Nirecol
வார இறுதி நிகழ்வுகளை மீண்டும் கூறுதல்
A2 நடைமுறை பிரெஞ்சு

வார இறுதி நிகழ்வுகளை மீண்டும் கூறுதல்

வார இறுதி நிகழ்வுகளை மீண்டும் கூறுதல் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டுகள், பயிற்சி மற்றும் மீள்பார்வை படிகளால் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய வெளிப்பாட்டை உருவாக்குகிறது.

  • கேட்போர் எளிதில் பின்பற்றக்கூடிய ஒரு எளிய காலவரிசைக்குள் விவரிப்பு மற்றும் கடந்த கால அனுபவங்களை வைக்கவும்.
  • நேரம், ஒழுங்கு அல்லது வழக்கமான குறிப்பான்களை நிலையாக வைத்திருக்க, பாஸ்வே கம்போஸ் சீக்வென்சிங் மற்றும் ஷார்ட் ஈவென்ட் நேரேஷனைப் பயன்படுத்தவும்.
  • ஒரு குறுகிய வாசிப்பு பதில், ஒரு பேசும் பதில் மற்றும் ஒரு எழுதும் பணியை உருவாக்குங்கள், இவை அனைத்தும் ஒரே விவரிப்பு மற்றும் கடந்த கால அனுபவங்களின் தலைப்பில் இருக்கும்.

முன்னேற்றம்: 0% · முடித்த பாடங்கள் 0/27

வார இறுதி நிகழ்வுகளை மீண்டும் கூறுதல் பகுதியில் நேரடியாகப் பயன்படுத்தக்கூடிய பிரெஞ்சு வெளிப்பாட்டைப் பயிற்சி செய்யுங்கள். முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை வாசித்து, பின்னர் அதே அமைப்பில் உங்கள் பதிலை உருவாக்குங்கள்.

வார இறுதி நிகழ்வுகளை மீண்டும் கூறுதல் பயிற்சியின் கவனம் துல்லியம், தெளிவு மற்றும் மீண்டும் பயன்படுத்துதல். ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு பிழையை மட்டும் திருத்தி அடுத்த படிக்குச் செல்லுங்கள்.

இலக்கண கவனம்

Passé composé vs imparfait : telling a story

பிரெஞ்சு கடந்தகால விவரிப்பு இரண்டு காலங்களையும் ஒன்றாகப் பயன்படுத்துகிறது: இம்பார்ஃபைட் காட்சியை அமைக்கிறது, இசையமைப்பவர் கதையை முன்னோக்கி நகர்த்துகிறார். Il pleuvait (பின்னணி), je suis sorti sans parapluie (நிகழ்வு), et bien sûr, je suis tombé malade (நிகழ்வு).

கேமரா உருவகம்

இம்பார்ஃபைட்டை வைட் ஷாட் - காட்சி எப்படி இருந்தது, என்ன நடக்கிறது - மற்றும் பாஸே கம்போஸ் ஆக்ஷன் கட்ஸ்: என்ன நடந்தது, வரிசையாக. ஒரு பொதுவான கதை வாக்கியம் அவர்களை இணைக்கிறது: Je Rencitais la télé (காட்சி) quand quelqu'un a frappé à la porte (நிகழ்வு).

காலத்தைத் தேர்ந்தெடுப்பது
கேட்க வேண்டிய கேள்விபதற்றம்உதாரணம்
இது பின்னணி / விளக்கமா?தவறானIl faisait froid. J'étais fatigué.
இது ஒரு பழக்கமா / மீண்டும் மீண்டும்?தவறானTous les jours, je prenais le bus.
இது ஒரு முறை நடந்ததா?passé composéSoudain, le train est parti.
இது சதித்திட்டத்தை முன்னெடுக்குமா?passé composéElle a ouvert la porte et elle a souri.

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Je dormais quand le téléphone a sonné.நான் தூங்கிக் கொண்டிருந்த போது போன் அடித்தது.
  • Je dormais quand le téléphone a sonné.நான் தூங்கிக் கொண்டிருந்த போது போன் அடித்தது.
  • Il faisait beau, alors nous sommes allés au parc.வானிலை நன்றாக இருந்தது, நாங்கள் பூங்காவிற்குச் சென்றோம்.
  • Quand j'étais étudiant, je mangeais souvent des pâtes.நான் மாணவனாக இருந்தபோது, ​​நான் அடிக்கடி பாஸ்தா சாப்பிட்டேன்.
  • Hier, elle a perdu ses clés dans le bus.நேற்று பஸ்சில் சாவியை இழந்தார்.
  • La rue était calme quand soudain une voiture est arrivée.திடீரென்று ஒரு கார் வந்தபோது தெரு அமைதியாக இருந்தது.

