Nirecol
Selam ve nezaket
A0 Temel

Selam ve nezaket

Kısa bir Fransızca etkileşimin tüm açılış-kapanış döngüsünü sakin, kibar bir hayatta kalma diliyle ele alın.

  • Duruma uygun bir selamlamayla kısa bir etkileşim açın.
  • Temel talep ve onarım formülleriyle değişimin ortasını kibar tutun.
  • Ana istekten sonra kaybolmak yerine, etkileşimi teşekkür ederek ve açık bir vedayla kapatın.

İlerleme: 0% · Tamamlanan dersler 0/23

İlk gerçek Fransızcanız : insanları doğru şekilde selamlamak, tu ve vous arasında seçim yapmak ve konuşmayı kibarca bitirmek. Bu birkaç cümle, sahip olacağınız her etkileşimi taşır.

Dil bilgisi odağı: Selamlar, vedalar ve tu vs vous. Aşağıdaki açıklamalar ve tablolar üzerinde çalışın, diyalogdaki yapıları dinleyin, ardından bunları etkileşimli alıştırmalar, yazma görevi ve konuşma göreviyle birleştirin.

Dil bilgisi odağı

Selamlaşma, vedalaşma ve tu / vous ayrımı

Fransızcada "siz" için iki kelime vardır : tu iyi tanıdığınız bir kişi için (aile, arkadaşlar, çocuklar) ve vous resmi olarak hitap ettiğiniz bir kişi için (yabancılar, esnaf, memurlar) veya birkaç kişi için. Doğru seçim yapmak temel nezakettir ; şüpheye düştüğünüzde vous kullanın.

Temel tebrik araç seti

Bonjour, bonsoir devralana kadar akşama kadar tüm gün çalışır. Salut hem "merhaba" hem de "güle güle" için resmi olmayan bir ifadedir. Birinin nasıl olduğunu sormak için : Comment allez-vous ? (resmi) veya Ça va ? (gayri resmi). Standart yanıtlar : Ça va bien, merci. Et vous ? / Ve ben mi ?

Resmi ve gayri resmi
DurumFormel (vous)Informel (tu)
MerhabaBonjourSalut
Nasılsın ?Comment allez-vous ?Ça va ? / Comment ça va ?
Güle güleAu revoirSalut / À plus
LütfenS'il vous plaîtS'il te plaît
Teşekkür ederim (cevap)Je vous en prieDe rien

Örnekler

  • Bonjour, madame. Comment allez-vous ?Good morning, madam. How are you?
  • Salut Léa, ça va ?Hi Léa, how are you?
  • Merci beaucoup ! — Je vous en prie.Thank you very much! — You are welcome.
  • Un café, s'il vous plaît.A coffee, please.
  • Au revoir et bonne journée !Goodbye and have a good day!
  • Bonsoir, je m'appelle Paul.Good evening, my name is Paul.

Dikkat

Tu'yu yabancılarla, esnafla veya yetkililerle kullanmak.

Tanımadığınız yetişkinlerle birlikte olmayı varsayılan olarak ; onların sana evlenme teklif etmesini bekle.

Fransa'da talep edilmeyen tu, kulağa kaba gelebilir ; her zaman güvendesin.

"merci" "s'il vous plaît" ile yanıtlanıyor.

"je vous en prie" (resmi) veya "de rien" (gayri resmi) ile yanıt verin.

S'il vous plaît lütfen anlamına gelir ; bu, yanıtlar için değil istekler içindir.

Akşam geç saatlerde "bonjour" deniyor.

Akşam 6 civarında bonsoir'a geçin.

Fransızca konuşanlar geceyi ayrı bir selamlamayla kutluyorlar.

Dil bilgisi ve kullanım

  • Bu düzeyde kibar formül blokları dekorasyon değildir ; etkileşimi sosyal olarak eksiksiz tutan yapıdır.
  • Tonlamanın seçilmiş ve tesadüfi olmadığını hissettirmek için tüm değişimlerin içinde tu ve vous alıştırmaları yapın.
  • Sıra otomatik gelmeye başlayana kadar bir açılış, bir istek formülü ve bir kapanış satırını bir arada tutun.

Telaffuz

  • bonjour, merci deyin ve müstakil kelimeler yerine bozulmamış ritim grupları olarak bahane-moi'yi söyleyin.
  • Nezaket formüllerini hafif ama eksiksiz tutun, böylece dinleyicinin sertlik olmadan güven duyması sağlanır.
  • Açılış ve veda konuşmasını tek bir çift olarak yapın, böylece etkileşim baştan bitmiş gibi görünür.

