Nirecol
Okuma kliniği
DELF A2 hazırlığı

Okuma kliniği

Okuyucunun metinden sonra anlaması gereken eylem, durum veya karar için okuyun.

  • DELF A2 okuma görevleri hakkında, tek tek kelimeler yerine kısa ve tam Fransızca konuşun ve "Okuma kliniği" çerçevesini DELF A2 düzeyinde yeniden kullanın.
  • Kontrolü kaybetmeden DELF A2 okuma görevleri hakkında net bir ayrıntı eklemek için DELF A2 okuma kliniği ve kanıt seçimini kullanın.
  • Bu DELF A2 dersindeki aynı DELF A2 okuma görevleri çerçevesinden oluşturulmuş bir okuma görevini, bir rehberli konuşma yanıtını ve bir kısa yazılı yanıtı tamamlayın.

İlerleme: 0% · Tamamlanan dersler 0/14

Sınav formatı: DELF A2 Eleştirilerin Anlaşılması 30 dakika sürer ve ihtiyaç duydukları pratik kararlara ilişkin sorular içeren üç veya dört günlük belge (e-postalar, programlar, bildirimler, küçük reklamlar) üzerinden 25 üzerinden puanlanır.

Okuma kliniği alıştırmaları doğruluk, açıklık ve yeniden kullanılabilirlik üzerine odaklanır. Bir sonraki adıma geçmeden önce her seferinde yalnızca tek bir sorunu düzeltin.

Bu ders, tek tek kelimeler yerine kısa ve tam Fransızca içeren DELF A2 okuma görevleri hakkında konuşmanıza yardımcı olur. Hız değil kontrol eğitimi alıyorsunuz, bu nedenle en güvenli rota sabit bir çerçeve artı bir kullanışlı ayrıntıdır.

Kendinizi tanıtma, rutin soruları yanıtlama ve günlük kısa sohbetleri yönetme A1 becerisine dayanır. Zaten istikrarlı görünen şeyleri yeniden kullanın, ardından her seferinde yalnızca bir yeni hamle ekleyin, böylece Fransız'ın idare edilebilir ve akılda kalıcı kalması sağlanır. Amaç, yarın tekrar söyleyebileceğiniz DELF A2 okuma görevlerinin cevabını yeniden kullanılabilir bir dersle bırakmaktır.

Dil bilgisi odağı

Zamirler y ve en

Y, à + yer veya şeyin yerine geçer : Tu vas à Paris ? — Oui, j'y vais. En de + şeyin veya miktarın yerine geçer : Tu veux du café ? — Oui, j'en veux bien. Her ikisi de fiilin önüne gelir.

Her biri neyi temsil ediyor

Y = orada / ona : J'y habite depuis deux ans. On y va ! En = bir kısmı / bir kısmı / herhangi biri : J'en prends deux. Il en parle souvent. Sayılar ve miktarlarla, İngilizce bıraksa bile en zorunludur : Vous avez des enfants ? — Oui, j'en ai trois (Bende üç tane var).

  • aller à, habiter à, penser à + place/thing → y.
  • venir de, parler de, avoir besoin de + thing → en.
  • Quantities : J'en voudrais un kilo. Il y en a beaucoup.

Örnekler

  • Tu vas souvent au marché ? — Oui, j'y vais le samedi.Do you often go to the market? — Yes, I go (there) on Saturdays.
  • Vous voulez du fromage ? — Oui, j'en veux un peu.Do you want some cheese? — Yes, I want a little (of it).
  • Des frères ? Il en a deux.Brothers? He has two (of them).
  • Elle pense à son examen ? — Oui, elle y pense beaucoup.Is she thinking about her exam? — Yes, she thinks about it a lot.
  • Tu as besoin de la voiture ? — Oui, j'en ai besoin demain.Do you need the car? — Yes, I need it tomorrow.
  • On y va ?Shall we go?

Dikkat

Sayılarla en bırakılıyor : « j'en ai trois » için « Oui, j'ai trois ».

