Nirecol
منابع رسمی و مراحل بعدی
آمادگی آزمون DELF A1

منابع رسمی و مراحل بعدی

از صفحه منابع رسمی برای یافتن مطالب جهت گیری عمومی FEI پس از اتمام یک ماک اصلی در اینجا استفاده کنید. هاب در تراز باقی می ماند، اما وانمود نمی کند که ارائه دهنده آزمون رسمی است.

  • در مورد منابع رسمی DELF A1 به‌جای کلمات مجزا، با استفاده مجدد از چارچوب «منابع رسمی و مراحل بعدی» در سطح DELF A1 به زبان فرانسوی کامل و کوتاه صحبت کنید.
  • از جهت گیری منبع رسمی DELF A1 و برنامه ریزی مرحله بعدی استفاده کنید تا بدون از دست دادن کنترل، یک جزئیات واضح درباره منابع رسمی DELF A1 اضافه کنید.
  • در این درس DELF A1، یک کار خواندن، یک پاسخ گفتاری هدایت‌شده، و یک پاسخ نوشتاری کوتاه که از چارچوب منابع رسمی DELF A1 ساخته شده است، کامل کنید.

پیشرفت: 0% · دروس تکمیل شد 0/14

این درس به شما کمک می‌کند در مورد منابع رسمی DELF A1 با زبان فرانسه کامل و نه کلمات مجزا صحبت کنید. شما در حال تمرین کنترل هستید، نه سرعت، بنابراین امن ترین مسیر یک قاب پایدار به علاوه یک جزئیات مفید است.

این در سطح قبلی DELF ساخته نمی شود، فقط اولین عبارات بقا و مبادلات معمولی است که شما قبلاً کنترل می کنید. از چیزی که از قبل ثابت است دوباره استفاده کنید، سپس هر بار فقط یک حرکت جدید اضافه کنید تا فرانسوی‌ها قابل مدیریت و خاطره‌انگیز بمانند. هدف این است که درس را با یک منبع قابل استفاده مجدد ترک کنید.

تمرکز گرامر

کشورها، زبان ها و ملیت ها

صفت‌های ملیت موافقند: Il est français, elle est française. زبان‌ها مذکر هستند و le (le français) می‌گیرند، اما بعد از ترجمه مقاله حذف می‌شود: Je parle français. حروف اضافه قبل از اینکه کشورها به جنسیت وابسته باشند: en France (f.), au Japon (m.), aux États-Unis (جمع).

رفتن و حضور در یک کشور

اکثر کشورهایی که به -e ختم می‌شوند مؤنث هستند و en را می‌گیرند. کشورهای مردانه au ; کشورهای کثرت کمک می گیرند. شهرها فقط à را انتخاب می کنند: پاریس، دهلی.

حروف اضافه کشوری
تایپ کنیدحرف اضافهنمونه ها
کشور زنانهenen France, en Inde, en Italie
کشور مردانهauau Japon, au Canada, au Maroc
کشور جمعauxaux États-Unis, aux Pays-Bas
شهرàà Paris, à Calcutta, à Lyon
  • جفت‌های ملیت : français/française, indien/indienne, anglais/anglaise, espagnol/espagnole.
  • ملیت ها به عنوان صفت با حروف کوچک هستند: il est indien ; capitalized as nouns : un Indien.

نمونه ها

  • Elle est indienne.She is Indian.
  • Je parle français et bengali.I speak French and Bengali.
  • J'habite en France.I live in France.
  • Il travaille au Canada.He works in Canada.
  • Nous allons aux États-Unis.We are going to the United States.
  • Elle habite à Calcutta.She lives in Kolkata.
  • Mon voisin est espagnol.My neighbour is Spanish.

مراقب باشید

فراموش کردن قرارداد زنانه: "Elle est français."

پایان مونث را اضافه کنید: Elle est française, elle est indienne.

صفت های ملیت مانند هر صفت دیگری موافق هستند.

استفاده از à با کشورها: "J'habite à France."

en France (مؤنث), au Japon (مذکر), aux États-Unis (جمع); à برای شهرها است.

