Nirecol
Resmi kaynaklar ve sonraki adımlar
DELF A2 hazırlığı

Resmi kaynaklar ve sonraki adımlar

Kendi hazırlık rutininizi halka açık FEI oryantasyon materyali ve örnek görev kılavuzuyla karşılaştırmak için tam bir A2 döngüsünden sonra resmi kaynaklar sayfasını kullanın.

  • Resmi DELF A2 kaynakları hakkında tek tek sözcükler yerine kısaca tam Fransızca konuşun ve DELF A2 düzeyinde "Resmi kaynaklar ve sonraki adımlar" çerçevesini yeniden kullanın.
  • Kontrolü kaybetmeden resmi DELF A2 kaynakları hakkında net bir ayrıntı eklemek için DELF A2 resmi kaynak yönelimini ve sonraki adım planlamayı kullanın.
  • Bu DELF A2 dersinde aynı resmi DELF A2 kaynak çerçevesinden oluşturulmuş bir okuma görevini, bir rehberli konuşma yanıtını ve bir kısa yazılı yanıtı tamamlayın.

İlerleme: 0% · Tamamlanan dersler 0/14

Bu ders, resmi DELF A2 kaynakları hakkında tek tek sözcükler yerine kısa ve tam Fransızca konuşmanıza yardımcı olur. Hız değil kontrol eğitimi alıyorsunuz, bu nedenle en güvenli rota sabit bir çerçeve artı bir kullanışlı ayrıntıdır.

Kendinizi tanıtma, rutin soruları yanıtlama ve günlük kısa sohbetleri yönetme A1 becerisine dayanır. Zaten istikrarlı görünen şeyleri yeniden kullanın, ardından her seferinde yalnızca bir yeni hamle ekleyin, böylece Fransız'ın idare edilebilir ve akılda kalıcı kalması sağlanır. Amaç, yarın tekrar söyleyebileceğiniz resmi DELF A2 kaynaklarının cevabını yeniden kullanılabilir bir şekilde dersten çıkarmaktır.

Dil bilgisi odağı

Yer edatları: dans, sur, sous, devant, derrière, entre, chez

Yer edatları où sorusuna cevap verir mi ? (nerede ?): Le livre est sur la table, le chat est sous la chaise, la pharmacie est entre la banque et le café. Fransızca chez edatının anlamı « at someone's place » : chez moi, chez le médecin.

Çekirdek seti

Herhangi bir odayı, sokağı veya mahalleyi tanımlamak için bunları il y a ve c'est ile birleştirin.

Yer edatları
FransızcaİngilizceÖrnek
dansiçindeLes clés sont dans mon sac.
suronLe livre est sur la table.
sousaltındaLe chat dort sous le lit.
sapkınönündeJe t'attends devant la gare.
derrièrearkaLe jardin est derrière la maison.
entrearasındaLa poste est entre le café et la banque.
à côté deyanındaJ'habite à côté de l'école.
en face dezıtLe restaurant est en face du cinéma.
près de / loin deyakın / uzakC'est près de chez moi.
chez…'in yerindeOn dîne chez Marie ce soir.

De + article contracts too

à côté de, en face de, près de'de, dosya ve dosyalar ile sözleşmeler : en face du cinéma (de + le), près des magasins (de + les). La ve l' ile hiçbir şey değişmez : à côté de la gare, près de l'église.

Örnekler

  • Le livre est sur la table.The book is on the table.
  • Les clés sont dans mon sac.The keys are in my bag.
  • Le chat dort sous le lit.The cat is sleeping under the bed.
  • Je t'attends devant le cinéma.I will wait for you in front of the cinema.
  • La pharmacie est en face du supermarché.The pharmacy is opposite the supermarket.
  • Ce soir, on mange chez mes parents.Tonight we are eating at my parents' place.
  • La boulangerie est entre la banque et la poste.The bakery is between the bank and the post office.

Dikkat

« en face de le cinéma » veya « près des magasins » diyerek.

de + le → du ve de + les → des biçiminde kaynaşır : en face du cinéma, près des magasins.