Şunu saklayın : Vous avez des enfants ? — J'en ai trois.

Fransızca, zamirin miktarı sabitlemesini gerektirir.

İnsanlar için y kullanımı: « Je pense à Marie → J'y pense ».

İnsanlar için vurgulu bir zamir kullanın : Je pense à elle.

Y, insanların değil, nesnelerin ve yerlerin yerini alır.

il y a ile yanlış sıralama : « Il en y a beaucoup ».

Il y en a beaucoup.

Bu ifadede sabit sıra en'den önce y'dir.

Dil bilgisi odağı

Karşılaştırma : plus, moins, aussi … que ve üstünlük ifadeleri

Karşılaştırmalarda üç çerçeve kullanılır : plus … que (more than), moins … que (less than), aussi … que (as … as): Le train est plus rapide que le bus. Üstünlük ifadesi şu makaleyi ekler : le plus rapide, la moins chère.

Kalıplar ve istisnalar

İsimlerle birlikte de kullanın : plus de temps, moins d'argent, autant de travail. Bon sıfatının düzensiz bir karşılaştırması vardır : meilleur (asla « plus bon »); zarf bien mieux olur : Elle chante mieux que moi. Ce café est meilleur que l'autre.

Karşılaştırma çerçeveleri
TipÇerçeveÖrnek
Sıfatplus/moins/aussi + adj + quePaul est plus grand que Léo.
Zarfplus/moins/aussi + adv + queJe marche moins vite que toi.
İsimplus de/moins de/autant de + noun + queElle a autant de travail que moi.
üstünle/la/les plus(moins) + adjC'est la ville la plus chère de France.
bon → meilleurmeilleur(e)(s) queCette boulangerie est meilleure.
bien → mieuxmieux queÇa va mieux aujourd'hui.

Örnekler

  • Le métro est plus rapide que le bus.The metro is faster than the bus.
  • Cet hôtel est moins cher que l'autre.This hotel is cheaper than the other one.
  • Elle parle français aussi bien que toi.She speaks French as well as you.
  • Ce restaurant est meilleur que celui d'hier.This restaurant is better than yesterday's.
  • Je dors mieux depuis une semaine.I have been sleeping better for a week.
  • C'est le plus beau quartier de la ville.It is the most beautiful district in the city.
  • J'ai autant de travail que la semaine dernière.I have as much work as last week.

Dikkat

« plus bon » veya « plus bien » diyerek.

iyi → meilleur ; bien → mieux.

Bu iki karşılaştırma cümlesi İngilizce'deki good/better gibi tamamlayıcı niteliktedir.

Aussi'nin isimlerle kullanılması: « aussi de travail que ».

İsimlerle birlikte autant de : autant de travail que.

Aussi sıfat/zarflarla, autant ise isimler ve fiillerle eşleşir.

Karşılaştırmada kuyruğu unutmak : « Il est plus grand moi ».

Il est plus grand que moi.

Que her karşılaştırmanın ikinci terimini tanıtıyor.

Dil bilgisi ve kullanım

  • Muğlak sınav güven konuşmalarına güvenmek yerine DELF A2'in bir bölümünü açık hale getirmek için okuma kliniği kullanın.
  • Deneme işine dönmeden önce bu okuma kliniği sayfasındaki tavsiyeleri gerçek bir DELF A2 görev ailesine bağlayın.
  • Okuma kliniğinizi gözden geçirirken, sayfanın kullanışlı kalmasını sağlamak için genel motivasyon dili yerine puana dayalı görev dilini tercih edin.

Telaffuz

  • Okuma kliniğinin bir anahtar satırını yüksek sesle okuyun, böylece yapının yalnızca ekranda okunabilir değil, DELF A2 içinde de kullanılabilir görünmesi sağlanır.
  • DELF A2 için okuma kliniği alıştırması yaparken görev hedefi, destek noktası ve son eylem arasında duraklayın.
  • Ritiminizi, DELF A2 stratejisinin hızlı veya etkileyici görünmeden önce net duyulmasını sağlayacak kadar sakin tutun.

