Nirecol
Geçen hafta değerlendirmesi
DELF A2 hazırlığı

Geçen hafta değerlendirmesi

DELF A2 hazırlığını son aşama paniği yerine kısa erişim, onarım ve güven kontrollerine sıkıştırmak için geçen haftaki incelemeyi kullanın.

  • DELF A2 öncesindeki son haftayı dinleyicinin kolayca takip edebileceği basit bir zaman çizelgesine yerleştirin.
  • Zamanı, sırayı veya rutin belirteçleri sabit tutmak için DELF A2 geçen hafta inceleme ve alma planlamasını kullanın.
  • DELF A2 konusundan önceki geçen hafta aynı kalan bir kısa okuma yanıtı, bir konuşma yanıtı ve bir yazma görevi üretin.

İlerleme: 0% · Tamamlanan dersler 0/14

Bu ders, DELF A2 tarihinden önceki geçen haftayı basit bir zaman çizelgesine yerleştirmenize yardımcı olur ; böylece ne olacağını, ne zaman olacağını ve neden önemli olduğunu söyleyebilirsiniz. Bu aşamada net zaman sinyalleri dekoratif dilden daha önemlidir.

Kendinizi tanıtma, rutin soruları yanıtlama ve günlük kısa sohbetleri yönetme A1 becerisine dayanır. Zaten istikrarlı görünen şeyleri yeniden kullanın, ardından her seferinde yalnızca bir yeni hamle ekleyin, böylece Fransız'ın idare edilebilir ve akılda kalıcı kalması sağlanır. Amaç, yarın tekrar söyleyebileceğiniz DELF A2 cevabından önce geçen hafta dersi tekrar kullanılabilir bir şekilde bırakmaktır.

Dil bilgisi odağı

Hava durumu, mevsimler ve ne giymeli

Weather French runs on il fait + sıfat : Il fait beau, il fait froid, il fait 25 degrés. Bazı fenomenlerin kendi fiilleri vardır : il pleut (yağmur yağar), il neige (kar yağar). Sezonlar : au printemps, en été, en automne, en hiver.

Hava durumu araç seti

Sor : Quel temps fait-il ? Giyim fiilleriyle birleştirin : porter (giymek), mettre (giymek): Quand il pleut, je mets un imperméable.

Giyim işini iki fiil böler : porter üzerinizde olanı anlatır (Elle porte une robe bleue), mettre ise onu giyme eylemidir (Je mets mon manteau et j'arrive). Tahmin için Fransızca aynı çerçevelerin geleceğini kullanıyor : Demain, il fera beau ; il pleuvra dans le nord.

Hava durumu ifadeleri
Fransızcaİngilizce
Il fait beau / mauvais.Hava güzel/kötü.
Il fait chaud / froid / frais.Sıcak/soğuk/serindir.
Il fait du vent / du soleil.Rüzgarlı/güneşli.
Il pleut. / Il neige.Yağmur yağıyor. / Kar yağıyor.
Le ciel est nuageux / gris.Gökyüzü bulutlu/gri.
Il fait 20 degrés.20 derece.

Örnekler

  • Quel temps fait-il aujourd'hui ?What is the weather like today?
  • Il pleut depuis ce matin.It has been raining since this morning.
  • En hiver, il fait très froid ici.In winter it is very cold here.
  • Je mets un manteau parce qu'il fait froid.I put on a coat because it is cold.
  • En été, nous allons à la plage.In summer we go to the beach.
  • Elle porte une écharpe rouge.She is wearing a red scarf.

Dikkat

Hava durumu için être kullanılıyor : « C'est très froid aujourd'hui ».

Il fait froid aujourd'hui.

Hava durumu ifadeleri kişisel olmayan il fait çerçevesini kullanır.

« il est pleut » veya « il fait pleut » diyerek.

Pleuvoir kendi fiilidir : il pleut, il a plu, il va pleuvoir.

Yağmur ve kar Fransızcada sıfat değil fiildir.

Yanlış sezon edatı: « en printemps ».

au printemps, but en été, en automne, en hiver.

Printemps otomatik olarak alır ; sesli harflerle başlayan mevsimler en alır.

Dil bilgisi odağı

Adetler ve alışveriş: un kilo de, assez de, trop de

Tüm miktar ifadeleri aynı kuralı paylaşır : miktar + de + çıplak isim. Un kilo de tomates, beaucoup de monde, assez de temps, trop de sucre, un peu de lait — never du/de la/des after a quantity.

Miktar kelimeleri ve mağaza ifadeleri

Piyasada : Je voudrais un kilo de pommes et une botte de radis. C'est tout ? — Oui, c'est tout, merci. Ça fait combien ? Faydalı kaplar : une bouteille de, un paquet de, une boîte de, une tranche de, un morceau de.

