Sentezlemeye veya çürütmeye başlamadan önce belgelerdeki duruşu, üslubu ve kanıtları karşılaştırın.
DELF B2 okuma görevlerini, baştan sona görünür tek bir değerlendirme çizgisiyle bir karşılaştırma veya analitik görev olarak ele alın.
Kanıtları gruplandırmak, kontrastı veya yakınsamayı işaretlemek ve karşılaştırma temelinin takip edilmesini kolay tutmak için DELF B2 okuma kliniği ve kanıt seçimini kullanın.
Okuma kliniğindeki okuma ve yanıt görevlerini, yalnızca bir gözlem listesi değil, sonuçla biten kısa bir senteze dönüştürün.
İlerleme: 0% · Tamamlanan dersler 0/14
Sınav formatı: DELF B2 Eleştirilerin Anlaşılması bir saat sürer ve biri bilgilendirici, biri tartışmacı olmak üzere iki belge üzerinden 25 üzerinden puanlanır. Sorular yalnızca yüzeysel gerçekleri değil, yazarın konumunu, üslubunu ve argüman tarzını da test eder.
Tâche d'entraînement : lisez une tribune sur la publicité en ligne, identifiez la thèse, deux arguments et une concession de l'auteur, puis expliquez en une phrase la fonction du dernier paragraphe.
Bu ders, DELF B2 okuma görevlerini temel karşılaştırmanın ötesine geçerek organize B düzeyi analize taşır. Öğrenci karşılaştırmanın ana temelini belirlemeli, kanıtları mantıklı bir şekilde gruplandırmalı ve her ayrıntıyı eşit derecede önemli görmekten kaçınmalıdır.
B1 nedenlerini, örneklerini ve daha net bir yapı çizgisini belirtme alışkanlığını benimser. Şimdi önemli olan, ayrı gözlemler arasında atlamak yerine, okuma ve konuşmayı veya yazmayı net bir yorum çizgisi aracılığıyla birbirine bağlayabilme yeteneğidir.
Okuma kliniğinde amaç, yalnızca her kaynağın veya seçeneğin kendi başına ne söylediğini değil, karşılaştırmanın ne anlama geldiğini açıklayan bir sonuçla bitirmektir.
Dil bilgisi odağı
Adlandırma : resmi yazım için fiilleri isme dönüştürmek
Resmi Fransızca, konuşmada fiillerin kullanıldığı isimleri tercih eder : Les prix ont augmenté → l'augmentation des prix. Başlıklar, raporlar ve makale planları nominalleştirmeye göre yürütülür : Réouverture du musée. Baisse du chômage. 200 gönderinin bastırılması.
Üretken son ekler
Yaygın türetmeler : — tion (supprimer → suppression, réduire → réduction), -ment (changer → changement, développer → développement), -ée/-age (arriver → arrivée, recycler → recyclage), -ure (ouvrir → ouverture, fermer → fermeture). Bazıları düzensizdir ve öğrenilmesi gerekir : perdre → la perte, choisir → le choix, croître → la croissance.
Fiil → ezberlemeye değer isim çiftleri
Fiil
İsim
Örnek başlık
artırıcı
l'augmentation (f.)
Augmentation du prix du gaz
baisser
la baisse
Baisse record du chômage
ovrir / fermer
l'ouverture / la fermeture
Fermeture de la ligne 4 cet été
arada
l'interdiction
Interdiction des trottinettes en centre-ville
perdre
la perte
Perte d'emplois dans l'industrie
croître
la croissance
Croissance plus forte que prévu
Örnekler
L'augmentation des loyers inquiète les étudiants.The rise in rents worries students.
La fermeture de l'usine a été annoncée lundi.The closure of the factory was announced on Monday.
Le gouvernement promet une réduction des impôts.The government promises a tax reduction.
L'interdiction de fumer date de 2008.The smoking ban dates from 2008.
La croissance ralentit depuis deux trimestres.Growth has been slowing for two quarters.
Après la perte de son emploi, il a changé de région.After losing his job, he moved to another region.
Dikkat
Düzensiz çiftler için düzenli isimler icat etmek : işini kaybetmek için « la perdition », « le choisissement ».
Gerçek çiftleri öğrenin : la perte, le choix, la mort, la naissance.
Yanlış türetmeler resmi yazılarda oldukça belirgindir.
Yeni ismin artikelini ve cinsiyetini unutmak.
-tion/-ure/-ée isimler dişildir ; — ment/-yaş isimleri erildir.
Son ek, neredeyse istisnasız olarak cinsiyeti tahmin eder.
Metin boğulana kadar her şeyi isimlendirmek.
