Nirecol
Официальные ресурсы и следующие шаги
Подготовка к экзамену DELF A1

Официальные ресурсы и следующие шаги

Воспользуйтесь страницей официальных ресурсов, чтобы найти общедоступные ознакомительные материалы FEI после того, как вы закончите здесь один оригинальный макет. Хаб остается согласованным, но не претендует на роль официального поставщика экзаменов.

  • Расскажите об официальных ресурсах DELF A1 короткими словами на французском языке, а не отдельными словами, повторно используя фрейм «Официальные ресурсы и следующие шаги» на уровне DELF A1.
  • Используйте DELF A1 ориентацию на официальные ресурсы и планирование следующего шага, чтобы добавить одну четкую информацию об официальных ресурсах DELF A1, не теряя при этом контроля.
  • В этом уроке DELF A1 выполните одно задание на чтение, один устный ответ и один короткий письменный ответ, созданный на основе официального фрейма ресурсов DELF A1.

Прогресс: 0% · Пройдено уроков 0/14

Этот урок поможет вам рассказать об официальных ресурсах DELF A1 короткими полными французскими словами, а не отдельными словами. Вы тренируете контроль, а не скорость, поэтому самый безопасный маршрут — это устойчивая рама плюс одна полезная деталь.

Он не основан на более раннем уровне DELF, а только на первых фразах выживания и обычных обменах сообщениями, которые вы уже контролируете. Повторно используйте то, что уже кажется стабильным, а затем добавляйте только один новый ход за раз, чтобы французский оставался управляемым и запоминающимся. Цель состоит в том, чтобы закончить урок с одним многоразовым ответом на официальные ресурсы DELF A1, который вы сможете повторить завтра.

Фокус на грамматике

Страны, языки и национальности

Национальные прилагательные согласуются: Il est français, elle est française. Языки мужского рода и принимают le (le français), но после parler артикль опускается: Je parle français. Предлоги перед страной зависят от пола: en France (f.), au Japon (m.), aux États-Unis (plural).

Ехать и находиться в стране

Большинство стран, оканчивающихся на -e, относятся к женскому роду и принимают en. Мужские страны принимают au ; страны во множественном числе принимают доп. Города просто берут: Париж, Дели.

Country prepositions
TypePrepositionПримеры
Feminine countryenen France, en Inde, en Italie
Masculine countryauau Japon, au Canada, au Maroc
Plural countryauxaux États-Unis, aux Pays-Bas
Cityàà Paris, à Calcutta, à Lyon
  • Nationality pairs : français/française, indien/indienne, anglais/anglaise, espagnol/espagnole.
  • Национальности в прилагательных пишутся строчными буквами: il est indien ; capitalized as nouns : un Indien..

Примеры

  • Elle est indienne.Она индианка.
  • Je parle français et bengali.Я говорю на французском и бенгали.
  • J'habite en France.Я живу во Франции.
  • Il travaille au Canada.Он работает в Канаде.
  • Nous allons aux États-Unis.Мы едем в Соединенные Штаты.
  • Elle habite à Calcutta.Она живет в Калькутте.
  • Mon voisin est espagnol.Мой сосед испанец.

Обратите внимание

Forgetting feminine agreement : "Elle est français."

Добавьте женское окончание: Elle est française, elle est indienne..

Прочитайте французский пример, затем используйте ту же структуру в своём ответе.

Использование à со странами: "J'habite à France."

en France (feminine), au Japon (masculine), aux États-Unis (plural); à — для городов.

Предлог выбирается по роду и числу страны.

Произнесение "Je parle le français couramment" простыми словами.

После парлера оставьте статью: Je parle français.

Парлер + язык – фиксированный образец без артикля (артикль возвращается с наречиями в формальном стиле).

Фокус на грамматике

Polite requests: je voudrais, est-ce que je peux, il me faut

Самая полезная для выживания французская фраза — je voudrais (мне бы хотелось) — вежливее, чем je veux. Добавьте s'il vous plaît, и вы сможете заказывать, покупать и просить практически все, что угодно, в первый же день.

Запрос кадров, которые всегда работают

Je voudrais + noun (Je voudrais un café) or + infinitive (Je voudrais réserver une table). Чтобы спросить разрешения: Est-ce que je peux + infinitive (Est-ce que je peux payer par carte ?). Чтобы попросить кого-то что-то сделать: Vous pouvez + infinitive (Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?).

