Nirecol
İlk kafe, mağaza ve istasyon rutinleri
A0 Temel

İlk kafe, mağaza ve istasyon rutinleri

Bir kafede, mağazada veya istasyonda yeni başlayanlar için en yaygın servis rutinlerini donmadan halledin.

  • Hayatta kalma fransızcasını ve etkileşimi dinleyicinin kolayca takip edebileceği basit bir zaman çizelgesine yerleştirin.
  • Zamanı, düzeni veya rutin belirteçleri sabit tutmak için hizmet isteklerini ve pratik soruları kullanın.
  • Hepsi aynı hayatta kalma Fransızcası ve etkileşim konusunu ele alan bir kısa okuma yanıtı, bir konuşma yanıtı ve bir yazma görevi üretin.

İlerleme: 0% · Tamamlanan dersler 0/23

Gerçek dünyadaki ilk üç göreviniz : bir kafede sipariş verin, bir mağazadan bir şeyler satın alın, istasyona sorun. Aynı kareler, üç ayar.

Dilbilgisi odağı: Kibar istekler : je voudrais, est-ce que je peux, il me faut · 0-1000 arası sayılar ve bunların nasıl kullanılacağı. Aşağıdaki açıklamalar ve tablolar üzerinde çalışın, diyalogdaki yapıları dinleyin, ardından bunları etkileşimli alıştırmalar, yazma görevi ve konuşma göreviyle birleştirin.

Dil bilgisi odağı

Kibar istekler : je voudrais, est-ce que je peux, il me faut

Hayatta kalma Fransızcası için en kullanışlı tek ifade je voudrais (istiyorum)'dur — je veux'dan daha kibar. s'il vous plaît ekleyin ve ilk gün neredeyse her şeyi sipariş edebilir, satın alabilir ve isteyebilirsiniz.

Her zaman işe yarayan çerçeveler isteyin

Je voudrais + isim (Je voudrais un café) veya + mastar (Je voudrais réserver une table). İzin istemek için : Est-ce que je peux + mastar (Est-ce que je peux ödeyen par carte ?). Birinden bir şey yapmasını istemek için : Vous pouvez + infinitive (Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?).

  • Je voudrais un billet pour Lyon. — Lyon'à bir bilet istiyorum.
  • Est-ce que je peux essayer ? — Deneyebilir miyim (açık)?
  • Vous pouvez parler plus lentement ? — Daha yavaş konuşabilir misiniz ?
  • Combien ça coûte ? / C'est combien ? — Ne kadar ?

Örnekler

  • Je voudrais une baguette, s'il vous plaît.I would like a baguette, please.
  • Est-ce que je peux payer par carte ?Can I pay by card?
  • Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?Can you repeat, please?
  • Je voudrais réserver une table pour deux.I would like to book a table for two.
  • L'addition, s'il vous plaît.The bill, please.
  • Excusez-moi, je ne comprends pas.Excuse me, I do not understand.

Dikkat

"je veux" ("Je veux un café.") ile sipariş verme.

je voudrais veya je vais kullanın : Je voudrais un café, s'il vous plaît.

Je veux mağazalarda ve kafelerde açık sözlü veya çocukça geliyor.

Pouvoir'dan sonra birleşik bir fiil koymak : "Je peux paye ?"

Pouvoir + infinitive : Je peux payer ?

Modal fiilden sonra ikinci fiil her zaman mastar halinde kalır.

İsteklerde s'il vous plaît unutuluyor.

Bunu her isteğe ekleyin : Un café, s'il vous plaît.

Fransız hizmet etkileşimlerinde açık nezaket göstergeleri beklenir.

Dil bilgisi odağı

0-1000 arasındaki sayılar ve bunların nasıl kullanılacağı

Fransızca sayılar 69'a kadar düzenlidir, ardından ünlü kombinasyonlar gelir : 70 = soixante-dix (60+10), 80 = quatre-vingts (4×20), 90 = quatre-vingt-dix (4×20+10). Sayılarla yaşınızı, telefon numaranızı, fiyatlarınızı ve saatlerinizi verebilirsiniz.

Yapı taşları

1-16'yı tek kelimeler halinde öğrenin ; 17, 18, 19 dix-sept, dix-huit, dix-neuf'tur. Onlarca : vingt, trente, quarante, cinquante, soixante. 21'den itibaren, "ve bir" et : vingt et un, trente et un'u kullanır - ancak vingt-deux, vingt-trois bir tire ile birleştirilir.