Kelime bilgisi

  • salut
    hi
  • au revoir
    goodbye
  • s'il vous plaît
    please
  • pardon
    sorry / excuse me
  • bonjour
    hello
  • enchanté
    nice to meet you
  • comment tu t'appelles
    what is your name
  • je m'appelle
    my name is
  • merci beaucoup
    thank you very much
  • excusez-moi
    excuse me
  • de rien
    you are welcome
  • je ne comprends pas
    I do not understand
  • plus lentement
    more slowly
  • répétez, s'il vous plaît
    repeat, please
  • encore une fois
    one more time
  • avec
    with
  • sans
    without
  • d'abord
    first
  • ensuite
    then
  • souvent
    often
  • ensemble
    together
  • parce que
    because
  • tout de suite
    right away

Diyalog

Claire

Bonjour ! Je m'appelle Claire. Et vous ?

Hello! My name is Claire. And you?

Nirmal

Enchanté. Moi, c'est Nirmal.

Nice to meet you. I am Nirmal.

Claire

Vous êtes d'où, Nirmal ?

Where are you from, Nirmal?

Nirmal

Je viens d'Inde, de Calcutta. Et vous ?

I come from India, from Kolkata. And you?

Claire

Je suis française, de Lyon. Vous habitez ici maintenant ?

I am French, from Lyon. Do you live here now?

Nirmal

Oui, j'habite à Paris depuis six mois. J'apprends le français.

Yes, I have been living in Paris for six months. I am learning French.

Claire

Votre français est déjà très bon !

Your French is already very good!

Nirmal

Merci, c'est gentil. Je pratique tous les jours.

Thank you, that is kind. I practise every day.

Okuma

Küçük okuma

Amir entre dans une boulangerie. Il dit bonjour et demande un pain.

Avant de partir, il dit merci et au revoir.

Dans une première rencontre, on n'a pas besoin de longues phrases. On dit bonjour, on donne son nom, puis on pose une petite question à l'autre personne. Cette alternance simple aide la conversation à rester naturelle.

La politesse change peu la grammaire, mais elle change beaucoup la relation. Un merci, un excusez-moi ou un s'il vous plaît rend la demande plus douce et la réponse plus facile. Très tôt, ces formules doivent devenir automatiques.

En situation réelle, la meilleure stratégie n'est pas de faire semblant de comprendre. On peut demander de parler plus lentement, de répéter, ou de montrer l'information importante. Ces gestes simples gardent la conversation vivante.

  • Emir nereye gidiyor ?
  • Hangi kibar kelimeleri kullanıyor ?
  • Hangi iki hamle basit bir ilk giriş sağlar ?
  • Burada kısa bir takip sorusu neden faydalıdır ?

Alıştırma stüdyosu

Bu dersi etkin hatırlamaya dönüştürün : kelimeleri aralıklı tekrarla çalışın, ardından anlam ve anlama konusunda kendinizi sınayın.

Yazma görevi

Bir mağaza veya sınıf için iki satırlık bir tebrik yazın. Kişisel tanıtımınızdan sonra bir takip sorusu ekleyin, böylece fikir alışverişi doğal bir şekilde devam edebilir. Sınıfta, kafede veya seyahat sırasında kullanabileceğiniz bir onarım cümlesi ekleyin. Yanıtı kısa ama eksiksiz tutun : Açıkça başlayın, bir ayrıntı ekleyin ve yararlı bir kapanış veya takip cümlesiyle bitirin.

0 kelime0 / 23 hedef kelime kullanıldı
  • salut
  • au revoir
  • s'il vous plaît
  • pardon
  • bonjour
  • enchanté
  • comment tu t'appelles
  • je m'appelle
  • merci beaucoup
  • excusez-moi
  • de rien
  • je ne comprends pas
  • plus lentement
  • répétez, s'il vous plaît
  • encore une fois
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

Konuşma görevi

Bir selamlamayı, bir teşekkürü ve bir vedayı canlandırın. Kendinizi tanıtın, duraklayın ve aynı soruyu hayali partnerinize sorun. İletişimdeki bir arızayı canlandırın ve ardından bunu iki adımda kibarca onarın. Yanıtı kısa ama eksiksiz tutun : Açıkça başlayın, bir ayrıntı ekleyin ve yararlı bir kapanış veya takip cümlesiyle bitirin.

Alıştırma ve tekrar çalışmaları

Desen aktarımı

  • « Un café, s'il vous plaît. » (Bir kahve lütfen) modelini alın ve bir ayrıntıyı (kişi, yer, zaman veya nesne) değiştirin, böylece cümle sizin için doğru olacaktır. Yapıyı sağlam tutun.
  • « Merci beaucoup ! — Je vous en prie. » modelini alın (Çok teşekkür ederim ! — Rica ederim.) ve bir ayrıntıyı (kişi, yer, zaman veya nesne) değiştirerek cümlenin sizin için doğru olmasını sağlayın. Yapıyı sağlam tutun.
  • « Au revoir et bonne journée ! » (Güle güle ve iyi günler !) modelini alın ve bir ayrıntıyı (kişi, yer, zaman veya nesne) değiştirerek cümlenin sizin için doğru olmasını sağlayın. Yapıyı sağlam tutun.
  • Uyarladığınız cümleleri yazın ve her birini yüksek sesle iki kez okuyun : doğruluk için bir kez yavaşça, bir kez doğal hızda.