حرف اضافه بر اساس جنسیت و تعداد کشور انتخاب می شود.

گفتن "Je parle le français couramment" در جملات ساده.

پس از گفتگو، مقاله را رها کنید: Je parle français.

Parler + language یک الگوی ثابت بدون مقاله است (مقاله با قیدهایی به سبک رسمی برمی گردد).

تمرکز گرامر

درخواست‌های مؤدبانه : je voudrais, est-ce que je peux, il me faut

تنها مفیدترین عبارت برای بقا فرانسوی je voudrais (من می خواهم) است - مودب تر از je veux. s'il vous plaît را اضافه کنید و می توانید تقریباً هر چیزی را در روز اول سفارش دهید، بخرید و بخواهید.

فریم هایی را درخواست کنید که همیشه کار می کنند

Je voudrais + اسم (Je voudrais un café) یا + مصدر (Je voudrais réserver une table). برای درخواست اجازه: Est-ce que je peux + مصدر (Est-ce que je peux payer par carte ?). برای درخواست از شخصی برای انجام کاری: Vous pouvez + مصدر (Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?).

  • Je voudrais un billet pour Lyon. - من یک بلیط برای لیون می خواهم.
  • Est-ce que je peux essayer ? — آیا می توانم آن را امتحان کنم؟
  • Vous pouvez parler به علاوه قرض دادن؟ -آهسته تر صحبت می کنی؟
  • Combien ça coûte ? / C'est combien ? — چقدر است؟

نمونه ها

  • Je voudrais une baguette, s'il vous plaît.I would like a baguette, please.
  • Est-ce que je peux payer par carte ?Can I pay by card?
  • Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?Can you repeat, please?
  • Je voudrais réserver une table pour deux.I would like to book a table for two.
  • L'addition, s'il vous plaît.The bill, please.
  • Excusez-moi, je ne comprends pas.Excuse me, I do not understand.

مراقب باشید

سفارش با "je veux" ("Je veux un café.").

از je voudrais یا je vais prendre استفاده کنید: Je voudrais un café, s'il vous plaît.

Je veux در مغازه‌ها و کافه‌ها صریح یا کودکانه به نظر می‌رسد.

قرار دادن فعل مزدوج بعد از pouvoir : "Je peux paye ?"

Pouvoir + مصدر : Je peux payer ?

بعد از فعل معین، فعل دوم همیشه در مصدر می ماند.

فراموش کردن s'il vous plaît در درخواست ها.

آن را به هر درخواست پیوست کنید: Un café, s'il vous plaît.

تعاملات خدمات فرانسوی انتظار نشانگرهای صریح ادب را دارد.

گرامر و کاربرد

  • از منابع رسمی و مراحل بعدی استفاده کنید تا بخشی از DELF A1 را به جای تکیه بر صحبت های مبهم در مورد اطمینان امتحان، صریح کنید.
  • قبل از بازگشت به کار ساختگی، توصیه‌های این منابع رسمی و صفحه مراحل بعدی را به یک خانواده وظیفه واقعی DELF A1 پیوند دهید.
  • هنگامی که منابع رسمی و مراحل بعدی را بازبینی می کنید، زبان وظیفه آگاه از امتیاز را به زبان انگیزشی عمومی ترجیح دهید تا صفحه کاربردی بماند.

تلفظ

  • یک خط کلیدی از منابع رسمی و مراحل بعدی را با صدای بلند بخوانید تا ساختار در DELF A1 قابل استفاده باشد و نه تنها بر روی صفحه قابل خواندن باشد.
  • در حالی که منابع رسمی و مراحل بعدی را برای DELF A1 تمرین می کنید، بین هدف کار، نقطه پشتیبانی و اقدام نهایی مکث کنید.
  • ریتم را آنقدر آرام نگه دارید که استراتژی DELF A1 قبل از اینکه بخواهد سریع یا چشمگیر به نظر برسد، واضح به نظر برسد.