Başlıklar, planlar ve özetler için nominalleştirmeyi kullanın ; fiilleri canlı düzyazıda tutun.
Aşırı nominalleştirilmiş metin, idari bir form gibi okunur.
B2 kaynak çalışması, mesafenizi işaret ederken bir yazarın söylediklerini aktarmak anlamına gelir. Fiil işi yapar : onaylayıcı (iddia eder), souligner (doğru bir şekilde vurgular), rappeler (hatırlatır - doğruyu varsayar), prétendre (iddialar - konuşmacı şüphe eder), reconnaître (kabul eder), nier (inkar eder).
Güvenilirlik ölçeği
Selon l'auteur, d'après l'étude, aux yeux des syndicats — atıf ifadeleri, iddiayı arm's uzunluğunda tutar. Onayınızı derecelendirmek için bunları bir duruş fiiliyle birleştirin : L'auteur souligne que (önemli olduğunu kabul edersiniz) vs L'auteur prétend que (şüphecisiniz) vs L'auteur reconnaît que (ondan taviz).
Gazetecilik koşullu, doğrulanmamış gerçekleri bildirir : Le suspect se serait enfui à l'étranger (reportedly fled). Kaynağın kendisi koruma sağladığında bunu özetlerde kullanın.
Duruş fiilleri
Fiil
Sinyal
Örnek
doğrulayıcı / soutenir
kesin iddia
L'auteur affirme que le modèle est dépassé.
souligner / insister sur
vurgu (genellikle paylaşılır)
Elle souligne que les données manquent.
rapçi
bilinen bir gerçek olarak sunuldu
Il rappelle que la loi date de 1995.
prétendre
şüpheli iddia
Le rapport prétend que tout va bien.
reconnaître / admettre
imtiyaz
L'entreprise reconnaît que des erreurs ont été commises.
Nier / yarışmacı
inkar
La direction nie toute responsabilité.
Örnekler
L'auteur souligne que les jeunes lisent autrement, pas moins.The author emphasizes that young people read differently, not less.
La direction prétend que la sécurité est sa priorité.Management claims that safety is its priority.
Selon cette étude, un salarié sur trois envisage de démissionner.According to this study, one in three employees is considering resigning.
Le ministre reconnaît que la réforme a été mal expliquée.The minister admits the reform was poorly explained.
Le suspect se serait enfui à l'étranger.The suspect has reportedly fled abroad.
Les syndicats contestent les chiffres avancés par la direction.The unions dispute the figures put forward by management.
Dikkat
Prétendre'yi İngilizce olarak kullanma « to pretend ».
Prétendre = iddia etmek ; İngilizcedeki to pretend ise faire semblant de demektir.
Özetinizin anlamını tersine çeviren klasik bir sahte arkadaş.
Her şeyi « dit que » ile raporluyoruz.
Duruş fiillerini değiştirin ; her biri sizi iddiaya doğru konumlandırır.
Dire tarafsızdır ve B2 not verenlerin aradığı değerlendirme boyutunu boşa harcar.
Bildirilen iddiaları bir sentezde gerçekler olarak sunmak.
Atıfı koruyun : selon l'auteur, d'après le texte.
Kendi sesinizi kaynağın sesiyle karıştırmak temel sentez hatasıdır.
Dil bilgisi ve kullanım
Muğlak sınav güven konuşmalarına güvenmek yerine DELF B2'in bir bölümünü açık hale getirmek için okuma kliniği kullanın.
Deneme işine dönmeden önce bu okuma kliniği sayfasındaki tavsiyeleri gerçek bir DELF B2 görev ailesine bağlayın.
Okuma kliniğinizi gözden geçirirken, sayfanın kullanışlı kalmasını sağlamak için genel motivasyon dili yerine puana dayalı görev dilini tercih edin.
Telaffuz
Okuma kliniğinin bir anahtar satırını yüksek sesle okuyun, böylece yapının yalnızca ekranda okunabilir değil, DELF B2 içinde de kullanılabilir görünmesi sağlanır.
DELF B2 için okuma kliniği alıştırması yaparken görev hedefi, destek noktası ve son eylem arasında duraklayın.
Ritiminizi, DELF B2 stratejisinin hızlı veya etkileyici görünmeden önce net duyulmasını sağlayacak kadar sakin tutun.
Kelime bilgisi
cependant
however
pourtant
yet / however
d'ailleurs
moreover / besides
en général
in general
ainsi
thus
au lieu de
instead of
selon
according to
en revanche
on the other hand
en effet
indeed / in fact
par conséquent
consequently
dans ce cas
in that case
en plus
in addition
Diyalog
Koç
Pour les tâches de lecture du DELF B2, il faut relier l'idée principale à des détails plus structures comme cependant et pourtant.