கவனிக்கவும்

ஒரு முழுக் கதையையும் ஒரே பதட்டத்தில் சொல்வது.

அவற்றைக் கலக்கவும்: அலங்காரத்திற்கான இம்பார்ஃபைட், செயல்களுக்கு இசையமைத்தல்.

மாறுபாடு தானே பொருளைக் கொண்டுள்ளது; ஒரு பதட்டமான கதைகள் தட்டையாகவோ அல்லது தவறாகவோ இருக்கும்.

« soudain » அல்லது « tout à coup » க்குப் பிறகு இம்பார்ஃபைட்டைப் பயன்படுத்துதல்.

திடீர் நிகழ்வுகள் இசையமைக்கும்: Soudain, il a commencé à pleuvoir.

திடீர் என்பது பின்னணிக்கு எதிரானது.

குறுக்கிடப்பட்ட காட்சிகளில் « I was sleeping » ஐ « j'ai dormi » என மொழிபெயர்க்கிறது.

Ongoing + interruption : je dormais quand tu as appelé.

நடந்துகொண்டிருக்கும் நடவடிக்கை பாரபட்சமற்றது; குறுக்கீடு கடந்து செல்கிறது.

இலக்கணம் மற்றும் பயன்பாடு

  • ட்ரீட் பாஸ் கம்போஸ் சீக்வென்ஸிங் மற்றும் ஷார்ட் ஈவென்ட் நேரேஷனை வர்ணனை மற்றும் கடந்த கால அனுபவங்களுக்கான மறுபயன்பாட்டு சட்டமாக கருதுங்கள், தனிமையில் மனப்பாடம் செய்ய ஒரு விதியாக அல்ல.
  • இரண்டாவது விவரத்தைச் சேர்ப்பதற்கு முன், முக்கிய செய்தி இன்னும் தெளிவாகத் தெரியும் அளவுக்கு முதல் விவரிப்பு மற்றும் கடந்த கால அனுபவ வாக்கியங்களைச் சுருக்கமாக வைத்திருங்கள்.
  • மீண்டும் சொல்லும் வார இறுதி நிகழ்வுகளின் வரி நிலையற்றதாக இருந்தால், குறுகிய பயனுள்ள பதிப்பிற்குத் திரும்பி, கட்டுப்படுத்தப்பட்ட மாற்றத்துடன் அதை மீண்டும் உருவாக்கவும்.

உச்சரிப்பு

  • விவரிப்பு மற்றும் கடந்த கால அனுபவங்களுக்கான ஒரு சிறிய மாதிரி வரியை மெதுவாகப் படியுங்கள், முக்கிய துண்டானது தொடக்கத்திலிருந்து இறுதி வரை இணைந்திருக்கும்.
  • வலுவான மறுசொல்லும் வார இறுதி நிகழ்வுகளின் வாக்கியத்தை இரண்டு முறை செய்யவும்: முதலில் தெளிவுக்காகவும், பின்னர் மென்மையான தாளத்திற்காகவும்.
  • நீங்கள் கதை மற்றும் கடந்த கால அனுபவங்களை பயிற்சி செய்யும் போது வாய் தாளத்தை அமைதியாக வைத்திருங்கள்; இந்த கட்டத்தில் மறுபயன்பாட்டை விட வேகம் மிகவும் குறைவான முக்கியத்துவம் வாய்ந்தது.

சொற்களஞ்சியம்

  • finalement
    இறுதியில்
  • au début
    ஆரம்பத்தில்
  • ensuite
    அதன் பிறகு
  • le soir
    மாலையில்
  • une surprise
    ஆச்சரியம்
  • se promener
    ஒரு நடைக்கு செல்ல
  • retrouver
    சந்திக்க
  • fatigue
    சோர்வாக
  • content
    மகிழ்ச்சி / திருப்தி
  • raconter
    சொல்ல / மீண்டும் சொல்ல
  • par hasard
    தற்செயலாக
  • un moment calme
    ஒரு அமைதியான தருணம்

உரையாடல்

ஹ்யூகோ

Alors, ce week-end à Marseille, c'était comment ?

எனவே, மார்சேயில் வார இறுதி எப்படி இருந்தது?

மாயா

Génial ! Samedi, on a visité le Vieux-Port et le Mucem.

அருமை! சனிக்கிழமையன்று நாங்கள் பழைய துறைமுகம் மற்றும் Mucem ஐ பார்வையிட்டோம்.

