Nirecol
Yazma kliniği
DELF A2 hazırlığı

Yazma kliniği

Her mesajı amaç, pratik ayrıntı ve görünür bir sonraki adım veya beklenti etrafında oluşturun.

  • DELF A2 düzeyindeki "Yazma kliniği" çerçevesini yeniden kullanarak, DELF A2 yazma görevlerini ayrı kelimeler yerine kısa ve tam Fransızca olarak konuşun.
  • Kontrolü kaybetmeden DELF A2 yazma görevleri hakkında net bir ayrıntı eklemek için DELF A2 yazma kliniği ve görev yapısını kullanın.
  • Bu DELF A2 dersinde aynı DELF A2 yazma görevleri çerçevesinden oluşturulan bir okuma görevini, bir rehberli konuşma yanıtını ve bir kısa yazılı yanıtı tamamlayın.

İlerleme: 0% · Tamamlanan dersler 0/14

Sınav formatı: DELF A2 üretim eleştirisi 45 dakika sürer ve her biri 60 ila 80 kelimelik iki görevle 25 üzerinden puanlanır : önce anlatın veya tanımlayın (bir günlük girişi, bir deneyim hakkında bir mesaj), ardından davet etmek, teşekkür etmek, özür dilemek veya bir şey istemek için kısa bir mektup yazın.

Tâche d'entraînement : racontez votre week-end en 60 à 80 mots — où, avec qui, deux activités, une impression — en utilisant « d'abord », « ensuite » et « enfin ».

Bu ders, DELF A2 yazma görevleri hakkında tek tek sözcükler yerine kısa ve tam Fransızca konuşmanıza yardımcı olur. Hız değil kontrol eğitimi alıyorsunuz, bu nedenle en güvenli rota sabit bir çerçeve artı bir kullanışlı ayrıntıdır.

Kendinizi tanıtma, rutin soruları yanıtlama ve günlük kısa sohbetleri yönetme A1 becerisine dayanır. Zaten istikrarlı görünen şeyleri yeniden kullanın, ardından her seferinde yalnızca bir yeni hamle ekleyin, böylece Fransız'ın idare edilebilir ve akılda kalıcı kalması sağlanır. Amacınız dersten tekrar kullanılabilir bir DELF A2 yazma görevi cevabıyla çıkmak, yarın tekrar söyleyebilirsiniz.

Dil bilgisi odağı

Passé composé vs imparfait : telling a story

Fransız geçmiş anlatımı her iki zamanı bir arada kullanır : imparfait sahneyi hazırlar, passé composé hikayeyi ileriye taşır. Il pleuvait (background), je suis sorti sans parapluie (event), et bien sûr, je suis tombé malade (event).

Kamera metaforu

Kusursuzluğu geniş çekim (sahnenin nasıl göründüğü, neler olup bittiği) ve aksiyon kesilirken eskimiş kompozisyon olarak düşünün : sırayla neler oldu. Tipik bir hikaye cümlesi bunları eşleştirir : Je regardais la télé (scene) quand quelqu'un a frappé à la porte (event).

Zamanı seçmek
Sorulacak soruGerginÖrnek
Arka plan / açıklama mıydı?dürüstlükIl faisait froid. J'étais fatigué.
Bu bir alışkanlık mıydı / tekrarlandı mı?dürüstlükTous les jours, je prenais le bus.
Bir kere oldu sonra bitti mi ?passé composéSoudain, le train est parti.
Olay örgüsünü ilerletiyor mu ?passé composéElle a ouvert la porte et elle a souri.

Örnekler

  • Je dormais quand le téléphone a sonné.I was sleeping when the phone rang.
  • Je dormais quand le téléphone a sonné.I was sleeping when the phone rang.
  • Il faisait beau, alors nous sommes allés au parc.The weather was nice, so we went to the park.
  • Quand j'étais étudiant, je mangeais souvent des pâtes.When I was a student, I often ate pasta.
  • Hier, elle a perdu ses clés dans le bus.Yesterday she lost her keys on the bus.
  • La rue était calme quand soudain une voiture est arrivée.The street was quiet when suddenly a car arrived.

Dikkat

Bütün hikayeyi tek bir zaman kipiyle anlatmak.

