Nirecol
Обзор прошлой недели
Подготовка к экзамену DELF A2

Обзор прошлой недели

Используйте обзор прошлой недели, чтобы сжать подготовку DELF A2 до коротких поисков, исправлений и проверок достоверности вместо паники на поздней стадии.

  • Поместите последнюю неделю перед DELF A2 на простой временной шкале, за которой слушатель сможет легко следить.
  • Используйте DELF A2 просмотр и планирование за последнюю неделю, чтобы поддерживать стабильность времени, порядка или рутинных маркеров.
  • Подготовьте один короткий ответ по чтению, один устный ответ и одно письменное задание, которые останутся неизменными за последнюю неделю перед темой DELF A2.

Прогресс: 0% · Пройдено уроков 0/14

Этот урок поможет вам разместить последнюю неделю перед DELF A2 на простой временной шкале, чтобы вы могли сказать, что происходит, когда это происходит и почему это важно. На этом этапе четкие сигналы времени имеют большее значение, чем декоративный язык.

Он основан на способности A1 представляться, отвечать на стандартные вопросы и вести короткие ежедневные беседы. Повторно используйте то, что уже кажется стабильным, а затем добавляйте только один новый ход за раз, чтобы французский оставался управляемым и запоминающимся. Цель состоит в том, чтобы закончить урок с одним многоразовым ответом за последнюю неделю перед DELF A2 ответом, который вы сможете повторить завтра.

Фокус на грамматике

Погода, времена года и что надеть

Погода во французском языке состоит из il fait + прилагательного: Il fait beau, il fait froid, il fait 25 degrés.. У некоторых явлений есть свой собственный глагол: il pleut (идет дождь), il neige (идет снег). Времена года: au printemps, en été, en automne, en hiver.

Инструментарий погоды

Спросите: Quel temps fait-il ? Соедините с глаголами одежды: porter (носить), mettre (надеть): Quand il pleut, je mets un imperméable.

Два глагола разделяют работу с одеждой: porter описывает то, что уже на вас (Elle porte une robe bleue), а mettre — действие по надеванию этого (Je mets mon manteau et j'arrive). Для прогноза Френч использует будущее тех же фреймов: Demain, il fera beau ; il pleuvra dans le nord.

Weather expressions
французскийEnglish
Il fait beau / mauvais.Погода хорошая/плохая.
Il fait chaud / froid / frais.Это жарко/холодно/прохладно.
Il fait du vent / du soleil.Ветрено/солнечно.
Il pleut. / Il neige.Идет дождь. / Идет снег.
Le ciel est nuageux / gris.Небо облачное/серое.
Il fait 20 degrés.Это 20 градусов.

Примеры

  • Quel temps fait-il aujourd'hui ?Какая сегодня погода?
  • Il pleut depuis ce matin.С утра идет дождь.
  • En hiver, il fait très froid ici.Зимой здесь очень холодно.
  • Je mets un manteau parce qu'il fait froid.Я надел пальто, потому что холодно.
  • En été, nous allons à la plage.Летом мы ходим на пляж.
  • Elle porte une écharpe rouge.На ней красный шарф.

Обратите внимание

Using être for weather : « C'est très froid aujourd'hui ».

Il fait froid aujourd'hui.

В прогнозах погоды используется безличный подход il fait.

Произнесение « il est pleut » или « il fait pleut ».

Pleuvoir — это отдельный глагол: il pleut, il a plu, il va pleuvoir.

Дождь и снег — это глаголы во французском языке, а не прилагательные.

Wrong season preposition : « en printemps ».

au printemps, but en été, en automne, en hiver.

Printemps принимает ау; сезоны, в которых начинаются гласные, занимают en.

Фокус на грамматике

Количество и покупки: un kilo de, assez de, trop de

Все количественные выражения имеют одно правило: количество + de + существительное. Un kilo de tomates, beaucoup de monde, assez de temps, trop de sucre, un peu de lait — never du/de la/des after a quantity.

Количественные слова и магазинные фразы

На рынке: Je voudrais un kilo de pommes et une botte de radis. C'est tout ? — Oui, c'est tout, merci. Ça fait combien ? Полезные контейнеры: une bouteille de, un paquet de, une boîte de, une tranche de, un morceau de.