Diyalog çalışması

  • Tek bir rol üstlenerek « Premières présentations » diyaloğunu yüksek sesle okuyun ; ikinci geçişte rolleri değiştirin.
  • Fransızca tarafı gizleyin ve her satırı İngilizce çeviriden yeniden oluşturun, ardından orijinaliyle karşılaştırın.
  • Diyalogun en yararlı iki satırını seçin ve bunları hazır bloklar halinde ezberleyin.

Üretme

  • İlk taslakta aşağıdaki yazma görevini sözlük kullanmadan tek oturuşta yapın ; Daha sonra kendinize bir revizyon izni verin.
  • Konuşma görevini yaparken kendinizi kaydedin, bir kez dinleyin ve yalnızca bozulan cümleyi tekrarlayın.
  • Çıktınızı cevap anahtarıyla karşılaştırın, ardından düzeltilmiş versiyonları bir kez yüksek sesle okuyun, böylece onarım etkin hale gelir.
Cevap anahtarı
  • Alıştırma 1: Prie — Merci beaucoup ! — Je vous en prie.
  • Alıştırma 2: va — Salut Léa, ça va ?
  • Alıştırma 3: Bonjour — Bonjour, madame. Comment allez-vous ?
  • Alıştırma 4: Au revoir — Au revoir et bonne journée !
  • Alıştırma 5: m'appelle — Bonsoir, je m'appelle Paul.
  • Alıştırma 6: vous — Un café, s'il vous plaît.
  • Test — Nirmal nereden geldiğini nasıl söylüyor ? → « Je viens d'Inde. ». Venir de + ülke eyaletlerinin menşei : je viens d'Inde, elle vient du Japon.
  • Test — « depuis six mois » bize ne anlatıyor ? → Altı aydır Paris'te yaşıyor ve hala yaşıyor. Depuis + şimdiki zaman = geçmişte başlayıp şu anda devam eden bir eylem.
  • Test — Fransızcada "tanıştığımıza memnun oldum" nasıl denir ? → enchanté. « enchanté » "tanıştığımıza memnun oldum" anlamına gelir.
  • Test — Fransızcada “benim adım” nasıl denir ? → je m'appelle. « je m'appelle » "benim adım" anlamına gelir.

Sık yapılan hatalar ve düzeltme

Tu'yu yabancılarla, esnafla veya yetkililerle kullanmak.

Tanımadığınız yetişkinlerle birlikte olmayı varsayılan olarak ; onların sana evlenme teklif etmesini bekle.

Fransa'da talep edilmeyen tu, kulağa kaba gelebilir ; her zaman güvendesin.

"merci" "s'il vous plaît" ile yanıtlanıyor.

"je vous en prie" (resmi) veya "de rien" (gayri resmi) ile yanıt verin.

S'il vous plaît lütfen anlamına gelir ; bu, yanıtlar için değil istekler içindir.

Akşam geç saatlerde "bonjour" deniyor.

Akşam 6 civarında bonsoir'a geçin.

Fransızca konuşanlar geceyi ayrı bir selamlamayla kutluyorlar.

Tekrar ve sonraki adımlar

  • Selamlar, vedalar ve tu vs vous — şunlara dikkat edin : Tu'yu yabancılarla, esnafla veya resmi görevlilerle kullanmak. Düzeltme : Varsayılan olarak tanımadığınız yetişkinlerle birlikte olmak ; onların sana evlenme teklif etmesini bekle.
  • Bir sonraki dersten önce, « Bonjour, madame. Comment allez-vous ? »'i bakmadan İngilizcesinden (Günaydın hanımefendi. Nasılsınız ?) yeniden oluşturun, ardından her bitişi ve aksanı kontrol edin.
  • İkinci kontrol — "merci"'ye "s'il vous plaît" ile yanıt veriliyor. Düzeltme : "je vous en prie" (resmi) veya "de rien" (gayri resmi) ile yanıtlayın.

Koçluk notları

  • Küçük bir sahneyi üç kez prova edin : selamlama, rica, teşekkürler, elveda.
  • Eğer istek stresli hale gelirse, önce nezaket döngüsünü koruyun ve ikinci olarak cümlenin ortasını basitleştirin.
  • Devam etmeden önce, kısa sohbetinizin sosyal açıdan eksiksiz ve anlaşılır olup olmadığını kontrol edin.

İlgili kaynaklar