Kelime bilgisi

  • avec
    with
  • sans
    without
  • d'abord
    first
  • ensuite
    then
  • souvent
    often
  • ensemble
    together
  • parce que
    because
  • tout de suite
    right away

Diyalog

Koç

Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite scène de cours.

Today, we reuse avec and sans in a short classroom scene.

Öğrenen

Je commence avec une phrase courte, puis j'ajoute un détail simple pour rendre la réponse plus utile.

I start with a short sentence, then I add one simple detail to make the answer more useful.

Koç

Très bien. Garde la structure stable et vérifie si chaque mot a une fonction claire.

Very good. Keep the structure stable and check that every word has a clear function.

Öğrenen

D'accord. Je répète encore la phrase, puis je la change légèrement pour parler de ma propre situation.

All right. I repeat the sentence again, then I change it slightly to talk about my own situation.

Okuma

Rehberli okuma : Okuma kliniği

Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour des tâches de lecture du DELF A2. Il relit les expressions avec, sans, d'abord, ensuite et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.

Ensuite, il vérifie la consigne, il choisit une phrase utile et il la transforme légèrement pour parler de sa propre vie. Cette petite adaptation montre que la leçon n'est pas seulement comprise, mais déjà réutilisable dans une tâche personnelle.

La vraie progression arrive quand cette structure revient dans plusieurs petites activités du même cours. Lecture, dialogue, parole et écriture se renforcent alors au lieu de rester des morceaux séparés.

Reliez « ensuite » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

Reliez « souvent » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

Reliez « ensemble » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

  • Okuma kliniğindeki bu DELF-A2 okumayı hangi ana durum, argüman veya karar organize ediyor ?
  • Metindeki bir kelimeyi tekrarlamak yerine hangi detay cevabı kanıtlar ?
  • Hangi cümleyi anlamını değiştirmeden kendi Fransızcanızda yeniden formüle edebilirsiniz ?
  • Bu metni kısa bir yazılı veya sözlü yanıt için temel olarak nasıl kullanırsınız ?

Alıştırma stüdyosu

Bu dersi etkin hatırlamaya dönüştürün : kelimeleri aralıklı tekrarla çalışın, ardından anlam ve anlama konusunda kendinizi sınayın.

Yazma görevi

Bu dersteki en az iki ifadeyi tekrar kullanarak, okuma kliniği hakkında Fransızca kısa bir paragraf (4-6 cümle) yazın. Yanıtı kısa ama eksiksiz tutun : Açıkça başlayın, bir ayrıntı ekleyin ve yararlı bir kapanış veya takip cümlesiyle bitirin.

0 kelime0 / 8 hedef kelime kullanıldı
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

Konuşma görevi

Bu dersteki en az iki ifadeyi tekrar kullanarak, okuma kliniği hakkında Fransızca kısa bir sözlü cevap hazırlayın (30-45 saniye). Yanıtı kısa ama eksiksiz tutun : Açıkça başlayın, bir ayrıntı ekleyin ve yararlı bir kapanış veya takip cümlesiyle bitirin.

Alıştırma ve tekrar çalışmaları

Kontrollü geri dönüşüm

  • Kendi durumunuzda avec, sans ve d'abord'u yeniden kullanan üç kısa cümle oluşturun.
  • "Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite scène de cours." satırını alın ve yalnızca bir ayrıntıyı değiştirerek sizin için doğru olmasını sağlayın.
  • Üç cümlenizi yüksek sesle iki kez okuyun : önce doğruluk için yavaşça, sonra bir kez daha doğal bir hızda.