Quantity + de
французскийEnglish
un kilo de / 500 grammes deкилограмм / 500 г
un litre de / une bouteille deлитр/бутылка
un peu de / beaucoup deнемного/много
assez de / trop deЧётко выполните это задание по французскому
un morceau de / une tranche deкусочек/кусочек
plus de / moins deбольше/меньше

Примеры

  • Je voudrais un kilo de tomates.Я бы хотел килограмм помидоров.
  • Il y a beaucoup de monde au marché.На рынке очень много людей.
  • Tu as mis trop de sel dans la soupe.Ты положил слишком много соли в суп.
  • Une bouteille d'eau, s'il vous plaît.Бутылку воды, пожалуйста.
  • Nous n'avons pas assez de temps.Нам не хватает времени.
  • Ça fait combien ? — Douze euros cinquante.Сколько это стоит? — Двенадцать евро пятьдесят.

Обратите внимание

Сохранение полного артикула после количеств: « beaucoup des gens », « un kilo des pommes ».

Quantity + de : beaucoup de gens, un kilo de pommes.

Слово количества заменяет артикль; де остается голым.

Путают un peu de (некоторые) и peu de (мало/немногие).

un peu de temps = some time ; peu de temps = мало времени.

Крошечная un меняет значение с положительного на отрицательное.

Запрос цен с помощью « Combien il coûte ça ? »

Ça coûte combien ? / C'est combien ? / Ça fait combien ?

Эти три фиксированные рамки — то, что на самом деле говорят французские покупатели.

Грамматика и употребление

  • Используйте обзор прошлой недели, чтобы прояснить одну часть DELF A2 вместо того, чтобы полагаться на расплывчатые разговоры о конфиденциальности на экзамене.
  • Прежде чем вернуться к пробной работе, свяжите советы со страницы обзора прошлой недели с одним реальным семейством задач DELF A2.
  • Когда вы пересматриваете обзор прошлой недели, отдавайте предпочтение языку задач с учетом оценок, а не общему языку мотивации, чтобы страница оставалась практичной.

Произношение

  • Прочтите вслух одну ключевую строку из обзора прошлой недели, чтобы структура звучала удобной для использования в DELF A2, а не только читалась на экране.
  • Делайте паузу между целью задачи, точкой поддержки и последним действием, пока тренируетесь просматривать прошлую неделю для DELF A2.
  • Сохраняйте ритм достаточно спокойным, чтобы стратегия DELF A2 звучала ясно, прежде чем она попытается звучать быстро или впечатляюще.

Лексика

  • avec
    с
  • sans
    без
  • d'abord
    первый
  • ensuite
    затем
  • souvent
    часто
  • ensemble
    вместе
  • parce que
    потому что
  • tout de suite
    right away

Диалог

Тренер

Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite scène de cours.

Сегодня мы повторно используем avec и sans в короткой сцене в классе.

Учащийся

Je commence avec une phrase courte, puis j'ajoute un détail simple pour rendre la réponse plus utile.

Я начинаю с короткого предложения, затем добавляю одну простую деталь, чтобы сделать ответ более полезным.

Тренер

Très bien. Garde la structure stable et vérifie si chaque mot a une fonction claire.

Очень хороший. Сохраняйте структуру устойчивой и проверяйте, чтобы каждое слово имело четкую функцию.

Учащийся

D'accord. Je répète encore la phrase, puis je la change légèrement pour parler de ma propre situation.

Все в порядке. Я повторяю предложение еще раз, затем немного меняю его, чтобы рассказать о своей ситуации.

Чтение

Рекомендованное чтение: обзор за прошедшую неделю

Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour de la dernière semaine avant le DELF A2. Il relit les expressions avec, sans, d'abord, ensuite et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.

Ensuite, il vérifie la consigne, il choisit une phrase utile et il la transforme légèrement pour parler de sa propre vie. Cette petite adaptation montre que la leçon n'est pas seulement comprise, mais déjà réutilisable dans une tâche personnelle.

La vraie progression arrive quand cette structure revient dans plusieurs petites activités du même cours. Lecture, dialogue, parole et écriture se renforcent alors au lieu de rester des morceaux séparés.

Reliez « ensuite » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

Reliez « souvent » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

Reliez « ensemble » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

  • Какая основная ситуация, аргумент или решение лежит в основе чтения DELF-A2 обзора прошлой недели?
  • Какая деталь доказывает ответ, а не просто повторяет слово из текста?
  • Какое предложение вы можете переформулировать на своем французском языке, не меняя смысла?
  • Как бы вы использовали этот текст в качестве основы для одного короткого письменного или устного ответа?

Студия практики

Превратите этот урок в активное вспоминание: отрабатывайте лексику с интервальным повторением, затем проверьте себя на значение и понимание.