For the DELF B2 reading tasks, you need to connect the main idea to more structured details such as cependant and pourtant.
Öğrenen
Je peux developper ma réponse en deux temps: une idée claire, puis un exemple ou une justification.
I can develop my answer in two steps: one clear idea, then an example or a justification.
Koç
Ajoute aussi un connecteur pour que la progression paraisse plus maîtrisée et plus lisible.
Also add a connector so the progression sounds more controlled and easier to read.
Öğrenen
Je vais reformuler ma phrase pour mieux montrer la relation entre la situation et mon argument.
I'm going to rephrase my sentence to show the relation between the situation and my argument better.
Koç
Exactement. La structure aide autant que le vocabulaire dans ce type de tâche.
Exactly. Structure helps as much as vocabulary in this type of task.
Öğrenen
Je relis donc mes exemples et je garde seulement ceux qui soutiennent vraiment mon idée.
So I reread my examples and keep only the ones that really support my idea.
Koç
Si la réponse devient floue, reviens à la question centrale et vérifie si chaque phrase aide vraiment à y répondre.
If the answer becomes vague, go back to the central question and check whether each sentence really helps to answer it.
Öğrenen
Je peux donc simplifier une partie, garder un seul exemple fort, puis conclure sans ajouter un nouveau sujet.
So I can simplify one part, keep a single strong example, then conclude without adding a new topic.
Okuma
Rehberli okuma : Okuma kliniği
Le texte ne demande pas une simple réaction personnelle a les tâches de lecture du DELF B2. Il oblige plutôt à comparer des points de vue, des options ou des documents en gardant visible le critère principal de comparaison. Le lecteur doit donc comprendre ce qui rapproche les idées, ce qui les oppose et surtout ce que cette comparaison permet de conclure avec prudence.
Dans ce type d'activité, des expressions comme cependant, pourtant, d'ailleurs, en général aident à passer d'un document ou d'une idée à l'autre sans perdre le lecteur. La compétence importante n'est pas de citer tout ce qui apparaît, mais de regrouper les informations par logique : accord, divergence, limite, avantage ou conséquence. Cette organisation est déjà une forme d'analyse.
L'étape finale consiste à transformer cette lecture en prise de position ou en synthèse courte. L'apprenant choisit le critère le plus utile, formule la différence ou la convergence majeure, puis termine par une phrase qui donne du sens à la comparaison. Ainsi, le texte d'entrée nourrit une vraie réponse argumentee au lieu d'une liste de remarques paralleles.
Okuma kliniğindeki bu DELF-B2 okumayı hangi ana durum, argüman veya karar organize ediyor ?
Metindeki bir kelimeyi tekrarlamak yerine hangi detay cevabı kanıtlar ?
Hangi cümleyi anlamını değiştirmeden kendi Fransızcanızda yeniden formüle edebilirsiniz ?
Bu metni kısa bir yazılı veya sözlü yanıt için temel olarak nasıl kullanırsınız ?
Alıştırma stüdyosu
Bu dersi etkin hatırlamaya dönüştürün : kelimeleri aralıklı tekrarla çalışın, ardından anlam ve anlama konusunda kendinizi sınayın.
Yazma görevi
Bu dersteki en az iki ifadeyi tekrar kullanarak, okuma kliniği hakkında Fransızca kısa bir paragraf (4-6 cümle) yazın. Cevabı üç hamlede planlayın : açılış noktası, somut bir destekleyici ayrıntı veya örnek, ardından görevi doğrudan yanıtlayan kısa bir sonuç.
0 kelime0 / 12 hedef kelime kullanıldı
· cependant
· pourtant
· d'ailleurs
· en général
· ainsi
· au lieu de
· selon
· en revanche
· en effet
· par conséquent
· dans ce cas
· en plus
Konuşma görevi
Bu dersteki en az iki ifadeyi tekrar kullanarak, okuma kliniği hakkında Fransızca kısa bir sözlü cevap hazırlayın (30-45 saniye). Sözlü cevabı üç hamlede planlayın : açılış noktası, faydalı bir destek detayı, ardından konumunuzu veya tavsiyenizi doğrulayan kısa bir son cümle.
Alıştırma ve tekrar çalışmaları
Yapı matkabı
Düşünce tarzınızı ilk cümlede görünür kılan okuma kliniği için kısa bir açılış yazın.
Dekorasyon yerine doğal olarak cependant veya pourtant kullanan bir destek noktası ekleyin.
Yanıtı daha iyi bir bağlayıcı veya daha net bir sıra işaretçisi ile bir kez yeniden yazın.
