Nirecol
OFII ve entegrasyon sözleşmesi (CIR)
Fransa’da Yaşam

OFII ve entegrasyon sözleşmesi (CIR)

CIR, OFII randevusu, yerleştirme sınavı ve yurttaşlık ve dil eğitimi.

  • CIR'nin ne olduğunu ve neleri içerdiğini açıklayın.
  • Sivil oluşumu, dilbilimsel oluşumdan ayırt edin.
  • Daha sonra ihtiyacınız olacak katılım sertifikasını isteyin.

İlerleme: 0% · Tamamlanan dersler 0/14

Fransa'ya ilk yerleştiğinizde, OFII sizi républicaine entegrasyon sözleşmesini imzalamaya davet ediyor. Bu derste CIR, vatandaşlık ve dil eğitimi ve randevunuzda ihtiyaç duyacağınız kelimeler açıklanmaktadır.

Dil bilgisi odağı: OFII ve kontrat d’intégration républicaine (CIR). Aşağıdaki açıklamalar ve tablolar üzerinde çalışın, gerçek örnekleri inceleyin, ardından etkileşimli alıştırmalar, yazma görevi ve konuşma göreviyle yapıları sabitleyin.

Dil bilgisi odağı

OFII ve contrat d’intégration républicaine (CIR)

Uzun süreli olarak Fransa'ya ilk yerleştiğinizde, OFII (français de l'immigration et de l'entégration Ofisi) sizi CIR adlı entegrasyon sözleşmesini imzalamaya davet eder. Bu, yurttaşlık eğitimini ve eğer Fransızcanız A2'nin altındaysa, A2 hedefine ulaşmayı amaçlayan önerilen bir dil kursunu içerir.

İlk randevunuzda seviyenizi ölçen bir konumlandırma testine (test depositionnement) tabi tutulursunuz ve tıbbi muayeneye gidebilirsiniz.

CIR neler içerir ?

Yurttaşlık eğitimi (formasyon civique) dört gün boyunca yaklaşık 24 saat sürer ve Cumhuriyetin değerlerini, kurumlarını, haklarını ve görevlerini ve Fransa'daki pratik yaşamı kapsar. Dil eğitimi, reçété edildiği takdirde, 100, 200 veya 400 saat gibi paketler halinde gelir ve çok az eğitim almış öğrenciler için özel daha uzun bir kurs da bulunur.

Anahtar kelimelerle CIR
Fransızcaİngilizce
le contrat d’intégration républicaine (CIR)cumhuriyetçi entegrasyon sözleşmesi
la formation civiqueVatandaşlık eğitimi (değerler, kurumlar)
la formation linguistiquedil eğitimi (A2 yönünde)
le test de positionnementseviyenizi belirleme testi
l’attestation de suivikatılım belgesi
l’assiduitédüzenli katılım (gerekli)

Randevunuz hakkında konuşuyoruz

Neden orada olduğunuzu açıklamanız, seviyenizi belirtmeniz ve sonraki adımlar için ihtiyacınız olan sertifikayı istemeniz gerekecektir. Basit ve net tutun.

  • J’ai été convoqué(e) à l’OFII pour signer mon contrat.
  • J’ai passé le test de positionnement ; je suis au niveau A1.
  • J’ai besoin de l’attestation de suivi pour mon renouvellement.

Örnekler

  • L’OFII m’a convoqué pour signer le contrat d’intégration républicaine.OFII summoned me to sign the republican integration contract.
  • La formation civique explique les valeurs et les institutions de la République.The civic training explains the values and institutions of the Republic.
  • Le test de positionnement mesure mon niveau de français.The placement test measures my French level.
  • La formation linguistique vise le niveau A2.The language training aims at level A2.
  • L’assiduité est obligatoire : il faut suivre toutes les séances.Regular attendance is compulsory: you must attend every session.
  • Je demande mon attestation de suivi à la fin de la formation.I ask for my certificate of attendance at the end of the training.

Dikkat

CIR oturumları eksik ve katılım sertifikası kaybediliyor.