  • Je voudrais un billet pour Lyon. — Мне нужен билет до Лиона.
  • Est-ce que je peux essayer ? — Могу ли я примерить (это)?
  • Vous pouvez parler plus lentement ? — Можешь говорить медленнее?
  • Комбинировать с собой? / C'est combien ? — Сколько это стоит?

Примеры

  • Je voudrais une baguette, s'il vous plaît.Мне, пожалуйста, багет.
  • Est-ce que je peux payer par carte ?Могу ли я оплатить картой?
  • Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?Можешь повторить, пожалуйста?
  • Je voudrais réserver une table pour deux.Я хотел бы забронировать столик на двоих.
  • L'addition, s'il vous plaît.Счет, пожалуйста.
  • Excusez-moi, je ne comprends pas.Извините, я не понимаю.

Обратите внимание

Заказ с помощью «je veux» ("Je veux un café.").

Используйте je voudrais или je vais prendre : Je voudrais un café, s'il vous plaît.

Je veux звучит грубо или по-детски в магазинах и кафе.

Поставить спряженный глагол после pouvoir : «Je peux paye ?»

Pouvoir + infinitive : Je peux payer ?

После модального глагола второй глагол всегда стоит в инфинитиве.

Забывая s’il vous plaît в запросах.

Прикрепляйте его к каждому запросу: Un café, s'il vous plaît.

Прочитайте французский пример, затем используйте ту же структуру в своём ответе.

Грамматика и употребление

  • Используйте официальные ресурсы и следующие шаги, чтобы сделать одну часть DELF A1 явной, вместо того, чтобы полагаться на расплывчатые разговоры о конфиденциальности на экзамене.
  • Прежде чем вернуться к пробной работе, свяжите советы из этих официальных ресурсов и страницы дальнейших действий с одним реальным семейством задач DELF A1.
  • Когда вы пересматриваете официальные ресурсы и следующие шаги, отдавайте предпочтение языку задач с учетом оценок, а не общему языку мотивации, чтобы страница оставалась практичной.

Произношение

  • Прочтите вслух одну ключевую строку из официальных ресурсов и следующие шаги, чтобы структура звучала удобной для использования в DELF A1, а не только читалась на экране.
  • Сделайте паузу между целью задачи, точкой поддержки и последним действием, пока вы практикуете официальные ресурсы и следующие шаги для DELF A1.
  • Сохраняйте ритм достаточно спокойным, чтобы стратегия DELF A1 звучала ясно, прежде чем она попытается звучать быстро или впечатляюще.

Лексика

  • avec
    с
  • sans
    без
  • d'abord
    первый
  • ensuite
    затем
  • souvent
    часто
  • ensemble
    вместе
  • parce que
    потому что
  • tout de suite
    right away

Диалог

Тренер

Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite scène de cours.

Сегодня мы повторно используем avec и sans в короткой сцене в классе.

Учащийся

Je commence avec une phrase courte, puis j'ajoute un détail simple pour rendre la réponse plus utile.

Я начинаю с короткого предложения, затем добавляю одну простую деталь, чтобы сделать ответ более полезным.

Тренер

Très bien. Garde la structure stable et vérifie si chaque mot a une fonction claire.

Очень хороший. Сохраняйте структуру устойчивой и проверяйте, чтобы каждое слово имело четкую функцию.

Учащийся

D'accord. Je répète encore la phrase, puis je la change légèrement pour parler de ma propre situation.

Все в порядке. Я повторяю предложение еще раз, затем немного меняю его, чтобы рассказать о своей ситуации.

Чтение

Рекомендованное чтение: официальные ресурсы и дальнейшие шаги

Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour des ressources officielles du DELF A1. Il relit les expressions avec, sans, d'abord, ensuite et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.

Ensuite, il vérifie la consigne, il choisit une phrase utile et il la transforme légèrement pour parler de sa propre vie. Cette petite adaptation montre que la leçon n'est pas seulement comprise, mais déjà réutilisable dans une tâche personnelle.

La vraie progression arrive quand cette structure revient dans plusieurs petites activités du même cours. Lecture, dialogue, parole et écriture se renforcent alors au lieu de rester des morceaux séparés.

Reliez « ensuite » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

Reliez « souvent » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

Reliez « ensemble » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

  • Какая основная ситуация, аргумент или решение организует это DELF-A1 чтение на официальных ресурсах и дальнейшие шаги?
  • Какая деталь доказывает ответ, а не просто повторяет слово из текста?
  • Какое предложение вы можете переформулировать на своем французском языке, не меняя смысла?
  • Как бы вы использовали этот текст в качестве основы для одного короткого письменного или устного ответа?