Küçültme zorunludur, tıpkı au ve aux'nun à ile yaptığı gibi.

Yüzeyler için « dans » kullanımı: « dans la table ».

Yüzeyler için sur (sur la table), iç mekânlar için dans (dans la boîte).

Dans means inside ; masanın içindeki bir kitabı farklı (tuhaf) bir fikir.

« at John's », « à Jean » veya « à la maison de Jean » olarak çevriliyor.

Chez'i kullanın : chez Jean, chez moi, chez le coiffeur.

Chez + kişi, birinin evi veya işi için kullanılan deyimsel Fransızcadır.

Dil bilgisi odağı

Bölüm : du, de la, de l', des

Belirtilmemiş bir miktardan - biraz ekmek, biraz su - bahsetmek için Fransızca şu parçalı makaleyi kullanır : du pain (m.), de la confiture (f.), de l'eau (before vowel), des fruits (plural). Olumsuzlamadan sonra hepsi de olur : Je ne mange pas de pain.

Doğru formu seçmek

Tüketmek ve sahip olmak fiilleriyle parçalı kullanın : manger, boire, acheter, prendre, vouloir. Beğenme fiilleriyle belirli artikel kullanın : aimer, adorer, détester, préférer — J'aime le café, mais je bois du thé.

Parçalı formlar
BağlamBiçimÖrnek
ErilduJe mange du fromage.
Kadınsıde laElle prend de la salade.
Sesli harften öncede l'Tu bois de l'eau ?
ÇoğuldesNous achetons des pommes.
Olumsuzlamadan sonrade / d'Il n'y a pas de lait.
Miktardan sonrade / d'un kilo de tomates, beaucoup d'amis

Örnekler

  • Je voudrais du pain, s'il vous plaît.I would like some bread, please.
  • Elle boit de la tisane le soir.She drinks herbal tea in the evening.
  • Tu veux de l'eau ?Do you want some water?
  • Nous achetons des légumes au marché.We buy vegetables at the market.
  • Il ne mange pas de viande.He does not eat meat.
  • J'aime le café, mais ce soir je prends du thé.I like coffee, but tonight I am having tea.
  • Un kilo de pommes, s'il vous plaît.A kilo of apples, please.

Dikkat

Makaleyi tamamen bırakıyorum : « Je mange pain ».

French always needs an article : Je mange du pain.

İngilizce « I eat bread »'den farklı olarak, Fransızca'da çıplak isimler dilbilgisine aykırıdır.

Keeping du/de la/des after a negation : « Je n'ai pas du temps ».

Olumsuzluk onları şu değere indirger : Je n'ai pas de temps, pas d'argent.

Pas de sabit negatif miktar modelidir.

Parçayı hedefleyiciyle kullanma : « J'aime du chocolat ».

Beğenme genel bir durumdur, bu nedenle le/la/les kullanın : J'aime le chocolat.

Kategoriyi beğeniyorsunuz, belirtilmemiş bir miktarını değil.

Dil bilgisi ve kullanım

  • Muğlak sınav güven konuşmalarına güvenmek yerine DELF A2'in bir bölümünü açık hale getirmek için resmi kaynakları ve sonraki adımları kullanın.
  • Deneme işine dönmeden önce bu resmi kaynaklardaki ve sonraki adımlar sayfasındaki tavsiyeleri gerçek bir DELF A2 görev ailesine bağlayın.
  • Resmi kaynakları ve sonraki adımları gözden geçirdiğinizde, sayfanın kullanışlı kalmasını sağlamak için genel motivasyon dili yerine puana dayalı görev dilini tercih edin.

Telaffuz

  • Yapının yalnızca ekranda okunabilir değil, DELF A2 içinde de kullanılabilir görünmesi için resmi kaynaklardan bir temel satırı ve sonraki adımları yüksek sesle okuyun.
  • DELF A2 için resmi kaynaklar ve sonraki adımlar üzerinde çalışırken görev hedefi, destek noktası ve son eylem arasında duraklayın.
  • Ritiminizi, DELF A2 stratejisinin hızlı veya etkileyici görünmeden önce net duyulmasını sağlayacak kadar sakin tutun.