Katılım (assiduité) gereklidir ; Gelecekteki vilayet dosyanız için her kişisel tasdiki saklayın.

Yetersiz katılım daha sonraki ikamet adımlarını etkileyebilir ve eğitimi yeniden yapmanız gerekebilir.

Vatandaşlık oluşumunu dilbilimi oluşumuyla karıştırmak.

Civique = değerler ve kurumlar ; linguistique = A2 yönünde Fransızca dili. Bunlar CIR'nin iki farklı parçasıdır.

Farklı hedefleri, programları ve sertifikaları var.

Dil bilgisi ve kullanım

  • Olanları bildirmek için eski formu kullanın : « J’ai passé le test », « J’ai signé le contrat ».
  • Bir amaç belirtmek için « pour + infinitif » kullanın : convoqué pour signer le contrat.
  • Vie en France'ı yeniden kullanılabilir kısa bir cümleye bağlı tutun.

Telaffuz

  • Açık sesli harflerle « intégration » ve « assiduité » alıştırmaları yapın.
  • Harf harf « OFII » deyin : O-F-I-I.
  • En güçlü örnek cümleyi yavaşça, ardından daha doğal bir hızda okuyun.

Kelime bilgisi

  • le contrat d’intégration républicaine
    republican integration contract (CIR)
  • la formation civique
    civic training on values and institutions
  • la formation linguistique
    French language training towards A2
  • le test de positionnement
    placement test of your level
  • l’attestation de suivi
    certificate of attendance
  • l’assiduité
    regular, required attendance
  • la visite médicale
    medical check at OFII
  • l’entretien individuel
    one-to-one interview
  • l'inscription
    the registration / enrolment
  • le justificatif de domicile
    the proof of address
  • le RIB
    the bank details slip (IBAN and BIC)
  • l'abonnement
    the subscription / travel pass
  • le guichet
    the counter / service desk
  • le formulaire
    the form
  • le dossier
    the file / application
  • l'attestation
    the certificate / official statement
  • le rendez-vous
    the appointment
  • la démarche
    the administrative step
  • le délai
    the deadline / processing time
  • la pièce d'identité
    the identity document

Diyalog

Danışman OFII

Bonjour. Vous êtes convoqué pour signer votre contrat d’intégration.

Hello. You have been summoned to sign your integration contract.

Lila

Bonjour Monsieur. Oui. Qu’est-ce que je dois faire aujourd’hui ?

Hello, sir. Yes. What do I have to do today?

Danışman OFII

D’abord un entretien, puis un test de positionnement pour mesurer votre niveau.

First an interview, then a placement test to measure your level.

Lila

Et la formation civique, c’est obligatoire ?

And the civic training, is it compulsory?

Danışman OFII

Oui, l’assiduité est obligatoire. À la fin, vous recevez une attestation de suivi.

Yes, attendance is compulsory. At the end, you receive a certificate of attendance.

Lila

Parfait, j’en aurai besoin pour mon renouvellement.

Perfect, I will need it for my renewal.

Koç

Aujourd'hui, on réutilise le contrat d’intégration républicaine et la formation civique pour préparer une démarche réelle.

Today, we reuse le contrat d’intégration républicaine and la formation civique to prepare a real administrative step.

Öğrenen

Je prépare d'abord mes documents, puis je pose une question simple au guichet.

I prepare my documents first, then I ask a simple question at the counter.

Koç

Très bien. Note la réponse et vérifie le prochain rendez-vous ou le document manquant.

Very good. Note the answer and check the next appointment or the missing document.

Öğrenen

Si je ne comprends pas, je demande : « Vous pouvez répéter plus lentement, s'il vous plaît ? »

If I do not understand, I ask: "Could you repeat more slowly, please?"

Okuma

Le contrat d’intégration républicaine

Quand on s’installe en France pour la première fois, l’OFII propose de signer le contrat d’intégration républicaine, le CIR. Au premier rendez-vous, on passe un entretien et un test de positionnement, et parfois une visite médicale.