Задание на письмо

Напишите короткий абзац (4–6 предложений) на французском языке об обзоре прошлой недели, используя как минимум два выражения из этого урока. Ответ должен быть кратким, но полным: начните четко, добавьте одну деталь и завершите одной полезной заключительной или последующей строкой.

0 словИспользовано 0 / 8 целевых слов
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

Задание на говорение

Подготовьте короткий устный ответ (30–45 секунд) на французском языке по поводу обзора прошлой недели, повторно используя как минимум два выражения из этого урока. Ответ должен быть кратким, но полным: начните четко, добавьте одну деталь и завершите одной полезной заключительной или последующей строкой.

Практика и упражнения

Timeline builder

  • Составьте три коротких предложения, в которых повторно используются avec, sans и d'abord в вашей ситуации.
  • Возьмем, к примеру, строчку «Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite scène de cours». и измените только одну деталь, чтобы она стала правдой для вас.
  • Прочтите три предложения вслух дважды: сначала медленно для точности, затем один раз в более естественном темпе.

Guided sequence drill

  • Ответьте на задание урока по времени: сначала основное действие, затем следующий шаг или деталь-подтверждение.
  • Превратите блок чтения в личный ответ, изменив место, время, человека или мнение.
  • Произнесите окончательный ответ один раз, не глядя, а затем проверьте то, что все еще кажется нестабильным.
Ключ с ответами
  • Упражнение 1: porte — Elle porte une écharpe rouge.
  • Упражнение 2: mets — Je mets un manteau parce qu'il fait froid.
  • Упражнение 3: комбиен — Ça fait комбиен? — Дюжина евро пять.
  • Упражнение 4: fait — Quel temps fait-il aujourd'hui ?
  • Упражнение 5: de — Je voudrais un kilo de tomates.
  • Упражнение 6: d' — Une bouteille d'eau, s'il vous plaît.
  • Упражнение 7: de — Tu as mis trop de sel dans la soupe.
  • Упражнение 8: de — Nous n'avons pas assez de temps.

Типичные ошибки и их исправление

Using être for weather : « C'est très froid aujourd'hui ».

Il fait froid aujourd'hui.

В прогнозах погоды используется безличный подход il fait.

Произнесение « il est pleut » или « il fait pleut ».

Pleuvoir is its own verb : il pleut, il a plu, il va pleuvoir.

Дождь и снег — это глаголы во французском языке, а не прилагательные.

Wrong season preposition : « en printemps ».

au printemps, but en été, en automne, en hiver.

Printemps takes au ; the vowel-initial seasons take en.

Keeping the full article after quantities : « beaucoup des gens », « un kilo des pommes ».

Quantity + de : beaucoup de gens, un kilo de pommes.

The quantity word replaces the article ; de stays bare.

Путают un peu de (некоторые) и peu de (мало/немногие).

un peu de temps = some time ; peu de temps = not much time.

Крошечная un меняет значение с положительного на отрицательное.

Запрос цен с помощью « Combien il coûte ça ? »

Ça coûte combien ? / C'est combien ? / Ça fait combien ?

thèse three fixed frames are what French shoppers actually say.

Повторение и следующие шаги

  • Погода, времена года и что надеть — следите за: Использование être для определения погоды: « C'est très froid aujourd'hui ». Исправлено: Il fait froid aujourd'hui.
  • Перед следующим уроком восстановите « Quel temps fait-il aujourd'hui ? » из английского (Какая сегодня погода?), не глядя, затем проверьте все окончания и акценты.
  • Количества и покупки: un kilo de, assez de, trop de — следите за: Сохранение полной статьи после количества: « beaucoup des gens », « un kilo des pommes ». Исправлено: Количество + де: beaucoup de gens, un kilo de pommes.
  • Перед следующим уроком восстановите « Je voudrais un kilo de tomates. » из его английского (мне бы килограмм помидоров.) не глядя, затем проверьте каждое окончание и ударение.

Советы наставника

  • Используйте обзор прошлой недели после одной активной задачи DELF A2, чтобы советы оставались диагностическими, а не абстрактными.
  • Запишите одно предложение из обзора прошлой недели, которое вы сможете повторно использовать в следующей DELF A2 клинике или пробном блоке.
  • Если на странице обзора прошлой недели обнаружен один слабый шаблон, повторно подключите его к одному основному уроку перед следующим макетом DELF A2.

Похожие ресурсы