Kılavuzlu çıkış

  • Ders sorusunu iki bölüm halinde yanıtlayın : ilk önce DELF A2 okuma görevleriyle ilgili ana mesaj, ardından bir yararlı ayrıntı.
  • Yeri, zamanı, kişiyi veya fikri değiştirerek okuma bloğunu kişisel bir yanıta dönüştürün.
  • Son cevabı bir kez bakmadan söyleyin, ardından neyin hala kararsız olduğunu kontrol edin.
Cevap anahtarı
  • Alıştırma 1: aussi — Elle parle français aussi bien que toi.
  • Alıştırma 2: le plus — C'est le plus beau quartier de la ville.
  • Alıştırma 3: plus — Le métro est plus rapide que le bus.
  • Alıştırma 4: en — Tu as besoin de la voiture ? — Oui, j'en ai besoin demain.
  • Alıştırma 5: en — Vous voulez du fromage ? — Oui, j'en veux un peu.
  • Alıştırma 6: aylar — Cet hôtel est moins cher que l'autre.
  • Alıştırma 7: y — Elle pense à son examen ? — Oui, elle y pense beaucoup.
  • Alıştırma 8: autant de — J'ai autant de travail que la semaine dernière.
  • Alıştırma 9: y — On y va ?

Sık yapılan hatalar ve düzeltme

Sayılarla en bırakılıyor : « j'en ai trois » için « Oui, j'ai trois ».

Şunu saklayın : Vous avez des enfants ? — J'en ai trois.

Fransızca, zamirin miktarı sabitlemesini gerektirir.

İnsanlar için y kullanımı: « Je pense à Marie → J'y pense ».

İnsanlar için vurgulu bir zamir kullanın : Je pense à elle.

Y, insanların değil, nesnelerin ve yerlerin yerini alır.

il y a ile yanlış sıralama : « Il en y a beaucoup ».

Il y en a beaucoup.

Bu ifadede sabit sıra en'den önce y'dir.

« plus bon » veya « plus bien » diyerek.

iyi → meilleur ; bien → mieux.

Bu iki karşılaştırma cümlesi İngilizce'deki good/better gibi tamamlayıcı niteliktedir.

Aussi'nin isimlerle kullanılması: « aussi de travail que ».

İsimlerle birlikte autant de : autant de travail que.

Aussi sıfat/zarflarla, autant ise isimler ve fiillerle eşleşir.

Karşılaştırmada kuyruğu unutmak : « Il est plus grand moi ».

Il est plus grand que moi.

Que her karşılaştırmanın ikinci terimini tanıtıyor.

Tekrar ve sonraki adımlar

  • y ve en zamirleri — şunlara dikkat edin : Rakamlarla en'in çıkarılması: « j'en ai trois » için « Oui, j'ai trois ». Düzeltme : Şunu saklayın : Vous avez des enfants ? — J'en ai trois.
  • Bir sonraki dersten önce, « Tu vas souvent au marché ? — Oui, j'y vais le samedi. »'yi bakmadan İngilizcesinden yeniden oluşturun (Sık sık pazara gider misiniz ? — Evet, cumartesi günleri (oraya) giderim.) ve ardından her bitişi ve aksanı kontrol edin.
  • Karşılaştırma : plus, moins, aussi … que ve üstünlük ifadeleri — şunlara dikkat edin : « plus bon » veya « plus bien » deyin. Düzeltme : bon → meilleur ; bien → mieux.
  • Bir sonraki dersten önce « Le métro est plus rapide que le bus. »'yi bakmadan İngilizcesinden (Metro otobüsten daha hızlıdır.) yeniden oluşturun, ardından her sonunu ve aksanı kontrol edin.

Koçluk notları

  • Bir canlı DELF A2 görevinden sonra okuma kliniği kullanın, böylece tavsiyeler soyut olmak yerine tanısal olarak kalır.
  • Bir sonraki DELF A2 kliniğinizde veya deneme bloğunuzda yeniden kullanabileceğiniz, okuma kliniğinden bir cümle yazın.
  • Bu okuma kliniği sayfasında zayıf bir model ortaya çıkarsa, bir sonraki DELF A2 denemesinden önce onu temel bir derse yeniden bağlayın.

İlgili kaynaklar