واژگان

  • avec
    with
  • sans
    without
  • d'abord
    first
  • ensuite
    then
  • souvent
    often
  • ensemble
    together
  • parce que
    because
  • tout de suite
    right away

دیالوگ

مربی

Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite scène de cours.

Today, we reuse avec and sans in a short classroom scene.

زبان‌آموز

Je commence avec une phrase courte, puis j'ajoute un détail simple pour rendre la réponse plus utile.

I start with a short sentence, then I add one simple detail to make the answer more useful.

مربی

Très bien. Garde la structure stable et vérifie si chaque mot a une fonction claire.

Very good. Keep the structure stable and check that every word has a clear function.

زبان‌آموز

D'accord. Je répète encore la phrase, puis je la change légèrement pour parler de ma propre situation.

All right. I repeat the sentence again, then I change it slightly to talk about my own situation.

خواندن

مطالعه هدایت شده: منابع رسمی و مراحل بعدی

Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour des ressources officielles du DELF A1. Il relit les expressions avec, sans, d'abord, ensuite et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.

Ensuite, il vérifie la consigne, il choisit une phrase utile et il la transforme légèrement pour parler de sa propre vie. Cette petite adaptation montre que la leçon n'est pas seulement comprise, mais déjà réutilisable dans une tâche personnelle.

La vraie progression arrive quand cette structure revient dans plusieurs petites activités du même cours. Lecture, dialogue, parole et écriture se renforcent alors au lieu de rester des morceaux séparés.

Reliez « ensuite » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

Reliez « souvent » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

Reliez « ensemble » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

  • کدام موقعیت، استدلال یا تصمیم اصلی این مطالعه DELF-A1 را در مورد منابع رسمی و مراحل بعدی سازماندهی می کند؟
  • کدام جزئیات به جای تکرار یک کلمه از متن، پاسخ را ثابت می کند؟
  • کدام جمله را می توانید بدون تغییر معنی به زبان فرانسه خود فرموله کنید؟
  • چگونه از این متن به عنوان پایه یک پاسخ نوشتاری یا گفتاری کوتاه استفاده می کنید؟

استودیو تمرین

این درس را به یادآوری فعال تبدیل کنید: دایره لغات را با تکرار فاصله بیندازید، سپس خود را در معنا و درک مطلب آزمایش کنید.

وظیفه نوشتن

یک پاراگراف کوتاه (4-6 جمله) به زبان فرانسوی در مورد منابع رسمی و مراحل بعدی بنویسید و حداقل از دو عبارت از این درس استفاده مجدد کنید. پاسخ را کوتاه اما کامل نگه دارید: واضح شروع کنید، یک جزئیات را اضافه کنید و با یک خط پایانی یا بعدی مفید پایان دهید.

0 کلمات0 / 8 کلمات هدف استفاده شده است
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

وظیفه صحبت کردن

یک پاسخ گفتاری کوتاه (30-45 ثانیه) به زبان فرانسوی در مورد منابع رسمی و مراحل بعدی، با استفاده مجدد از حداقل دو عبارت از این درس، آماده کنید. پاسخ را کوتاه اما کامل نگه دارید: واضح شروع کنید، یک جزئیات را اضافه کنید و با یک خط پایانی یا بعدی مفید پایان دهید.

تمرین و تمرین

بازیافت کنترل شده

  • سه جمله کوتاه بسازید که از avec، sans و d'abord در موقعیت خود استفاده مجدد کنید.
  • از خط "Aujourd'hui، on réutilise avec et sans dans une petite scène de cours" استفاده کنید. و فقط یک جزئیات را تغییر دهید تا برای شما واقعی شود.
  • سه جمله خود را دو بار با صدای بلند بخوانید: ابتدا به آرامی برای دقت، سپس یک بار با سرعت طبیعی تر.