Bunları karıştırın : dekor için imparfait, aksiyonlar için passé composé.

Zıtlığın kendisi anlamı taşır ; Tek zamanlı hikayeler kulağa düz ya da yanlış geliyor.

« soudain » veya « tout à coup »'den sonra imparfait'in kullanılması.

Ani olaylar eski modayı alır : Soudain, il a commencé à pleuvoir.

Anilik arka planın tam tersidir.

Kesilen sahnelerde « I was sleeping » « j'ai dormi » olarak çevriliyor.

Ongoing + interruption : je dormais quand tu as appelé.

Devam eden eylem tarafsızdır ; kesinti modası geçmiş bir şey.

Dil bilgisi odağı

Gelecek basit : planlar, sözler, tahminler

Futur simple, mastarın sonuna -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont eklerini getirir : je parlerai, tu finiras, il attendra (-re fiilleri sondaki e'yi düşürür). Kulağa aller + mastar yapısından daha resmi ya da daha mesafeli gelir : Demain, il pleuvra. Je t'appellerai ce soir.

Ezberlemeye değer düzensiz saplar

Sonlar asla değişmez ; yalnızca gövdeler düzensiz : être → ser-, avoir → aur-, aller → ir-, faire → fer-, venir → viendr-, voir → verr-, pouvoir → pourr-, devoir → devr-, vouloir → voudr-, savoir → saur-.

Fransızca geleceğe atıfta bulunduktan sonra geleceği iki kez kullanır : Quand tu arriveras, on mangera. (İngilizce « when you arrive » diyor.)

être - olmak
Gelecek basit
jeserai
tuseras
il/ellesera
nousserons
vousserez
ils/ellesseront
kaçınmak - sahip olmak
Gelecek basit
jeaura
tuauralar
il/elleaura
nousauronlar
vousaurez
ils/ellesauront
alerji - gitmek
Gelecek basit
jeIrak
tuiras
il/elleIrak
nousütüler
vousirez
ils/ellesdemir

Örnekler

  • L'année prochaine, je partirai en France.Next year I will go to France.
  • Nous serons là à midi.We will be there at noon.
  • Tu auras les résultats demain.You will have the results tomorrow.
  • Il fera beau ce week-end.The weather will be nice this weekend.
  • Quand tu arriveras, appelle-moi.When you arrive, call me.
  • Ils viendront nous voir en mai.They will come to see us in May.

Dikkat

Gelecekteki olaylar için şimdiki zamanı korumak : « Quand tu arrives demain, on mangera ».

Her iki tarafta da gelecek : Quand tu arriveras, on mangera.

Fransızca zamanları hizalar ; İngilizce « when you arrive » burada yanıltıcıdır.

Regularizing irregular stems : « je serai » said as « je êtrai », « j'avoirai ».

On temel kökü öğrenin : ser-, aur-, ir-, fer-, viendr-, verr-, pourr-, devr-, voudr-, saur-.

Bu fiiller kaçınılmayacak kadar sıktır.

Yazılı olarak futur (je partirai) ileconditionnel'i (je partirais) karıştırmak.

Gelecek = irade (je partirai); koşullu = olurdu (je partirais).

Bir harf bir planı hipoteze dönüştürür.

Dil bilgisi ve kullanım

  • Muğlak sınav güven konuşmalarına güvenmek yerine DELF A2'in bir bölümünü açık hale getirmek için yazma kliniği kullanın.
  • Deneme işine dönmeden önce bu yazma kliniği sayfasındaki tavsiyeleri gerçek bir DELF A2 görev ailesine bağlayın.
  • Yazma kliniğinizi gözden geçirirken, sayfanın kullanışlı kalmasını sağlamak için genel motivasyon dili yerine puana dayalı görev dilini tercih edin.

Telaffuz

  • Yapının yalnızca ekranda okunabilir değil, aynı zamanda DELF A2 içinde de kullanılabilir görünmesi için, yazma kliniğinin ana satırlarından birini yüksek sesle okuyun.
  • DELF A2 için klinik yazma pratiği yaparken görev hedefi, destek noktası ve son eylem arasında duraklayın.
  • Ritiminizi, DELF A2 stratejisinin hızlı veya etkileyici görünmeden önce net duyulmasını sağlayacak kadar sakin tutun.