ஹ்யூகோ

Il faisait beau ?

வானிலை நன்றாக இருந்ததா?

மாயா

Un soleil magnifique. Le soir, on a mangé une bouillabaisse incroyable.

அற்புதமான சூரிய ஒளி. மாலையில் நாங்கள் ஒரு நம்பமுடியாத bouillabaisse சாப்பிட்டோம்.

ஹ்யூகோ

Et dimanche ?

மற்றும் ஞாயிற்றுக்கிழமை?

மாயா

On voulait faire les calanques, mais il y avait trop de vent.

நாங்கள் கலன்குஸ் செய்ய விரும்பினோம், ஆனால் காற்று அதிகமாக இருந்தது.

மாயா

Du coup, on s'est promenés dans le Panier et on a pris le train du soir.

எனவே அதற்கு பதிலாக பணியர் மாவட்டத்தை சுற்றி சுற்றி மாலை ரயிலில் சென்றோம்.

ஹ்யூகோ

La prochaine fois, je viens avec vous !

அடுத்த முறை உங்களுடன் வருகிறேன்!

வாசிப்பு

வழிகாட்டப்பட்ட வாசிப்பு: வார இறுதி நிகழ்வுகளை மறுபரிசீலனை செய்தல்

பிரெஞ்சு பணியை தெளிவாக முடிக்கவும்

Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour de narration et past expériences. Il relit les expressions le souvenir, la dernière fois, pendant, ensuite et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.

Ensuite, il vérifie la consigne, il choisit une phrase utile et il la transforme légèrement pour parler de sa propre vie. Cette petite தழுவல் மாண்ட்ரே க்யூ லா லெசோன் n'est pas seulement உள்ளடக்கியது, mais déjà reusable dans une tâche personalle.

பிரெஞ்சு பணியை தெளிவாக முடிக்கவும்

  • A2 இல் கடந்த கால அனுபவத்தைப் பற்றி பேசுவதன் முக்கிய குறிக்கோள் என்ன?
  • கதையை தெளிவாக வைத்திருக்க எந்த கூறுகள் உதவுகின்றன?

பயிற்சி அறை

இந்த பாடத்தை செயலில் நினைவுகூரும் பயிற்சியாக மாற்றுங்கள்: இடைவெளி மீள்பயிற்சியால் சொற்களைப் பயிற்சி செய்து, பின்னர் பொருள் மற்றும் புரிதலைச் சோதியுங்கள்.

எழுத்துப் பணி

பதிலைச் சுருக்கமாகவும் முழுமையாகவும் வைத்திருங்கள்: தெளிவாகத் தொடங்கவும், ஒரு விவரத்தைச் சேர்க்கவும், ஒரு பயனுள்ள மூடுதல் அல்லது பின்தொடர்தல் வரியுடன் முடிக்கவும்.

0 சொற்கள்0 / 12 இலக்கு சொற்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன
  • finalement
  • au début
  • ensuite
  • le soir
  • une surprise
  • se promener
  • retrouver
  • fatigue
  • content
  • raconter
  • par hasard
  • un moment calme

பேச்சுப் பணி

பதிலைச் சுருக்கமாகவும் முழுமையாகவும் வைத்திருங்கள்: தெளிவாகத் தொடங்கவும், ஒரு விவரத்தைச் சேர்க்கவும், ஒரு பயனுள்ள மூடுதல் அல்லது பின்தொடர்தல் வரியுடன் முடிக்கவும்.

பயிற்சி மற்றும் திரும்பப்பயிற்சி

வடிவ பரிமாற்றம்

  • « Quand j'étais étudiant, je mangeais souvent des pâtes. » (நான் மாணவனாக இருந்தபோது, ​​நான் அடிக்கடி பாஸ்தா சாப்பிட்டேன்.) மாதிரியை எடுத்து, ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் - நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் - எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • மாடலை எடுத்து « Hier, elle a perdu ses clés dans le bus. » (நேற்று அவள் பேருந்தில் சாவியை இழந்தாள்.) மற்றும் ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் - நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் - எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • « Il faisait beau, alors nous sommes allés au parc. » மாதிரியை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் (வானிலை நன்றாக இருந்தது, அதனால் பூங்காவிற்குச் சென்றோம்.) மற்றும் ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் - நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் - எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • உங்கள் தழுவிய வாக்கியங்களை எழுதுங்கள், பின்னர் ஒவ்வொன்றையும் இரண்டு முறை உரக்கப் படிக்கவும்: துல்லியத்திற்காக மெதுவாக, ஒரு முறை இயற்கையான வேகத்தில்.

