. Об этом часто сигнализирует наречие дежа: le train était déjà parti.

  • avoir verbs : j'avais fini, tu avais vu, il avait pris.
  • être verbs : j'étais parti(e), elle était arrivée, ils s'étaient levés.
  • Логика сюжета: imparfait (фон) + passé composé (события) + plus-que-parfait (до событий).

Примеры

  • Le train était déjà parti quand nous sommes arrivés.Поезд уже ушел, когда мы приехали.
  • J'étais en retard parce que j'avais raté le bus.Я опоздал, потому что опоздал на автобус.
  • Elle a retrouvé le livre qu'elle avait perdu.Она нашла потерянную книгу.
  • Ils étaient fatigués : ils avaient travaillé toute la nuit.Они устали: работали всю ночь.
  • Nous étions déjà partis quand tu as appelé.Мы уже ушли, когда ты позвонил.
  • Il m'a rendu l'argent que je lui avais prêté.Он вернул мне деньги, которые я ему одолжил.

Обратите внимание

Использование passé Composé для обоих слоев: « Quand je suis arrivé, le film a commencé » (это означает, что он уже начался).

Earlier event → plus-que-parfait : le film avait commencé.

Без него в предложении говорится, что фильм начался в тот момент, когда вы пришли.

Mixing auxiliaries : « il avait parti ».

Partir takes être : il était parti.

Вспомогательный список идентичен пассивному списку.

Злоупотребление плюсами для каждого прошедшего события.

Зарезервируйте его для событий, предшествующих другой контрольной точке прошлого.

Цепь простых событий прошлого остается в passé composé.

Грамматика и употребление

  • Используйте стабильную связь B1 между задачами, чтобы сделать структуру контрольной точки и проверки b1 видимой, а не просто корректной в отдельных предложениях.
  • В контрольной точке B1 выбирайте каждый соединитель, маркер последовательности или шаблон поддержки только тогда, когда он соответствует реальной логике создаваемого вами ответа.
  • Во время проверки проверьте, служит ли каждое предложение коммуникативной цели контрольной точки и проверки b1, или одну строку следует сжать, объединить или удалить.

Произношение

  • Прочтите вступительную и вспомогательную строки контрольной точки B1 отдельно, прежде чем объединять их в один ответ уровня B по контрольной точке и проверке b1.
  • Пусть ключевой переход в контрольной точке и обзоре b1 будет иметь четкий ритм, чтобы слушатель слышал структуру, а не только словарный запас.
  • Запишите один короткий ответ на контрольную точку и обзор b1 и послушайте, легко ли по-прежнему звучит логика, которую можно проследить вслух от первой строки до конца.

Лексика

  • justification
    justification
  • récit
    narration
  • réclamation
    complaint
  • suggestion
    suggestion
  • objectif
    goal
  • erreur
    mistake
  • réussite
    success
  • priorité
    priority
  • cependant
    однако
  • pourtant
    yet / however
  • d'ailleurs
    moreover / besides
  • en général
    в общем
  • ainsi
    thus
  • au lieu de
    вместо
  • selon
    в соответствии с
  • en revanche
    с другой стороны
  • en effet
    действительно / на самом деле
  • par conséquent
    consequently
  • dans ce cas
    в таком случае
  • en plus
    кроме того

Диалог

Тренер

Commencez par raconter, puis donnez votre avis, puis proposez une solution.

Начните с рассказа, затем выскажите свое мнение, затем предложите решение.

Учащийся

Je vais organiser ma réponse en trois parties claires.

Я собираюсь разделить свой ответ на три четкие части.

Тренер

Le point de contrôle ne mesure pas la perfection ; il mesure ce que tu peux faire sans aide.

Контрольно-пропускной пункт не является мерилом совершенства; он измеряет то, что вы можете сделать без посторонней помощи.

Учащийся

Je vois mieux mes priorités quand je termine toute la tâche avant de vérifier.

Я лучше вижу свои приоритеты, когда завершаю всю задачу до проверки.

Тренер

Pour ce sujet, il faut relier l'idée principale à des détails plus structurés comme justification et récit.

Для контрольной точки и проверки b1 вам необходимо связать основную идею с более структурированными деталями, такими как обоснование и декламация.

Учащийся

Je peux developper ma réponse en deux temps : une idée claire, puis un exemple ou une justification.

Я могу разработать свой ответ в два этапа: одна ясная идея, затем пример или обоснование.

Тренер

Ajoute aussi un connecteur pour que la progression paraisse plus maîtrisée et plus lisible.

Также добавьте соединитель, чтобы прогресс звучал более контролируемо и его было легче читать.

Учащийся

Je vais reformuler ma phrase pour mieux montrer la relation entre la situation et mon argument.

Я собираюсь перефразировать свое предложение, чтобы лучше показать связь между ситуацией и моим аргументом.

Тренер

Exactement. La structure aide autant que le vocabulaire dans ce type de tâche.