Quantity + de
Fransızcaİngilizce
un kilo de / 500 grammes debir kilo / 500 gr
un litre de / une bouteille debir litre / bir şişe
un peu de / beaucoup debiraz / çok
assez de / trop deyeterli / çok fazla
un morceau de / une tranche debir parça / bir dilim
plus de / moins dedaha fazla / daha az

Örnekler

  • Je voudrais un kilo de tomates.I would like a kilo of tomatoes.
  • Il y a beaucoup de monde au marché.There are a lot of people at the market.
  • Tu as mis trop de sel dans la soupe.You put too much salt in the soup.
  • Une bouteille d'eau, s'il vous plaît.A bottle of water, please.
  • Nous n'avons pas assez de temps.We do not have enough time.
  • Ça fait combien ? — Douze euros cinquante.How much is that? — Twelve euros fifty.

Dikkat

Makalenin tamamını miktarlardan sonra tutmak : « beaucoup des gens », « un kilo des pommes ».

Quantity + de : beaucoup de gens, un kilo de pommes.

Miktar kelimesi artikelin yerine geçer ; de stays bare.

un peu de (biraz) ile peu de (az) yapılarını karıştırmak.

un peu de temps = some time ; peu de temps = not much time.

Minik un, anlamı olumludan olumsuza çevirir.

« Combien il coûte ça ? » ile fiyat sorma

Ça coûte combien ? / C'est combien ? / Ça fait combien ?

Bu üç sabit çerçeve, Fransız müşterilerin aslında söylediği şey.

Dil bilgisi ve kullanım

  • Muğlak sınav güven konuşmalarına güvenmek yerine, DELF A2'in bir bölümünü açık hale getirmek için geçen hafta incelemesini kullanın.
  • Deneme işine dönmeden önce, geçen haftaki inceleme sayfasındaki tavsiyeleri gerçek bir DELF A2 görev ailesine bağlayın.
  • Geçen haftanın incelemesini gözden geçirirken, sayfanın kullanışlı kalmasını sağlamak için genel motivasyon dili yerine puana dayalı görev dilini tercih edin.

Telaffuz

  • Yapının yalnızca ekranda okunabilir değil, aynı zamanda DELF A2 içinde de kullanılabilir görünmesi için geçen haftaki incelemenin önemli satırlarından birini yüksek sesle okuyun.
  • Geçen hafta DELF A2 için inceleme yaparken görev hedefi, destek noktası ve son eylem arasında duraklayın.
  • Ritiminizi, DELF A2 stratejisinin hızlı veya etkileyici görünmeden önce net duyulmasını sağlayacak kadar sakin tutun.

Kelime bilgisi

  • avec
    with
  • sans
    without
  • d'abord
    first
  • ensuite
    then
  • souvent
    often
  • ensemble
    together
  • parce que
    because
  • tout de suite
    right away

Diyalog

Koç

Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite scène de cours.

Today, we reuse avec and sans in a short classroom scene.

Öğrenen

Je commence avec une phrase courte, puis j'ajoute un détail simple pour rendre la réponse plus utile.

I start with a short sentence, then I add one simple detail to make the answer more useful.

Koç

Très bien. Garde la structure stable et vérifie si chaque mot a une fonction claire.

Very good. Keep the structure stable and check that every word has a clear function.

Öğrenen

D'accord. Je répète encore la phrase, puis je la change légèrement pour parler de ma propre situation.

All right. I repeat the sentence again, then I change it slightly to talk about my own situation.

Okuma

Rehberli okuma : Geçen haftanın değerlendirmesi

Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour de la dernière semaine avant le DELF A2. Il relit les expressions avec, sans, d'abord, ensuite et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.

Ensuite, il vérifie la consigne, il choisit une phrase utile et il la transforme légèrement pour parler de sa propre vie. Cette petite adaptation montre que la leçon n'est pas seulement comprise, mais déjà réutilisable dans une tâche personnelle.

La vraie progression arrive quand cette structure revient dans plusieurs petites activités du même cours. Lecture, dialogue, parole et écriture se renforcent alors au lieu de rester des morceaux séparés.

Reliez « ensuite » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

Reliez « souvent » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

Reliez « ensemble » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

  • Geçen hafta yapılan incelemedeki bu DELF-A2 okumayı hangi ana durum, argüman veya karar organize ediyor ?
  • Metindeki bir kelimeyi tekrarlamak yerine hangi detay cevabı kanıtlar ?
  • Hangi cümleyi anlamını değiştirmeden kendi Fransızcanızda yeniden formüle edebilirsiniz ?
  • Bu metni kısa bir yazılı veya sözlü yanıt için temel olarak nasıl kullanırsınız ?

Alıştırma stüdyosu

Bu dersi etkin hatırlamaya dönüştürün : kelimeleri aralıklı tekrarla çalışın, ardından anlam ve anlama konusunda kendinizi sınayın.

Yazma görevi

Bu dersteki en az iki ifadeyi tekrar kullanarak, geçen haftanın değerlendirmesi hakkında Fransızca kısa bir paragraf (4-6 cümle) yazın. Yanıtı kısa ama eksiksiz tutun : Açıkça başlayın, bir ayrıntı ekleyin ve yararlı bir kapanış veya takip cümlesiyle bitirin.