Anahtar sayılar
SayıFransızcaSayıFransızca
1un20vet
2iki21vingt et un
3üçlü30trente
5cinq60soixante
8haydi70soixante-dix
10dix71soixante et onze
15beşlik80dörtlü-vingts
16ele geçirmek90dörtlü-vingt-dix
17dix-eylül100gönderilmiş
19dix-neuf1000mil

Örnekler

  • J'ai vingt ans.I am twenty years old.
  • Ça coûte quinze euros.That costs fifteen euros.
  • Il y a soixante-dix étudiants.There are seventy students.
  • Ma grand-mère a quatre-vingts ans.My grandmother is eighty.
  • Le billet coûte cent euros.The ticket costs a hundred euros.
  • Trente et un, trente-deux, trente-trois…Thirty-one, thirty-two, thirty-three…

Dikkat

70, 80, 90 kelimeyi İngilizceden kelime kelime çeviriyorum.

Blokları ezberleyin : soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix.

Fransa tarihi üs-20 formlarını koruyor ; "septante" yalnızca Belçika/İsviçre'de çalışır.

"vingt-un" veya "trente-un" yazılıyor.

21, 31, 41, 51, 61, 71 için et kullanın : vingt et un, soixante et onze.

et yalnızca "...ve bir" kombinasyonlarında görünür.

Bir ünsüzden önce cinq, six, huit, dix'in son ünsüzlerinin telaffuz edilmesi.

Bir ünsüzden önce sıklıkla düşerler : altı livre "si livres", dixpersonnes "dipersonnes".

Sayıların telaffuzu aşağıdaki şekilde değişir ; dinleme pratiği bunu hızlı bir şekilde düzeltir.

Dil bilgisi ve kullanım

  • Hizmet taleplerini ve pratik soruları, tek başına ezberleme kuralı olarak değil, hayatta kalma Fransızcası ve etkileşim için yeniden kullanılabilir bir çerçeve olarak ele alın.
  • İkinci bir ayrıntı eklemeden önce, ilk hayatta kalma Fransızcası ve etkileşim cümlesini ana mesajın hala açık olmasını sağlayacak kadar kısa tutun.
  • İlk kafe, mağaza ve istasyon rutinleri hattı istikrarsız hale gelirse, en kısa kullanışlı versiyona dönün ve kontrollü bir değişiklikle onu yeniden oluşturun.
  • Onarım cümleleri etkileşimi kaydeder ve size hemen daha yararlı girdiler sağlar.

Telaffuz

  • Hayatta kalma Fransızcası ve etkileşim için kısa bir model satırını, anahtar parçanın baştan sona bağlı kalmasını sağlayacak kadar yavaş okuyun.
  • En güçlü ilk kafe, mağaza ve istasyon rutini cümlesini iki kez tekrarlayın : önce netlik için, sonra daha yumuşak bir ritim için.
  • Hayatta kalma Fransızcası ve etkileşim alıştırmaları yaparken ağız ritminizi sakin tutun ; Bu aşamada hız, yeniden kullanımdan çok daha az önemlidir.
  • Onarım ifadesini sakin ve net bir şekilde söyleyin, böylece diğer kişi size hızlı bir şekilde yardımcı olabilir.

Kelime bilgisi

  • je ne comprends pas
    I do not understand
  • plus lentement
    more slowly
  • répétez, s'il vous plaît
    repeat, please
  • encore une fois
    one more time
  • la gare
    station
  • le billet
    ticket
  • le voyage
    trip
  • le départ
    departure
  • avec
    with
  • sans
    without
  • d'abord
    first
  • ensuite
    then
  • souvent
    often
  • ensemble
    together
  • parce que
    because
  • tout de suite
    right away

Diyalog

Le serveur

Bonjour ! Vous désirez ?

Hello! What would you like?

Nirmal

Bonjour. Un café et un croissant, s'il vous plaît.

Hello. A coffee and a croissant, please.

Le serveur

Un café allongé ou un expresso ?

A long coffee or an espresso?

Nirmal

Un expresso, merci.

An espresso, thank you.

Le serveur

Très bien. Sur place ou à emporter ?

Very well. For here or to take away?

Nirmal

Sur place. Ça fait combien ?

For here. How much is that?

Le serveur

Quatre euros cinquante au total.

Four euros fifty in total.

Nirmal

Voilà. Merci beaucoup !

Here you are. Thank you very much!