Точно. Структура помогает в этом типе задач так же, как и словарный запас.

Учащийся

Je relis donc mes exemples et je garde seulement ceux qui soutiennent vraiment mon idée.

Поэтому я перечитываю свои примеры и оставляю только те, которые действительно поддерживают мою идею.

Тренер

Si la réponse devient floue, reviens à la question centrale et vérifie si chaque phrase aide vraiment à y répondre.

Если ответ становится расплывчатым, вернитесь к центральному вопросу и проверьте, действительно ли каждое предложение помогает ответить на него.

Учащийся

Je peux donc simplifier une partie, garder un seul exemple fort, puis conclure sans ajouter un nouveau sujet.

Поэтому я могу упростить одну часть, оставить один яркий пример, а затем завершить, не добавляя новую тему.

Чтение

Лист задач на контрольно-пропускном пункте

Le point de contrôle B1 demande plus d'autonomie, plus de structure et plus de précision qu'A2.

Les réponses doivent rester claires, argumentees et reliees au contexte.

Un point de contrôle utile montre la distance entre ce qui est compris passivement et ce qui peut être produit activement. Il aide à choisir la prochaine priorité : plus de prononciation, plus de vocabulaire, ou une meilleure stabilité dans les questions et les réponses.

Le texte montre comment ce sujet demande plus qu'une réaction rapide. Le lecteur doit suivre l'organisation des idées, relever quelques expressions fortes comme justification, récit, réclamation, suggestion, puis comprendre comment chaque détail renforce ou nuance le point principal au lieu de rester une information isolée. Même quand le sujet paraît familier, la valeur vient donc de la sélection et de l'ordre des informations.

À ce niveau, on cherche déjà une parole plus structurée. L'apprenant prépare donc une réponse plus developpee, en reliant les exemples du texte a ses propres arguments, a ses expériences ou a une prise de position plus claire, avec des connecteurs qui rendent la progression visible du début à la fin. Cette organisation doit rester perceptible aussi bien à l'oral qu'à l'écrit.

  • Что растет на B1?
  • Какими должны быть ответы?
  • Какое расстояние показывает КПП?
  • Как контрольная точка помогает установить следующий приоритет?

Студия практики

Превратите этот урок в активное вспоминание: отрабатывайте лексику с интервальным повторением, затем проверьте себя на значение и понимание.

Задание на письмо

Напишите один рассказ B1 и одно задание на выработку мнения. Спланируйте ответ в три хода: вступительная мысль, одна конкретная подтверждающая деталь или пример, затем короткий вывод, который четко отвечает непосредственно на задачу.

0 словИспользовано 0 / 20 целевых слов
  • justification
  • récit
  • réclamation
  • suggestion
  • objectif
  • erreur
  • réussite
  • priorité
  • cependant
  • pourtant
  • d'ailleurs
  • en général
  • ainsi
  • au lieu de
  • selon
  • en revanche
  • en effet
  • par conséquent
  • dans ce cas
  • en plus

Задание на говорение

Проведите короткий B1 доклад с позицией, поддержкой и окончательной рекомендацией. Запланируйте устный ответ в три этапа: вступительная фраза, одна полезная деталь поддержки, затем короткая заключительная фраза, подтверждающая вашу позицию или рекомендацию.

Практика и упражнения

Pattern transfer

  • Возьмите модель « Le train était déjà parti quand nous sommes arrivés. » (поезд уже ушел, когда мы приехали) и измените одну деталь — человека, место, время или объект — так, чтобы предложение было истинным для вас. Сохраняйте структуру в целости и сохранности.
  • Возьмите модель « Nous étions déjà partis quand tu as appelé. » (мы уже ушли, когда вы позвонили) и измените одну деталь — человека, место, время или объект — так, чтобы предложение было истинным для вас. Сохраняйте структуру в целости и сохранности.
  • Возьмите модель « Il est important qu'elle fasse ses exercices. » (важно, чтобы она выполняла упражнения.) и измените одну деталь — человека, место, время или объект — так, чтобы предложение было верным для вас. Сохраняйте структуру в целости и сохранности.
  • Запишите адаптированные предложения, затем прочитайте каждое вслух дважды: один раз медленно для точности, один раз с естественной скоростью.

Active recall

  • Завершите урок и запишите три структуры, которые вы только что изучили, каждую на одном новом примере.
  • Выполняйте упражнения в студии ниже, пока не наберете хотя бы 80 %.
  • Завтра, перед следующим уроком, переделайте только те предметы, которые вы пропустили сегодня.