Le contrat comprend une formation civique d’environ vingt-quatre heures sur les valeurs, les institutions, les droits et les devoirs. Si le niveau de français est inférieur à A2, une formation linguistique est proposée, avec pour objectif le niveau A2. L’assiduité est obligatoire : il faut suivre toutes les séances et garder l’attestation de suivi pour les démarches suivantes.

Le texte montre comment ce sujet demande plus qu'une réaction rapide. Le lecteur doit suivre l'organisation des idées, relever quelques expressions fortes comme le contrat d’intégration républicaine, la formation civique, la formation linguistique, le test de positionnement, puis comprendre comment chaque détail renforce ou nuance le point principal au lieu de rester une information isolée. Même quand le sujet paraît familier, la valeur vient donc de la sélection et de l'ordre des informations.

  • İlk OFII randevusunda ne olur ?
  • Dil eğitiminin amacı nedir ?
  • Neden suivi tasdikini saklamalısınız ?

Alıştırma stüdyosu

Bu dersi etkin hatırlamaya dönüştürün : kelimeleri aralıklı tekrarla çalışın, ardından anlam ve anlama konusunda kendinizi sınayın.

Yazma görevi

CIR adımlarınızı passé composé (J’ai signé…, J’ai passé…). kullanarak 4-5 cümleyle açıklayın. Yanıtı net bir yorum veya sentez çizgisi etrafında oluşturun, ardından destek notlarıyla karşılaştırmadan önce kayıt, orantı, kesinlik ve kanıt dengesi açısından bir kez revize edin.

0 kelime0 / 20 hedef kelime kullanıldı
  • le contrat d’intégration républicaine
  • la formation civique
  • la formation linguistique
  • le test de positionnement
  • l’attestation de suivi
  • l’assiduité
  • la visite médicale
  • l’entretien individuel
  • l'inscription
  • le justificatif de domicile
  • le RIB
  • l'abonnement
  • le guichet
  • le formulaire
  • le dossier
  • l'attestation
  • le rendez-vous
  • la démarche
  • le délai
  • la pièce d'identité

Konuşma görevi

Formasyon civique ile formasyon linguistique arasındaki farkı yüksek sesle açıklayın. Sözlü yanıtı net bir yorum veya sentez çizgisi etrafında oluşturun, ardından dinleyicinin duruşu, desteği ve kapanışı tahminde bulunmadan takip edebilmesi için puanlarınızın sırasını gözden geçirin.

Alıştırma ve tekrar çalışmaları

Desen aktarımı

  • « L’assiduité est obligatoire : il faut suivre toutes les séances. » modelini alın (Düzenli katılım zorunludur : her oturuma katılmalısınız.) ve bir ayrıntıyı (kişi, yer, zaman veya nesne) değiştirerek cümlenin sizin için doğru olmasını sağlayın. Yapıyı sağlam tutun.
  • « La formation linguistique vise le niveau A2. » modelini alın (Dil eğitimi A2. seviyesini hedefler) ve bir ayrıntıyı (kişi, yer, zaman veya nesne) değiştirerek cümlenin sizin için doğru olmasını sağlayın. Yapıyı sağlam tutun.
  • « La formation civique explique les valeurs et les institutions de la République. » (Vatandaşlık eğitimi Cumhuriyetin değerlerini ve kurumlarını açıklar) modelini alın ve bir ayrıntıyı (kişi, yer, zaman veya nesne) değiştirerek cümlenin sizin için doğru olmasını sağlayın. Yapıyı sağlam tutun.
  • Uyarladığınız cümleleri yazın ve her birini yüksek sesle iki kez okuyun : doğruluk için bir kez yavaşça, bir kez doğal hızda.

Aktif hatırlama

  • Dersi kapatın ve az önce incelediğiniz üç yapıyı, her biri kendinize ait yeni bir örnekle yazın.
  • En az %80 puan alana kadar egzersizleri aşağıdaki uygulama stüdyosunda çalıştırın.
  • Yarın, bir sonraki dersten önce, yalnızca bugün kaçırdığınız konuları tekrar yapın.