Kelime bilgisi

  • avec
    with
  • sans
    without
  • d'abord
    first
  • ensuite
    then
  • souvent
    often
  • ensemble
    together
  • parce que
    because
  • tout de suite
    right away

Diyalog

Koç

Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite scène de cours.

Today, we reuse avec and sans in a short classroom scene.

Öğrenen

Je commence avec une phrase courte, puis j'ajoute un détail simple pour rendre la réponse plus utile.

I start with a short sentence, then I add one simple detail to make the answer more useful.

Koç

Très bien. Garde la structure stable et vérifie si chaque mot a une fonction claire.

Very good. Keep the structure stable and check that every word has a clear function.

Öğrenen

D'accord. Je répète encore la phrase, puis je la change légèrement pour parler de ma propre situation.

All right. I repeat the sentence again, then I change it slightly to talk about my own situation.

Okuma

Rehberli okuma : Resmi kaynaklar ve sonraki adımlar

Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour des ressources officielles du DELF A2. Il relit les expressions avec, sans, d'abord, ensuite et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.

Ensuite, il vérifie la consigne, il choisit une phrase utile et il la transforme légèrement pour parler de sa propre vie. Cette petite adaptation montre que la leçon n'est pas seulement comprise, mais déjà réutilisable dans une tâche personnelle.

La vraie progression arrive quand cette structure revient dans plusieurs petites activités du même cours. Lecture, dialogue, parole et écriture se renforcent alors au lieu de rester des morceaux séparés.

Reliez « ensuite » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

Reliez « souvent » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

Reliez « ensemble » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

  • Resmi kaynaklar ve sonraki adımlar hakkındaki bu DELF-A2 okumayı hangi ana durum, argüman veya karar organize ediyor ?
  • Metindeki bir kelimeyi tekrarlamak yerine hangi detay cevabı kanıtlar ?
  • Hangi cümleyi anlamını değiştirmeden kendi Fransızcanızda yeniden formüle edebilirsiniz ?
  • Bu metni kısa bir yazılı veya sözlü yanıt için temel olarak nasıl kullanırsınız ?

Alıştırma stüdyosu

Bu dersi etkin hatırlamaya dönüştürün : kelimeleri aralıklı tekrarla çalışın, ardından anlam ve anlama konusunda kendinizi sınayın.

Yazma görevi

Bu dersteki en az iki ifadeyi tekrar kullanarak, resmi kaynaklar ve sonraki adımlar hakkında Fransızca kısa bir paragraf (4-6 cümle) yazın. Yanıtı kısa ama eksiksiz tutun : Açıkça başlayın, bir ayrıntı ekleyin ve yararlı bir kapanış veya takip cümlesiyle bitirin.

0 kelime0 / 8 hedef kelime kullanıldı
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

Konuşma görevi

Bu dersteki en az iki ifadeyi yeniden kullanarak, resmi kaynaklar ve sonraki adımlar hakkında Fransızca kısa bir sözlü yanıt hazırlayın (30-45 saniye). Yanıtı kısa ama eksiksiz tutun : Açıkça başlayın, bir ayrıntı ekleyin ve yararlı bir kapanış veya takip cümlesiyle bitirin.

Alıştırma ve tekrar çalışmaları

Kontrollü geri dönüşüm

  • Kendi durumunuzda avec, sans ve d'abord'u yeniden kullanan üç kısa cümle oluşturun.
  • "Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite scène de cours." satırını alın ve yalnızca bir ayrıntıyı değiştirerek sizin için doğru olmasını sağlayın.
  • Üç cümlenizi yüksek sesle iki kez okuyun : önce doğruluk için yavaşça, sonra bir kez daha doğal bir hızda.