Production

  • Выполните приведенное ниже письменное задание за один присест, без словаря в первом черновике; позвольте себе одну ревизию после этого.
  • Запишите, как вы выполняете устное задание, прослушайте один раз и повторите только то предложение, которое сломалось.
  • Сравните свои результаты с ключом ответа, затем один раз зачитайте исправленные версии вслух, чтобы исправление стало активным.
Ключ с ответами
  • Упражнение 1: soyez — Je veux que vous soyez à l'heure.
  • Упражнение 2: Dont — C’est un sujet dont on parle beaucoup.
  • Упражнение 3: fasse — faire (Subjonctif présent) : je fasse
  • Упражнение 4: où — Le jour où je suis arrivé, il neigeait.
  • Упражнение 5: étions — Nous étions déjà partis quand tu as appelé.
  • Упражнение 6: soit — Elle a peur que son fils soit malade.
  • Упражнение 7: aient — avoir (Subjonctif présent) : ils/elles aient
  • Упражнение 8: soient — être (присутствует Subjonctif): ils/elles soient
  • Упражнение 9: fasse — Il est important qu'elle fasse ses exercices.
  • Упражнение 10: avais — J'étais en retard parce que j'avais raté le bus.
  • Упражнение 11: ait — avoir (Subjonctif présent) : il/elle ait
  • Упражнение 12: avais prêté — Il m'a rendu l'argent que je lui avais prêté.
  • Викторина: Выберите французский язык для «оправдания». → justification. « justification » означает «обоснование».
  • Тест: Как сказать «жалоба» по-французски? → réclamation. « réclamation » означает «жалоба».
  • Викторина — Какое французское выражение означает «предложение» ? → suggestion. « suggestion » означает «предложение».
  • Викторина: Какое французское выражение означает «повествование» ? → récit. « récit » означает «повествование».

Типичные ошибки и их исправление

Using the indicative after il faut que : « Il faut que tu viens ».

Il faut que tu viennes.

Il faut que is a hard subjunctive trigger ; the indicative is simply wrong here.

Using que + subjunctive with the same subject : « Je veux que je parte ».

Same subject → infinitive : Je veux partir.

The que-clause exists to introduce a différent subject.

Using the subjunctive after penser que in the affirmative : « Je pense qu'il soit malade ».

Affirmative penser → indicative : Je pense qu'il est malade. (Negative : Je ne pense pas qu'il soit…)

Belief asserted = indicative ; belief doubted/negated = subjunctive.

Выбор qui/que путем перевода кто/что.

Check the grammar : missing subject → qui ; missing object → que.

Both translate as who/that/which in English ; the French choice is structural.

Using que + de verbs : « le livre que je parle ».

Parler de → dont : le livre dont je parle.

Когда глагол требует de, его несет только dont.

Using quand instead of où for time : « le jour quand je suis né ».

After a noun of time, use où : le jour où je suis né.

Quand вводит предложения, а не относительные модификаторы существительного.

Повторение и следующие шаги

  • Присутствует подчинённое наклонение: il faut que, vouloir que — обратите внимание: Использование изъявительного наклонения после il faut que : « Il faut que tu viens ». Исправлено: Il faut que tu viennes..
  • Перед следующим уроком восстановите « Il faut que tu viennes avec nous. » из его английского (Вы должны пойти с нами.), не глядя, затем проверьте каждое окончание и ударение.
  • Относительные местоимения: qui, que, où, dont — следите за: Выбор qui/que путем перевода кто/который. Исправлено: проверьте грамматику: отсутствует тема → qui ; missing object → que..
  • Перед следующим уроком восстановите « C'est le bus qui va au centre-ville. » на английском языке (это автобус, который идет в центр города), не глядя, затем проверьте все окончания и акценты.

Советы наставника

  • Запишите ход мыслей, который вы хотите сохранить для контрольной точки, и просмотрите b1, прежде чем переписывать ответ на контрольную точку B1.
  • После первой попытки пройти контрольную точку B1 удалите одно предложение, которое кажется повторяющимся, слабо связанным или не относящимся к задаче.
  • Превратите одно чтение или предложение диалога из контрольной точки B1 в личный пример, чтобы структура стала активной и пригодной для повторного использования.

Похожие ресурсы

Банк коннекторов для мнений и аргументов

Фразовый банк связок для формулирования позиции, ее уточнения и продвижения аргумента без механического звучания.

B1 сводка источника и посредничество

Посреднический ресурс, позволяющий превратить короткие статьи, интервью или объявления в более понятные B1 резюме и полезные ответы.

Разговорная лаборатория: принятие позиции и исправление

Лаборатория разговорной и интерактивной речи для построения устных ответов, обработки последующих действий и исправления колебаний, не прерывая диалог.

Написание моделей: B1 электронные письма и ответы на форуме.

Поддержка модели письма для электронных писем B1, сообщений на форуме и коротких практических ответов с комментариями по структуре и тону.

Лаборатория чтения: доказательства и выводы

Лаборатория чтения для поиска доказательств, отделения основных идей от поддержки и создания более безопасных выводов из реальных французских текстов.

Контрольный список проверки эссе и исправление абзацев

Ресурс студии письма, позволяющий исправить структуру абзацев, сократить слабую поддержку и пересмотреть эссе с помощью более четкого контрольного списка.