Üretme

  • İlk taslakta aşağıdaki yazma görevini sözlük kullanmadan tek oturuşta yapın ; Daha sonra kendinize bir revizyon izni verin.
  • Konuşma görevini yaparken kendinizi kaydedin, bir kez dinleyin ve yalnızca bozulan cümleyi tekrarlayın.
  • Çıktınızı cevap anahtarıyla karşılaştırın, ardından düzeltilmiş versiyonları bir kez yüksek sesle okuyun, böylece onarım etkin hale gelir.
Cevap anahtarı
  • Alıştırma 1: kontrat — L’OFII m’a convoqué pour signer le contrat d’intégration républicaine.
  • Alıştırma 2: civique — La formation civique explique les valeurs et les institutions de la République.
  • Alıştırma 3: konumlandırma — Le test de positionnement mesure mon niveau de français.
  • Alıştırma 4: assiduité — L’assiduité est obligatoire : il faut suivre toutes les séances.
  • Alıştırma 5: A2 — La formation linguistique vise le niveau A2.
  • Alıştırma 6: doğrulama — Je demande mon attestation de suivi à la fin de la formation.
  • Sınav — Hangi Fransızca ifade "A2'ye yönelik Fransızca dil eğitimi" anlamına gelir ? → la formation linguistique. « la formation linguistique », “A2'ye yönelik Fransızca dil eğitimi” anlamına gelir.
  • Sınav - Hangi Fransızca ifade "düzenli, gerekli katılım" anlamına gelir ? → l’assiduité. « l’assiduité » "düzenli, gerekli katılım" anlamına gelir.
  • Sınav — Fransızca'da “OFII adresindeki tıbbi kontrol” nasıl denir ? → la visite médicale. « la visite médicale » “OFII adresinde tıbbi kontrol” anlamına gelir.
  • Sınav — Cümleyi tamamlayın : « La formation linguistique vise le niveau ____. » → A2. « La formation linguistique vise le niveau A2. » — Dil eğitimi A2 seviyesini hedefler.

Sık yapılan hatalar ve düzeltme

CIR oturumları eksik ve katılım sertifikası kaybediliyor.

Katılım (assiduité) gereklidir ; Gelecekteki vilayet dosyanız için her kişisel tasdiki saklayın.

Yetersiz katılım daha sonraki ikamet adımlarını etkileyebilir ve eğitimi yeniden yapmanız gerekebilir.

Vatandaşlık oluşumunu dilbilimi oluşumuyla karıştırmak.

Civique = değerler ve kurumlar ; linguistique = A2 yönünde Fransızca dili. Bunlar CIR'nin iki farklı parçasıdır.

Farklı hedefleri, programları ve sertifikaları var.

Tekrar ve sonraki adımlar

  • OFII ve contrat d'integration républicaine (CIR) — aşağıdakilere dikkat edin : CIR oturumlarının kaçırılması ve katılım sertifikasının kaybedilmesi. Düzeltme : Katılım (assiduité) gereklidir ; Gelecekteki vilayet dosyanız için her kişisel tasdiki saklayın.
  • Bir sonraki dersten önce, « L’OFII m’a convoqué pour signer le contrat d’intégration républicaine. »'yi İngilizcesinden yeniden oluşturun (OFII beni cumhuriyetçi entegrasyon sözleşmesini imzalamaya çağırdı.) bakmadan, ardından her son ve aksanı kontrol edin.
  • İkinci kontrol - Formasyon civique'i formasyon dilbilimi ile karıştırmak. Düzeltme : Civique = değerler ve kurumlar ; linguistique = A2 yönünde Fransızca dili. Bunlar CIR'nin iki farklı parçasıdır.

Koçluk notları

  • Her OFII onayını tek bir klasörde saklayın ; onları yeniden kullanacaksınız.
  • A2 yönündeki ilerlemeyi takip edebilmek için yerleştirme testi seviyenizi not edin.
  • Herhangi bir destek notunu okumadan önce ofii ve entegrasyon sözleşmesi (cir) ile ilgili tam bir denemeyi tamamlayın.

İlgili kaynaklar