Kılavuzlu çıkış

  • Ders sorusunu iki bölüm halinde yanıtlayın : önce resmi DELF A2 kaynakları hakkındaki ana mesaj, ardından yararlı bir ayrıntı.
  • Yeri, zamanı, kişiyi veya fikri değiştirerek okuma bloğunu kişisel bir yanıta dönüştürün.
  • Son cevabı bir kez bakmadan söyleyin, ardından neyin hala kararsız olduğunu kontrol edin.
Cevap anahtarı
  • Alıştırma 1: sous — Le chat dort sous le lit.
  • Alıştırma 2: entre — La boulangerie est entre la banque et la poste.
  • Alıştırma 3: sur — Le livre est sur la table.
  • Alıştırma 4: Devant — Je t'attends devant le cinéma.
  • Alıştırma 5: de — Il ne mange pas de viande.
  • Alıştırma 6: chez — Ce soir, on mange chez mes parents.
  • Alıştırma 7: du — La pharmacie est en face du supermarché.
  • Alıştırma 8: du — Je voudrais du pain, s'il vous plaît.
  • Alıştırma 9: le — J'aime le café, mais ce soir je prends du thé.
  • Alıştırma 10: dans — Les clés sont dans mon sac.

Sık yapılan hatalar ve düzeltme

« en face de le cinéma » veya « près des magasins » diyerek.

de + le → du ve de + les → des biçiminde kaynaşır : en face du cinéma, près des magasins.

Küçültme zorunludur, tıpkı au ve aux'nun à ile yaptığı gibi.

Yüzeyler için « dans » kullanımı: « dans la table ».

Yüzeyler için sur (sur la table), iç mekânlar için dans (dans la boîte).

Dans means inside ; masanın içindeki bir kitabı farklı (tuhaf) bir fikir.

« at John's », « à Jean » veya « à la maison de Jean » olarak çevriliyor.

Chez'i kullanın : chez Jean, chez moi, chez le coiffeur.

Chez + kişi, birinin evi veya işi için kullanılan deyimsel Fransızcadır.

Makaleyi tamamen bırakıyorum : « Je mange pain ».

French always needs an article : Je mange du pain.

İngilizce « I eat bread »'den farklı olarak, Fransızca'da çıplak isimler dilbilgisine aykırıdır.

Keeping du/de la/des after a negation : « Je n'ai pas du temps ».

Olumsuzluk onları şu değere indirger : Je n'ai pas de temps, pas d'argent.

Pas de sabit negatif miktar modelidir.

Parçayı hedefleyiciyle kullanma : « J'aime du chocolat ».

Beğenme genel bir durumdur, bu nedenle le/la/les kullanın : J'aime le chocolat.

Kategoriyi beğeniyorsunuz, belirtilmemiş bir miktarını değil.

Tekrar ve sonraki adımlar

  • Yer edatları: dans, sur, sous, devant, derrière, entre, chez — dikkat edin : « en face de le cinéma » veya « près des magasins » demek. Düzeltme : de + le → du ve de + les → des biçiminde kaynaştırın : en face du cinéma, près des magasins.
  • Bir sonraki dersten önce « Le livre est sur la table. » adlı kitabı İngilizce dilinden (Kitap masanın üzerindedir.) bakmadan yeniden oluşturun, ardından her bitişi ve aksanı kontrol edin.
  • Bölüm : du, de la, de l', des — şunlara dikkat edin : Makalenin tamamen bırakılması: « Je mange pain ». Düzeltme : Fransızcanın her zaman bir makaleye ihtiyacı vardır : Je mange du pain.
  • Bir sonraki dersten önce, « Je voudrais du pain, s'il vous plaît. »'yi bakmadan İngilizcesinden yeniden oluşturun (biraz ekmek istiyorum, lütfen.), ardından her bitişi ve aksanı kontrol edin.

Koçluk notları

  • Canlı bir DELF A2 görevinden sonra resmi kaynakları ve sonraki adımları kullanın, böylece tavsiyeler soyut yerine tanısal olarak kalır.
  • Bir sonraki DELF A2 kliniğinizde veya deneme bloğunuzda yeniden kullanabileceğiniz resmi kaynaklardan bir cümleyi ve sonraki adımları yazın.
  • Bu resmi kaynaklar ve sonraki adımlar sayfasında zayıf bir model ortaya çıkarsa, bir sonraki DELF A2 denemesinden önce onu temel bir derse yeniden bağlayın.

İlgili kaynaklar