உரையாடல் வேலை

  • ஒரு பாத்திரத்தை ஏற்று « Raconter son week-end » உரையாடலை உரக்கப் படியுங்கள்; இரண்டாவது பாஸில் பாத்திரங்களை மாற்றவும்.
  • பிரஞ்சு பக்கத்தை மறைத்து, ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பிலிருந்து ஒவ்வொரு வரியையும் மீண்டும் உருவாக்கவும், பின்னர் அசல் உடன் ஒப்பிடவும்.
  • உரையாடலின் மிகவும் பயனுள்ள இரண்டு வரிகளைத் தேர்ந்தெடுத்து அவற்றை ஆயத்த தொகுதிகளாக மனப்பாடம் செய்யவும்.

உற்பத்தி

  • முதல் வரைவில் அகராதி இல்லாமல், கீழே எழுதும் பணியை ஒரே அமர்வில் செய்யுங்கள்; ஒரு மீள்திருத்த அனுமதியை பிறகு அனுமதிக்கவும்.
  • பேசும் பணியைச் செய்வதை நீங்களே பதிவு செய்யுங்கள், ஒருமுறை கேளுங்கள், உடைந்த வாக்கியத்தை மட்டும் மீண்டும் செய்யவும்.
  • உங்கள் வெளியீட்டை பதில் விசையுடன் ஒப்பிடவும், பின்னர் திருத்தப்பட்ட பதிப்புகளை ஒருமுறை உரக்கப் படிக்கவும், இதனால் பழுது செயலில் இருக்கும்.
பதில் விளக்கம்
  • பயிற்சி 1: faisait — Il faisait beau, alors nous sommes allés au parc.
  • பயிற்சி 2: est arrivée — La rue était calme quand soudain une voiture est arrivée.
  • பயிற்சி 3: a sonné — Je dormais quand le téléphone a sonné.
  • பயிற்சி 4: dormais — Je dormais quand le téléphone a sonné.
  • பயிற்சி 5: a perdu — Hier, elle a perdu ses clés dans le bus.
  • பயிற்சி 6: mangeais — Quand j'étais étudiant, je mangeais souvent des pâtes.
  • வினாடி வினா — ஏன் « il y avait trop de vent » « on a visité » இல் இருக்கும் போது … → The wind is background description ; the visit is a completed event. Classic narration split : imparfait paints the situation, passé composé moves the story. இம்பார்ஃபைட்டில் உள்ளது
  • வினாடி வினா - கலன்குக்கு பதிலாக அவர்கள் என்ன செய்தார்கள்? → Strolled around the Panier district. On s'est promenés dans le Panier — note the reflexive passé composé with être.
  • வினாடி வினா - பிரெஞ்சு மொழியில் "மகிழ்ச்சி / திருப்தி" என்று எப்படிச் சொல்கிறீர்கள்? → content. « content » means “happy / satisfied”.
  • வினாடி வினா - "சோர்வாக" என்பதற்கு பிரெஞ்சு மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். → fatigue. « fatigue » means “tired”.

பொதுவான பிழைகள் மற்றும் திருத்தம்

மீள்பார்வை மற்றும் அடுத்த படிகள்

  • மீள்பார்வையில் முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை மீண்டும் வாசித்து, பின்னர் பார்த்துக்கொள்ளாமல் ஒரு குறுகிய பதிலை அமைக்கவும்.
  • பதில் நின்றுவிட்டால், ஒரு பிரெஞ்சு சொற்றொடருக்குத் திரும்பி இடம், நேரம் அல்லது காரணத்தை மட்டும் மாற்றவும்.

வழிகாட்டும் குறிப்புகள்

  • ஆதரவு குறிப்புகள் அல்லது பதில் திறவுகோலைச் சரிபார்க்கும் முன் விவரிப்பு மற்றும் கடந்த கால அனுபவங்களில் ஒரு முழு தொடக்க முயற்சியை முடிக்கவும்.
  • ஒரு திருத்தப்பட்ட மறுசொல்லும் வார இறுதி நிகழ்வுகளின் மாதிரி வாக்கியத்தை வைத்து பாடத்தின் முடிவில் அதை மீண்டும் உரக்கப் பயன்படுத்தவும்.
  • கதை மற்றும் கடந்த கால அனுபவங்களின் பணி கடினமாக இருந்தால், சட்டத்தை முழுவதுமாக கைவிடுவதற்கு பதிலாக பதிலை சுருக்கவும்.