Nirecol
دستور زبان: ضمایر مفعولی و نسبی در عمل
منابع

دستور زبان: ضمایر مفعولی و نسبی در عمل

یک مرجع دستور زبان برای ضمایر مفعول و نسبی که به جملات فرانسوی کمک می کند بدون اینکه بیش از حد ساخته شوند به هم متصل بمانند.

معمولاً ضمایر شکست می خورند نه به این دلیل که یادگیرنده هرگز آنها را ندیده است، بلکه به این دلیل که جمله در اطراف آنها خیلی سریع رشد می کند. این صفحه ضمایر مفعول و نسبی را در خطوط عمل قابل مدیریت قرار می دهد.

آنچه این صفحه آموزش می دهد

زمانی که ضمایر مفعولی در تمرین ها ممکن است اما در نوشتن و گفتار واقعی ناپدید می شوند، یا زمانی که ضمایر نسبی جمله ای را چنان طولانی می کنند که شنیدن ایده اصلی دشوار می شود از این صفحه استفاده کنید.

هدف، فرانسوی متصل است، نه فرانسوی به خاطر خودش. ضمایر اهمیت دارند زیرا وقتی ساختار پایدار است، خط را سبک تر و طبیعی تر نگه می دارند.

  • ضمایر مفعول را در قاب های کوتاه قابل استفاده مجدد قرار دهید.
  • از جملات نسبی فقط زمانی استفاده کنید که اسم را واضح کنند.
  • در حین پیوند دادن ایده ها، معماری جملات را خوانا نگه دارید.

الگوهای اصلی و تضادها

ضمایر مفعول زمانی ساده‌تر هستند که خط فعل از قبل آشنا باشد: je le prends, je la vois, nous les envoyons, je lui explique. ضمایر نسبی زمانی آسان‌تر می‌شوند که یادگیرنده دقیقاً تصمیم بگیرد که بند قبل از نوشتن آن چه چیزی اضافه می‌کند.

یک سوال ویرایشی مفید ساده است: آیا ضمیر یا بند تکرار را کاهش می دهد و جریان را بهبود می بخشد یا جمله را سنگین تر از نیاز کار می کند؟ این سوال گرامر را با سودمندی مرتبط نگه می دارد.

  • قبل از اضافه کردن جزئیات بیشتر، ضمیر را در یک جمله کوتاه تمرین کنید.
  • از یک بند نسبی فقط برای شناسایی یا پشتیبانی مهم استفاده کنید.
  • بررسی کنید که آیا جمله پایانی سبک تر است، نه صرفا طولانی تر.

تمرین روتین

یک خط اسمی تکرار شده را بردارید و آن را با یک ضمیر مفعول بازسازی کنید. سپس یک جفت دو جمله ای را انتخاب کنید و آن را به یک جمله نسبی تبدیل کنید فقط در صورتی که نتیجه به راحتی قابل پیگیری باشد.

هر دو نسخه را با صدای بلند بخوانید. اگر نسخه ضمیر سریعتر و نسخه نسبی سنگین تر به نظر برسد، بلافاصله می شنوید که آیا انتخاب دستور زبان کمک کننده است یا خیر.

  • یک اسم تکراری را با یک ضمیر جایگزین کنید.
  • به یک جفت مفید با یک بند نسبی بپیوندید.
  • فقط جمله مرتبطی را که هنوز واضح به نظر می رسد نگه دارید.

نحوه استفاده از این صفحه

نحوه استفاده از این صفحه: آن را با درس های A2 و B2 جفت کنید، جایی که گزارش، توضیحات و نگارش رسمی به ساختار مرتبط بیشتری نیاز دارند. بعد از اینکه یک جمله واقعی از قبل وجود داشته باشد و نیاز به تعمیر داشته باشد، صفحه قوی ترین است.

هر زمان که جمله تکراری به نظر می رسد، برگردید، اما هنوز مطمئن نیستید که کار ضمیر بهتر است یا کاهش بند.

  • بهترین با تعمیر دستور زبان A2 تا B2.
  • قبل از پیام، شکایت، و وظایف منبع مفید است.
  • یک جفت جمله قبل و بعد را در یادداشت های خود نگه دارید.

درس های مرتبط

A2 فرانسه کاربردی

24 دقيقة

ضمایر مفعول در متن

از ضمایر مفعول مستقیم در جملات و پاسخ های کاربردی کوتاه استفاده کنید.

  • در مورد ضمایر مفعول و گفتار عملی به‌جای کلمات مجزا، با استفاده مجدد از قاب «ضمایر مفعول در متن» در سطح A2 به زبان فرانسوی کامل و کوتاه صحبت کنید.
  • از ضمایر مفعول مستقیم برای اضافه کردن یک جزئیات واضح در مورد ضمایر مفعول و گفتار عملی بدون از دست دادن کنترل استفاده کنید.
A2 فرانسه کاربردی

22 دقيقة

فرمول بندی مجدد اطلاعات خدمات

پیام سرویس را بشنوید یا بخوانید، سپس اطلاعات ضروری را برای شخص دیگری دوباره فرموله کنید.

  • در مورد میانجیگری و گوش دادن به زبان فرانسوی کامل به جای کلمات مجزا صحبت کنید، با استفاده مجدد از چارچوب "تغییر فرمول اطلاعات سرویس" در سطح A2.
  • از فرمول بندی مجدد و انتخاب جزئیات کلیدی برای اضافه کردن یک جزئیات واضح در مورد میانجیگری و گوش دادن بدون از دست دادن کنترل استفاده کنید.
B2 استدلال و وضوح

24 دقيقة

پیگیری ایمیل و لحن پیشرفته

ایمیل‌های بعدی را بنویسید که واضح، با درایت و هدفمند باقی بمانند، حتی زمانی که شرایط متشنج یا رسمی است.

  • فرانسوی حرفه ای را مدیریت کنید و به عنوان یک کار ارتباطی مستقل با یک خط فکری قابل مشاهده از ابتدا تا پایان ثبت نام کنید.
  • از کنترل لحن و منطق پیگیری در ایمیل های پیشرفته برای پشتیبانی از پیام، توالی یا مقایسه ای که درس واقعاً درخواست می کند، استفاده کنید.
C1 کنترل پیشرفته

22 دقيقة

ایمیل حرفه ای و توجیهی

ارتباطات حرفه ای مختصری بنویسید که به وضوح اطلاع رسانی کند، چارچوب بندی کند و توصیه کند.

  • نوشتن حرفه‌ای و جلسه توجیهی را به عنوان کار تفسیری پیشرفته در نظر بگیرید که در آن زاویه سازماندهی باید از حرکت افتتاحیه به بعد قابل مشاهده باشد.
  • از کادربندی حرفه ای و زبان توصیه برای کنترل موضع، سنتز، ثبت یا فشار بلاغی با دقت و نه با طول زینتی استفاده کنید.

منابع