Giriş-çıkış köprüsü
Okuma veya diyalogdaki en güçlü satırın altını çizin ve yapısını kendi içeriğinizle taklit edin.
Metni daha az cümleyle yeniden anlatın, böylece yalnızca yararlı destek kalır.
Konuşma görevini bir dakika içinde yanıtlayın, ardından tekrarlanan bir cümleyi kısaltın.
Onarım geçişi
Her cümlenin görevin iletişimsel amacını destekleyip desteklemediğini kontrol edin.
Belirsiz bir örneği daha somut bir örnekle değiştirin.
Son versiyonu yüksek sesle okuyun ve yalnızca telaffuzu değil, mantığı da dinleyin.
Cevap anahtarı
Alıştırma 1: prétend — La direction prétend que la sécurité est sa priorité.
Alıştırma 2: reconnaît — Le ministre reconnaît que la réforme a été mal expliquée.
Alıştırma 3: fermeture — La fermeture de l'usine a été annoncée lundi.
Alıştırma 4: artırma — L'augmentation des loyers inquiète les étudiants.
Alıştırma 5: perte — Après la perte de son emploi, il a changé de région.
Egzersiz 6: Selon — Selon cette étude, un salarié sur trois envisage de démissionner.
Alıştırma 7: yarışmacı — Les syndicats contestent les chiffres avancés par la direction.
Alıştırma 8: se serait enfui — Le suspect se serait enfui à l'étranger.
Sık yapılan hatalar ve düzeltme
Düzensiz çiftler için düzenli isimler icat etmek : işini kaybetmek için « la perdition », « le choisissement ».
Gerçek çiftleri öğrenin : la perte, le choix, la mort, la naissance.
Yanlış türetmeler resmi yazılarda oldukça belirgindir.
Yeni ismin artikelini ve cinsiyetini unutmak.
-tion/-ure/-ée isimler dişildir ; — ment/-yaş isimleri erildir.
Son ek, neredeyse istisnasız olarak cinsiyeti tahmin eder.
Metin boğulana kadar her şeyi isimlendirmek.
Başlıklar, planlar ve özetler için nominalleştirmeyi kullanın ; fiilleri canlı düzyazıda tutun.
Aşırı nominalleştirilmiş metin, idari bir form gibi okunur.
Prétendre'yi İngilizce olarak kullanma « to pretend ».
Prétendre = iddia etmek ; İngilizcedeki to pretend ise faire semblant de demektir.
Özetinizin anlamını tersine çeviren klasik bir sahte arkadaş.
Her şeyi « dit que » ile raporluyoruz.
Duruş fiillerini değiştirin ; her biri sizi iddiaya doğru konumlandırır.
Dire tarafsızdır ve B2 not verenlerin aradığı değerlendirme boyutunu boşa harcar.
Bildirilen iddiaları bir sentezde gerçekler olarak sunmak.
Atıfı koruyun : selon l'auteur, d'après le texte.
Kendi sesinizi kaynağın sesiyle karıştırmak temel sentez hatasıdır.
Tekrar ve sonraki adımlar
Nominalleştirme : resmi yazım için fiilleri isme dönüştürmek — aşağıdakilere dikkat edin : Düzensiz çiftler için normal isimler icat etmek : işini kaybetmek için « la perdition », « le choisissement ». Düzeltme : Gerçek çiftleri öğrenin : la perte, le choix, la mort, la naissance.
Bir sonraki dersten önce « L'augmentation des loyers inquiète les étudiants. »'yi bakmadan İngilizcesinden yeniden oluşturun (Kiralardaki artış öğrencileri endişelendiriyor.) ve ardından her bitişi ve aksanı kontrol edin.
Duruşla raporlama : onaylayıcı, souligner, prétendre, reconnaître — şunlara dikkat edin : prétendre'nin İngilizce olarak kullanılması « to pretend ». Düzeltme : Prétendre = talep etmek ; to pretend = faire semblant de.
Bir sonraki dersten önce « L'auteur souligne que les jeunes lisent autrement, pas moins. »'yi bakmadan İngilizcesinden yeniden oluşturun (Yazar gençlerin daha az değil, farklı okuduğunu vurguluyor.) ve ardından her son ve aksanı kontrol edin.
Koçluk notları
Bir canlı DELF B2 görevinden sonra okuma kliniği kullanın, böylece tavsiyeler soyut olmak yerine tanısal olarak kalır.
Bir sonraki DELF B2 kliniğinizde veya deneme bloğunuzda yeniden kullanabileceğiniz, okuma kliniğinden bir cümle yazın.
Bu okuma kliniği sayfasında zayıf bir model ortaya çıkarsa, bir sonraki DELF B2 denemesinden önce onu temel bir derse yeniden bağlayın.