Okuma

Rehberli okuma : İlk kafe, mağaza ve istasyon rutinleri

En situation réelle, la meilleure stratégie n'est pas de faire semblant de comprendre. On peut demander de parler plus lentement, de répéter, ou de montrer l'information importante. Ces gestes simples gardent la conversation vivante.

Le voyage combine plusieurs leçons utiles : heures, lieux, demandes polies, petits problèmes et confirmations. C'est donc un excellent thème pour recycler la langue A1 puis la rendre plus flexible en A2.

Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour de ce sujet. Il relit les expressions je ne comprends pas, plus lentement, répétez, s'il vous plaît, encore une fois et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.

  • Öğrenci anlıyormuş gibi davranmak yerine ne yapmalıdır ?
  • Onarım konuşmanın aktif kalmasına nasıl yardımcı olur ?
  • Seyahat, daha önceki dersleri yeniden kullanmak için neden yararlı bir temadır ?
  • Seyahat durumlarında hangi tür diller bir araya gelir ?

Alıştırma stüdyosu

Bu dersi etkin hatırlamaya dönüştürün : kelimeleri aralıklı tekrarla çalışın, ardından anlam ve anlama konusunda kendinizi sınayın.

Yazma görevi

Sınıfta, kafede veya seyahat sırasında kullanabileceğiniz bir onarım cümlesi ekleyin. Yanıtı kısa ama eksiksiz tutun : Açıkça başlayın, bir ayrıntı ekleyin ve yararlı bir kapanış veya takip cümlesiyle bitirin.

0 kelime0 / 16 hedef kelime kullanıldı
  • je ne comprends pas
  • plus lentement
  • répétez, s'il vous plaît
  • encore une fois
  • la gare
  • le billet
  • le voyage
  • le départ
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

Konuşma görevi

İletişimdeki bir arızayı canlandırın ve ardından bunu iki adımda kibarca onarın. Yanıtı kısa ama eksiksiz tutun : Açıkça başlayın, bir ayrıntı ekleyin ve yararlı bir kapanış veya takip cümlesiyle bitirin.

Alıştırma ve tekrar çalışmaları

Desen aktarımı

  • « Est-ce que je peux payer par carte ? » (Kartla ödeme yapabilir miyim ?) modelini alın ve bir ayrıntıyı (kişi, yer, zaman veya nesne) değiştirerek cümlenin sizin için doğru olmasını sağlayın. Yapıyı sağlam tutun.
  • « Ma grand-mère a quatre-vingts ans. » (Büyükannem seksen yaşındadır) modelini alın ve bir ayrıntıyı (kişi, yer, zaman veya nesne) değiştirin, böylece cümle sizin için doğru olsun. Yapıyı sağlam tutun.
  • « Je voudrais une baguette, s'il vous plaît. » modelini alın (bir baget istiyorum lütfen.) ve bir ayrıntıyı (kişi, yer, zaman veya nesne) değiştirin, böylece cümle sizin için doğru olsun. Yapıyı sağlam tutun.
  • Uyarladığınız cümleleri yazın ve her birini yüksek sesle iki kez okuyun : doğruluk için bir kez yavaşça, bir kez doğal hızda.

Diyalog çalışması

  • Tek bir rol üstlenerek « Au café — first order » diyaloğunu yüksek sesle okuyun ; ikinci geçişte rolleri değiştirin.
  • Fransızca tarafı gizleyin ve her satırı İngilizce çeviriden yeniden oluşturun, ardından orijinaliyle karşılaştırın.
  • Diyalogun en yararlı iki satırını seçin ve bunları hazır bloklar halinde ezberleyin.