Студия практики

Превратите этот урок в активное вспоминание: отрабатывайте лексику с интервальным повторением, затем проверьте себя на значение и понимание.

Задание на письмо

Напишите короткий абзац (4–6 предложений) на французском языке об официальных ресурсах и дальнейших шагах, используя как минимум два выражения из этого урока. Ответ должен быть кратким, но полным: начните четко, добавьте одну деталь и завершите одной полезной заключительной или последующей строкой.

0 словИспользовано 0 / 8 целевых слов
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

Задание на говорение

Подготовьте короткий устный ответ (30–45 секунд) на французском языке об официальных ресурсах и дальнейших шагах, используя как минимум два выражения из этого урока. Ответ должен быть кратким, но полным: начните четко, добавьте одну деталь и завершите одной полезной заключительной или последующей строкой.

Практика и упражнения

Controlled recycling

  • Составьте три коротких предложения, в которых повторно используются avec, sans и d'abord в вашей ситуации.
  • Возьмем, к примеру, строчку «Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite scène de cours». и измените только одну деталь, чтобы она стала правдой для вас.
  • Прочтите три предложения вслух дважды: сначала медленно для точности, затем один раз в более естественном темпе.

Guided output

  • Ответьте на вопрос урока в двух частях: сначала основное сообщение об официальных ресурсах DELF A1, затем одна полезная деталь.
  • Превратите блок чтения в личный ответ, изменив место, время, человека или мнение.
  • Произнесите окончательный ответ один раз, не глядя, а затем проверьте то, что все еще кажется нестабильным.
Ключ с ответами
  • Упражнение 1: réserver — Je voudrais réserver une table pour deux.
  • Упражнение 2: indienne — Elle est indienne.
  • Упражнение 3: répéter — Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?
  • Упражнение 4: plaît — L'addition, s'il vous plaît.
  • Упражнение 5: français — Je parle français et bengali.
  • Упражнение 6: à — Elle habite à Calcutta.
  • Упражнение 7: au — Il travaille au Canada.
  • Упражнение 8: peux — Est-ce que je peux payer par carte ?
  • Упражнение 9: voudrais — Je voudrais une baguette, s'il vous plaît.

Типичные ошибки и их исправление

Forgetting feminine agreement : "Elle est français."

Add the feminine ending : Elle est française, elle est indienne.

Nationality adjectives agree like any adjective.

Using à with countries : "J'habite à France."

en France (feminine), au Japon (masculine), aux États-Unis (plural); à — для городов.

Предлог выбирается по роду и числу страны.

Произнесение "Je parle le français couramment" простыми словами.

After parler, drop the article : Je parle français.

Парлер + язык – фиксированный образец без артикля (артикль возвращается с наречиями в формальном стиле).

Заказ с помощью «je veux» ("Je veux un café.").

Use je voudrais or je vais prendre : Je voudrais un café, s'il vous plaît.

Je veux sons blunt or childish in shops et cafés.

Putting a conjugated verb after pouvoir : "Je peux paye ?"

Pouvoir + infinitive : Je peux payer ?

После модального глагола второй глагол всегда стоит в инфинитиве.

Забывая s’il vous plaît в запросах.

Attach it to every request : Un café, s'il vous plaît.

French service interactions expect explicit politeness markers.

Повторение и следующие шаги

  • Страны, языки и национальности — следите за: Забываете женское согласие: "Elle est français." Исправление: Добавьте женское окончание: Elle est française, elle est indienne.
  • Перед следующим уроком восстановите « Elle est indienne. » из английского языка (Она индианка), не глядя, затем проверьте все окончания и акценты.
  • Вежливые запросы: je voudrais, est-ce que je peux, il me faut — следите за: Заказ с помощью «je veux» ("Je veux un café."). Исправление: используйте je voudrais или je vais prendre : Je voudrais un café, s'il vous plaît..
  • Перед следующим уроком восстановите « Je voudrais une baguette, s'il vous plaît. » из его английского (мне багет, пожалуйста.), не глядя, затем проверьте каждое окончание и ударение.

Советы наставника

  • Используйте официальные ресурсы и следующие шаги после выполнения одной действующей задачи DELF A1, чтобы рекомендации оставались диагностическими, а не абстрактными.
  • Запишите одно предложение из официальных ресурсов и следующие шаги, которые вы сможете повторно использовать в следующей DELF A1 клинике или макете блока.
  • Если на этой официальной странице ресурсов и следующих шагов обнаружен один слабый шаблон, повторно подключите его к одному основному уроку перед следующим макетом DELF A1.

Похожие ресурсы