0 kelime0 / 8 hedef kelime kullanıldı
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

Konuşma görevi

Bu dersteki en az iki ifadeyi tekrar kullanarak, geçen haftanın değerlendirmesiyle ilgili Fransızca kısa bir sözlü yanıt hazırlayın (30-45 saniye). Yanıtı kısa ama eksiksiz tutun : Açıkça başlayın, bir ayrıntı ekleyin ve yararlı bir kapanış veya takip cümlesiyle bitirin.

Alıştırma ve tekrar çalışmaları

Zaman çizelgesi oluşturucu

  • Kendi durumunuzda avec, sans ve d'abord'u yeniden kullanan üç kısa cümle oluşturun.
  • "Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite scène de cours." satırını alın ve yalnızca bir ayrıntıyı değiştirerek sizin için doğru olmasını sağlayın.
  • Üç cümlenizi yüksek sesle iki kez okuyun : önce doğruluk için yavaşça, sonra bir kez daha doğal bir hızda.

Kılavuzlu sıralı matkap

  • Ders görevini zaman sırasına göre yanıtlayın : önce ana eylem, ardından bir sonraki adım veya onay ayrıntısı.
  • Yeri, zamanı, kişiyi veya fikri değiştirerek okuma bloğunu kişisel bir yanıta dönüştürün.
  • Son cevabı bir kez bakmadan söyleyin, ardından neyin hala kararsız olduğunu kontrol edin.
Cevap anahtarı
  • Alıştırma 1: porte — Elle porte une écharpe rouge.
  • Alıştırma 2: karşılanır — Je mets un manteau parce qu'il fait froid.
  • Alıştırma 3: combien — Ça fait combien ? — Bir düzine euro beş para.
  • Alıştırma 4: fait — Quel temps fait-il aujourd'hui ?
  • Alıştırma 5: de — Je voudrais un kilo de tomates.
  • Alıştırma 6: d' — Une bouteille d'eau, s'il vous plaît.
  • Alıştırma 7: de — Tu as mis trop de sel dans la soupe.
  • Alıştırma 8: de — Nous n'avons pas assez de temps.

Sık yapılan hatalar ve düzeltme

Hava durumu için être kullanılıyor : « C'est très froid aujourd'hui ».

Il fait froid aujourd'hui.

Hava durumu ifadeleri kişisel olmayan il fait çerçevesini kullanır.

« il est pleut » veya « il fait pleut » diyerek.

Pleuvoir kendi fiilidir : il pleut, il a plu, il va pleuvoir.

Yağmur ve kar Fransızcada sıfat değil fiildir.

Yanlış sezon edatı: « en printemps ».

au printemps, but en été, en automne, en hiver.

Printemps otomatik olarak alır ; sesli harflerle başlayan mevsimler en alır.

Makalenin tamamını miktarlardan sonra tutmak : « beaucoup des gens », « un kilo des pommes ».

Quantity + de : beaucoup de gens, un kilo de pommes.

Miktar kelimesi artikelin yerine geçer ; de stays bare.

un peu de (biraz) ile peu de (az) yapılarını karıştırmak.

un peu de temps = some time ; peu de temps = not much time.

Minik un, anlamı olumludan olumsuza çevirir.

« Combien il coûte ça ? » ile fiyat sorma

Ça coûte combien ? / C'est combien ? / Ça fait combien ?

Bu üç sabit çerçeve, Fransız müşterilerin aslında söylediği şey.

Tekrar ve sonraki adımlar

  • Hava durumu, mevsimler ve ne giyeceğinize dikkat edin : Hava durumu için être kullanımı: « C'est très froid aujourd'hui ». Düzeltme : Il fait froid aujourd'hui.
  • Bir sonraki dersten önce, « Quel temps fait-il aujourd'hui ? »'yi bakmadan İngilizcesinden (Bugün hava nasıl ?) yeniden oluşturun, ardından her bitişi ve aksanı kontrol edin.
  • Miktarlar ve alışveriş: bir kilo de, assez de, trop de — şunlara dikkat edin : Miktarlardan sonra makalenin tamamının saklanması: « beaucoup des gens », « un kilo des pommes ». Düzeltme : Miktar + de : beaucoup de gens, bir kilo pompa.
  • Bir sonraki dersten önce, « Je voudrais un kilo de tomates. » dosyasını İngilizcesinden (bir kilo domates isterim.) bakmadan yeniden oluşturun, ardından her sonunu ve aksanı kontrol edin.

Koçluk notları

  • Geçen haftanın incelemesini canlı bir DELF A2 görevinden sonra kullanın, böylece tavsiyeler soyut olmak yerine tanısal olarak kalır.
  • Bir sonraki DELF A2 kliniğinizde veya deneme bloğunuzda yeniden kullanabileceğiniz, geçen haftaki incelemenizden bir cümle yazın.
  • Geçen haftaki inceleme sayfasında zayıf bir model ortaya çıkarsa, bir sonraki DELF A2 denemesinden önce onu temel bir derse yeniden bağlayın.

İlgili kaynaklar