Kelime bilgisi

  • avec
    with
  • sans
    without
  • d'abord
    first
  • ensuite
    then
  • souvent
    often
  • ensemble
    together
  • parce que
    because
  • tout de suite
    right away

Diyalog

Koç

Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite scène de cours.

Today, we reuse avec and sans in a short classroom scene.

Öğrenen

Je commence avec une phrase courte, puis j'ajoute un détail simple pour rendre la réponse plus utile.

I start with a short sentence, then I add one simple detail to make the answer more useful.

Koç

Très bien. Garde la structure stable et vérifie si chaque mot a une fonction claire.

Very good. Keep the structure stable and check that every word has a clear function.

Öğrenen

D'accord. Je répète encore la phrase, puis je la change légèrement pour parler de ma propre situation.

All right. I repeat the sentence again, then I change it slightly to talk about my own situation.

Okuma

Rehberli okuma : Yazma kliniği

Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour des tâches d'écrit du DELF A2. Il relit les expressions avec, sans, d'abord, ensuite et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.

Ensuite, il vérifie la consigne, il choisit une phrase utile et il la transforme légèrement pour parler de sa propre vie. Cette petite adaptation montre que la leçon n'est pas seulement comprise, mais déjà réutilisable dans une tâche personnelle.

La vraie progression arrive quand cette structure revient dans plusieurs petites activités du même cours. Lecture, dialogue, parole et écriture se renforcent alors au lieu de rester des morceaux séparés.

Reliez « ensuite » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

Reliez « souvent » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

Reliez « ensemble » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

  • Yazma kliniğindeki bu DELF-A2 okumayı hangi ana durum, argüman veya karar organize ediyor ?
  • Metindeki bir kelimeyi tekrarlamak yerine hangi detay cevabı kanıtlar ?
  • Hangi cümleyi anlamını değiştirmeden kendi Fransızcanızda yeniden formüle edebilirsiniz ?
  • Bu metni kısa bir yazılı veya sözlü yanıt için temel olarak nasıl kullanırsınız ?

Alıştırma stüdyosu

Bu dersi etkin hatırlamaya dönüştürün : kelimeleri aralıklı tekrarla çalışın, ardından anlam ve anlama konusunda kendinizi sınayın.

Yazma görevi

Bu dersteki en az iki ifadeyi tekrar kullanarak, yazma kliniği hakkında Fransızca kısa bir paragraf (4-6 cümle) yazın. Yanıtı kısa ama eksiksiz tutun : Açıkça başlayın, bir ayrıntı ekleyin ve yararlı bir kapanış veya takip cümlesiyle bitirin.

0 kelime0 / 8 hedef kelime kullanıldı
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

Konuşma görevi

Bu dersteki en az iki ifadeyi tekrar kullanarak, yazma kliniği hakkında kısa bir sözlü yanıt (30-45 saniye) hazırlayın. Yanıtı kısa ama eksiksiz tutun : Açıkça başlayın, bir ayrıntı ekleyin ve yararlı bir kapanış veya takip cümlesiyle bitirin.

Alıştırma ve tekrar çalışmaları

Kontrollü geri dönüşüm

  • Kendi durumunuzda avec, sans ve d'abord'u yeniden kullanan üç kısa cümle oluşturun.
  • "Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite scène de cours." satırını alın ve yalnızca bir ayrıntıyı değiştirerek sizin için doğru olmasını sağlayın.
  • Üç cümlenizi yüksek sesle iki kez okuyun : önce doğruluk için yavaşça, sonra bir kez daha doğal bir hızda.

