وقتی تصمیم می گیرید که متن به چه نوع جستجویی نیاز دارد، خواندن سریعتر بهبود می یابد. این صفحه به شما کمک میکند هدف خود را مرور کنید، جزئیات دقیق را اسکن کنید و واژگان کلیدی متنهای مدیریت را فعال نگه دارید.
آزمایشگاه خواندن و واژگان: اسکن، اسکن و متون مدیریت
یک آزمایشگاه خواندن و واژگان برای بررسی، اسکن، و درک متون، اطلاعیهها و فرمهای مدیریت بدون غرق شدن در هر خط.
آنچه این صفحه آموزش می دهد
از این صفحه زمانی استفاده کنید که یک اعلان، فرم یا برگه دستورالعمل متراکم به نظر می رسد، حتی اگر زبان به صورت جداگانه پیچیده نباشد. مشکل اغلب استراتژی جستجو است، نه دستور زبان اصلی به تنهایی.
تمرکز واژگان بر اطلاعات عمومی، فرمها، ضربالاجلها، دفاتر و زبان آموزش است، زیرا این کلمات هستند که اغلب معنای عملی متن را تعیین میکنند.
- خواندن مرور کلی سریع را از شکار جزئیات جدا کنید.
- واژگان مدیریت را به معنای کار مرتبط نگه دارید.
- وقتی دستورالعمل ها متراکم به نظر می رسند، وحشت را کاهش دهید.
الگوهای اصلی و تضادها
Skimming سوالات متفاوتی از اسکن می پرسد. ابتدا مشخص کنید که سند چیست، برای چه کسی است و چه اقدامی را انتظار دارد. سپس مهلت دقیق، الزامات، دفتر یا پیامدهایی را که بیشترین اهمیت را دارد، اسکن کنید.
واژگان زمانی ماندگارتر میشوند که آن را در کنار کار سند ذخیره کنید: رزرو قرار، درخواست، بازپرداخت، ساعات کاری، سند پشتیبانی، یادآوری یا قانون. این از یک لیست قطع شده مفیدتر است.
- قبل از ترجمه نوع سند را بپرسید.
- تاریخ ها، نام ها، دفاتر و الزامات را اسکن کنید.
- ذخیره واژگان بر اساس تابع در داخل سند.
تمرین روتین
یک متن کوتاه مدیریتی را انتخاب کنید و دو پاس را انجام دهید: هدفمند را مرور کنید، سپس برای اقدام دقیق و مهلت اسکن کنید. پس از آن، یک توضیح دو خطی برای زبان آموز دیگری که سند را از دست داده است بنویسید.
این مرحله توضیح نهایی خواندن و کار واژگان را به تمرین میانجی تبدیل می کند و نشان می دهد که آیا اصطلاحات کلیدی واقعاً فعال شده اند یا خیر.
- اول اسکن، دوم اسکن، سوم توضیح دهید.
- زیر کلمه ای که عمل مورد نیاز را تغییر می دهد خط بکشید.
- نتیجه را به فرانسوی ساده تر بازنویسی کنید.
نحوه استفاده از این صفحه
نحوه استفاده از این صفحه: آن را با A2 و B1 درس های خواندن عملی، فرم ها، برنامه ها و اعلامیه های مدنی مرتبط کنید. این به ویژه زمانی مفید است که کلمات زیادی را درک می کنید اما هنوز نکته سند را از دست می دهید.
هر زمان که خواندن آهسته بود، برگردید زیرا سعی میکنید جستجو، ترجمه و برنامهریزی پاسخ را به یکباره انجام دهید.
پس از خواندن صفحه، به یک متن زنده بازگردید و سرنخ، رابط یا جزئیاتی را که صفحه به شما کمک کرد واضحتر متوجه شوید علامت بزنید. این پاس دوم جایی است که استراتژی خواندن و گوش دادن قابل مشاهده است.
- بهترین با خواندن عملی A2 و B1.
- قبل از فرم، اطلاعیه، و وظایف مدیریت مفید است.
- یک مجموعه واژگان فعال برای هر نوع سند نگه دارید.
درس های مرتبط
کار، مطالعه، به روز رسانی و ایمیل های کوتاه
ایمیلهای کوتاهتری درباره موقعیتهای تحصیلی یا کاری با ترتیب و هدف واضحتر بنویسید.
- در مورد نوشتن و کار و مطالعه با زبان فرانسوی کامل به جای کلمات مجزا صحبت کنید و از قاب «کار، مطالعه، بهروزرسانیها و ایمیلهای کوتاه» در سطح A2 استفاده کنید.
- از نوشتن بهروزرسانی کوتاه با ترتیب و هدف برای اضافه کردن یک جزئیات واضح در مورد نوشتن و کار و مطالعه بدون از دست دادن کنترل استفاده کنید.
قوانین عمومی، اطلاعیه ها و پیام های مدنی
پیامهای مدنی، دستورالعملهای عمومی و اطلاعیههای عملی را با اطمینان بیشتری بخوانید یا انتقال دهید.
- خواندن و گوش دادن را به عنوان یک کار مقایسه یا تحلیلی با یک خط قضاوت قابل مشاهده از ابتدا تا انتها مدیریت کنید.
- برای گروهبندی شواهد، علامتگذاری تضاد یا همگرایی، و رعایت کردن مبنای مقایسه آسان از دستورالعمل، الزام و زبان اعلام استفاده کنید.
فرم های کاربردی، برنامه ها و توضیحات
یک وضعیت اداری ساده را توضیح دهید، یک فرم عملی را تکمیل کنید و اطلاعاتی که ارائه می دهید را توجیه کنید.
- قاب نویسی و خدمات به عنوان یک کار ارتباطی عملی با هدف مشخص، لحن مناسب و نتیجه ای که فرد مقابل می تواند به آن عمل کند.
- از توضیحات نوشتاری عملی برای فرم ها و برنامه ها برای سازماندهی مشکل، درخواست یا انتظار استفاده کنید تا پیام به راحتی قابل پیگیری و پاسخگویی آسان باشد.
کلینیک مطالعه
برای عمل، شرط یا تصمیمی که خواننده باید بعد از متن بفهمد، بخوانید.
- در مورد وظایف خواندن DELF A2 به زبان فرانسوی کامل به جای کلمات مجزا، با استفاده مجدد از چارچوب "کلینیک خواندن" در سطح DELF A2 صحبت کنید.
- از DELF A2 کلینیک مطالعه و انتخاب شواهد استفاده کنید تا بدون از دست دادن کنترل، یک جزئیات واضح در مورد وظایف خواندن DELF A2 اضافه کنید.
منابع
نقشه راه تلفظ
یک میز تلفظ کارآمد برای صداهای فرانسوی، ریتم، رابط، و عادات تعمیر تکرار پس از گوش دادن.
مرجع سریع گرامر
یک میز دستور زبان برای مقالات، توافق، کنترل زمان، ضمایر و تعمیر جملات.
افعال و الگوهای اصلی
هنگام حرکت از مبتدی به پیشرفته، الگوهای افعال ضروری را قابل مشاهده نگه دارید.
Phrasebank و اتصال دهنده ها
بانک عبارات مبتنی بر عملکرد برای نظر، مقایسه، توافق، مخالفت، پوشش ریسک، شفاف سازی و انتقال رسمی.