Üretme

  • İlk taslakta aşağıdaki yazma görevini sözlük kullanmadan tek oturuşta yapın ; Daha sonra kendinize bir revizyon izni verin.
  • Konuşma görevini yaparken kendinizi kaydedin, bir kez dinleyin ve yalnızca bozulan cümleyi tekrarlayın.
  • Çıktınızı cevap anahtarıyla karşılaştırın, ardından düzeltilmiş versiyonları bir kez yüksek sesle okuyun, böylece onarım etkin hale gelir.
Cevap anahtarı
  • Alıştırma 1: kavrar — Excusez-moi, je ne comprends pas.
  • Alıştırma 2: soixante-dix — Il y a soixante-dix étudiants.
  • Alıştırma 3: yüzde — Le billet coûte cent euros.
  • Alıştırma 4: réserver — Je voudrais réserver une table pour deux.
  • Alıştırma 5: répéter — Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?
  • Alıştırma 6: vingt — J'ai vingt ans.
  • Alıştırma 7: peux — Est-ce que je peux payer par carte ?
  • Alıştırma 8: un — Trente et un, trente-deux, trente-trois…
  • Test — Garson « Sur place ou à emporter ? » → Burada mı, yoksa götürmek için mi ? ile ne demek istiyor ? Sur place = yemek yiyin ; à emporter = paket götür — her kafe ve fırında duyacağınız bir soru.
  • Test – Nirmal fiyatı nasıl istiyor ? → « Ça fait combien ? ». Ça fait combien ? / C'est combien ? toplamı sormanın standart yollarıdır.
  • Test — Cümleyi tamamlayın : « Vous pouvez ____, s'il vous plaît ? » → répéter. « Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? » — Tekrarlayabilir misiniz lütfen ?
  • Sınav — Cümleyi tamamlayın : « Il y a ____ étudiants. » (Yetmiş öğrenci var.) → soixante-dix. « Il y a soixante-dix étudiants. » — Yetmiş öğrenci var.

Sık yapılan hatalar ve düzeltme

"je veux" ("Je veux un café.") ile sipariş verme.

je voudrais veya je vais kullanın : Je voudrais un café, s'il vous plaît.

Je veux mağazalarda ve kafelerde açık sözlü veya çocukça geliyor.

Pouvoir'dan sonra birleşik bir fiil koymak : "Je peux paye ?"

Pouvoir + infinitive : Je peux payer ?

Modal fiilden sonra ikinci fiil her zaman mastar halinde kalır.

İsteklerde s'il vous plaît unutuluyor.

Bunu her isteğe ekleyin : Un café, s'il vous plaît.

Fransız hizmet etkileşimlerinde açık nezaket göstergeleri beklenir.

70, 80, 90 kelimeyi İngilizceden kelime kelime çeviriyorum.

Blokları ezberleyin : soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix.

Fransa tarihi üs-20 formlarını koruyor ; "septante" yalnızca Belçika/İsviçre'de çalışır.

"vingt-un" veya "trente-un" yazılıyor.

21, 31, 41, 51, 61, 71 için et kullanın : vingt et un, soixante et onze.

et yalnızca "...ve bir" kombinasyonlarında görünür.

Bir ünsüzden önce cinq, six, huit, dix'in son ünsüzlerinin telaffuz edilmesi.

Bir ünsüzden önce sıklıkla düşerler : altı livre "si livres", dixpersonnes "dipersonnes".

Sayıların telaffuzu aşağıdaki şekilde değişir ; dinleme pratiği bunu hızlı bir şekilde düzeltir.

Tekrar ve sonraki adımlar

  • Kibar istekler : je voudrais, est-ce que je peux, il me faut — şunlara dikkat edin : "je veux" ("Je veux un café.") ile sipariş verme. Düzeltme : je voudrais veya je vais prendre kullanın : Je voudrais un café, s'il vous plaît.
  • Bir sonraki dersten önce, « Je voudrais une baguette, s'il vous plaît. »'yi bakmadan İngilizcesinden yeniden oluşturun (bir baget istiyorum, lütfen.), ardından her bitişi ve aksanı kontrol edin.
  • 0-1000 arasındaki sayılar ve bunların nasıl kullanılacağı — dikkat edin : 70, 80, 90'ın İngilizce'den kelime kelime çevrilmesi. Düzeltme : Blokları ezberleyin : soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix.
  • Bir sonraki dersten önce, « J'ai vingt ans. »'yi bakmadan İngilizcesinden (yirmi yaşındayım.) yeniden oluşturun, ardından her bitişi ve aksanı kontrol edin.

Koçluk notları

  • Destek notlarını veya cevap anahtarını kontrol etmeden önce, başlangıç düzeyindeki hayatta kalma Fransızcası ve etkileşim üzerine tam bir denemeyi tamamlayın.
  • Düzeltilmiş bir ilk kafe, mağaza ve istasyon rutinleri model cümlesini saklayın ve dersin sonunda bunu yüksek sesle yeniden kullanın.
  • Hayatta kalma Fransızcası ve etkileşim görevi zor geliyorsa, çerçeveyi tamamen terk etmek yerine cevabı kısaltın.
  • Onarımı erkenden kullanın. Çok uzun süre beklemek genellikle daha az değil, daha fazla kafa karışıklığı yaratır.

İlgili kaynaklar