Kılavuzlu çıkış

  • Ders sorusunu iki bölüm halinde yanıtlayın : ilk önce DELF A2 yazma görevleriyle ilgili ana mesaj, ardından bir yararlı ayrıntı.
  • Yeri, zamanı, kişiyi veya fikri değiştirerek okuma bloğunu kişisel bir yanıta dönüştürün.
  • Son cevabı bir kez bakmadan söyleyin, ardından neyin hala kararsız olduğunu kontrol edin.
Cevap anahtarı
  • Egzersiz 1: fera — Il fera beau ce week-end.
  • Alıştırma 2: seronlar — être (Gelecekte basit): nous serons
  • Alıştırma 3: a sonné — Je dormais quand le téléphone a sonné.
  • Alıştırma 4: partirai — L'année prochaine, je partirai en France.
  • Alıştırma 5: aurez — avoir (Futur simple) : vous aurez
  • Alıştırma 6: varışlar — Quand tu arriveras, appelle-moi.
  • Alıştırma 7: iront — aller (Futur simple) : ils/elles iront
  • Alıştırma 8: est arrivée — La rue était calme quand soudain une voiture est arrivée.
  • Alıştırma 9: seronlar — Nous serons là à midi.
  • Alıştırma 10: serez — être (Geleceğin basit): vous serez
  • Alıştırma 11: yönetim — Quand j'étais étudiant, je mangeais souvent des pâtes.
  • Alıştırma 12: iras — aller (Futur simple) : tu iras

Sık yapılan hatalar ve düzeltme

Bütün hikayeyi tek bir zaman kipiyle anlatmak.

Bunları karıştırın : dekor için imparfait, aksiyonlar için passé composé.

Zıtlığın kendisi anlamı taşır ; Tek zamanlı hikayeler kulağa düz ya da yanlış geliyor.

« soudain » veya « tout à coup »'den sonra imparfait'in kullanılması.

Ani olaylar eski modayı alır : Soudain, il a commencé à pleuvoir.

Anilik arka planın tam tersidir.

Kesilen sahnelerde « I was sleeping » « j'ai dormi » olarak çevriliyor.

Ongoing + interruption : je dormais quand tu as appelé.

Devam eden eylem tarafsızdır ; kesinti modası geçmiş bir şey.

Gelecekteki olaylar için şimdiki zamanı korumak : « Quand tu arrives demain, on mangera ».

Her iki tarafta da gelecek : Quand tu arriveras, on mangera.

Fransızca zamanları hizalar ; İngilizce « when you arrive » burada yanıltıcıdır.

Regularizing irregular stems : « je serai » said as « je êtrai », « j'avoirai ».

On temel kökü öğrenin : ser-, aur-, ir-, fer-, viendr-, verr-, pourr-, devr-, voudr-, saur-.

Bu fiiller kaçınılmayacak kadar sıktır.

Yazılı olarak futur (je partirai) ileconditionnel'i (je partirais) karıştırmak.

Gelecek = irade (je partirai); koşullu = olurdu (je partirais).

Bir harf bir planı hipoteze dönüştürür.

Tekrar ve sonraki adımlar

  • Passé composé vs imparfait : bir hikaye anlatmak - dikkat edin : Bütün bir hikayeyi yalnızca tek bir zaman kipiyle anlatmak. Düzeltme : Bunları karıştırın : dekor için imparfait, aksiyonlar için passé composé.
  • Bir sonraki dersten önce, « Je dormais quand le téléphone a sonné. » dosyasını İngilizcesinden (telefon çaldığında uyuyordum.) bakmadan yeniden oluşturun, ardından her bitişi ve aksanı kontrol edin.
  • Gelecek basit : planlar, sözler, tahminler — şunlara dikkat edin : Gelecekteki olaylar için şimdiki zamanı korumak : « Quand tu arrives demain, on mangera ». Düzeltme : Her iki kısımda da gelecek : Quand tu arriveras, on mangera.
  • Bir sonraki dersten önce, « L'année prochaine, je partirai en France. »'yi İngilizcesinden (Gelecek yıl Fransa'ya gideceğim.) bakmadan yeniden oluşturun, ardından her bitişi ve aksanı kontrol edin.

Koçluk notları

  • Bir canlı DELF A2 görevinden sonra yazı kliniği kullanın, böylece tavsiyeler soyut yerine tanısal olarak kalır.
  • Bir sonraki DELF A2 kliniğinizde veya deneme bloğunuzda yeniden kullanabileceğiniz, yazma kliniğinden bir cümle yazın.
  • Bu yazma kliniği sayfasında zayıf bir model ortaya çıkarsa, bir sonraki DELF A2 denemesinden önce onu temel bir derse yeniden bağlayın.

İlgili kaynaklar