خروجی هدایت شده

  • به سوال درس در دو بخش پاسخ دهید: ابتدا پیام اصلی در مورد منابع رسمی DELF A1، سپس یک جزئیات مفید.
  • با تغییر مکان، زمان، شخص یا نظر، بلوک خواندن را به یک پاسخ شخصی تبدیل کنید.
  • پاسخ نهایی را یک بار بدون نگاه کردن بگویید، سپس بررسی کنید که چه چیزی هنوز ناپایدار است.
کلید پاسخ
  • تمرین 1: réserver — Je voudrais réserver une table pour deux.
  • تمرین 2: indienne — Elle est indienne.
  • تمرین 3: répéter — Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?
  • تمرین 4: plaît — L'addition, s'il vous plaît.
  • تمرین 5: français — Je parle français et bengali.
  • تمرین 6: à — Elle habite à Calcutta.
  • تمرین 7: au — Il travaille au Canada.
  • تمرین 8: peux — Est-ce que je peux payer par carte ?
  • تمرین 9: voudrais — Je voudrais une baguette, s'il vous plaît.

اشتباهات رایج و تعمیر

فراموش کردن قرارداد زنانه: "Elle est français."

پایان مونث را اضافه کنید: Elle est française, elle est indienne.

صفت های ملیت مانند هر صفت دیگری موافق هستند.

استفاده از à با کشورها: "J'habite à France."

en France (مؤنث), au Japon (مذکر), aux États-Unis (جمع); à برای شهرها است.

حرف اضافه بر اساس جنسیت و تعداد کشور انتخاب می شود.

گفتن "Je parle le français couramment" در جملات ساده.

پس از گفتگو، مقاله را رها کنید: Je parle français.

Parler + language یک الگوی ثابت بدون مقاله است (مقاله با قیدهایی به سبک رسمی برمی گردد).

سفارش با "je veux" ("Je veux un café.").

از je voudrais یا je vais prendre استفاده کنید: Je voudrais un café, s'il vous plaît.

Je veux در مغازه‌ها و کافه‌ها صریح یا کودکانه به نظر می‌رسد.

قرار دادن فعل مزدوج بعد از pouvoir : "Je peux paye ?"

Pouvoir + مصدر : Je peux payer ?

بعد از فعل معین، فعل دوم همیشه در مصدر می ماند.

فراموش کردن s'il vous plaît در درخواست ها.

آن را به هر درخواست پیوست کنید: Un café, s'il vous plaît.

تعاملات خدمات فرانسوی انتظار نشانگرهای صریح ادب را دارد.

بررسی و مراحل بعدی

  • کشورها، زبان‌ها و ملیت‌ها — تماشا کنید: فراموش کردن توافقنامه زنانه: "Elle est français." رفع مشکل: پایان مونث را اضافه کنید: Elle est française, elle est indienne.
  • قبل از درس بعدی، « Elle est indienne. » را از انگلیسی آن (او هندی است) بدون نگاه کردن دوباره بسازید، سپس تمام پایان ها و لهجه ها را بررسی کنید.
  • درخواست‌های مؤدبانه: je voudrais، est-ce que je peux، il me faut — تماشا کنید: سفارش با "je veux" ("Je veux un café."). رفع: از je voudrais یا je vais prendre استفاده کنید: Je voudrais un café, s'il vous plaît.
  • قبل از درس بعدی، « Je voudrais une baguette, s'il vous plaît. » را از زبان انگلیسی آن (لطفاً یک باگت می‌خواهم.) بدون نگاه کردن دوباره بسازید، سپس تمام پایان‌ها و لهجه‌ها را بررسی کنید.

یادداشت های مربیگری

  • پس از یک کار زنده DELF A1 از منابع رسمی و مراحل بعدی استفاده کنید تا توصیه ها به جای انتزاعی، تشخیصی باقی بمانند.
  • یک جمله از منابع رسمی و مراحل بعدی که می‌توانید در کلینیک بعدی DELF A1 یا بلوک ساختگی خود دوباره استفاده کنید، یادداشت کنید.
  • اگر این صفحه منابع رسمی و مراحل بعدی یک الگوی ضعیف را نشان می‌دهد، آن را قبل از تقلید DELF A1 بعدی دوباره به یک درس اصلی متصل کنید.

منابع مرتبط