உணவக பிரச்சனைகள் மற்றும் கண்ணியமான புகார்கள் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டுகள், பயிற்சி மற்றும் மீள்பார்வை படிகளால் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய வெளிப்பாட்டை உருவாக்குகிறது.
தெளிவான திறப்பு, பயனுள்ள விவரம் மற்றும் அமைதியான நிறைவு வரியுடன் குறுகிய சேவைகள் மற்றும் தொடர்பு பரிமாற்றத்தை நிர்வகிக்கவும்.
வாக்கியத்தை மிகைப்படுத்தாமல் கண்ணியமான புகார் மொழி மற்றும் தீர்வு கோரிக்கைகளைப் பயன்படுத்தவும்.
சேவைகள் மற்றும் தொடர்பு பற்றிய வாசிப்பு மற்றும் உரையாடலை ஒரு வழிகாட்டப்பட்ட பேச்சு பதில் மற்றும் ஒரு குறுகிய தனிப்பட்ட எழுதப்பட்ட பதிலாக மாற்றவும்.
உணவக பிரச்சனைகள் மற்றும் கண்ணியமான புகார்கள் பகுதியில் நேரடியாகப் பயன்படுத்தக்கூடிய பிரெஞ்சு வெளிப்பாட்டைப் பயிற்சி செய்யுங்கள். முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை வாசித்து, பின்னர் அதே அமைப்பில் உங்கள் பதிலை உருவாக்குங்கள்.
உணவக பிரச்சனைகள் மற்றும் கண்ணியமான புகார்கள் பயிற்சியின் கவனம் துல்லியம், தெளிவு மற்றும் மீண்டும் பயன்படுத்துதல். ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு பிழையை மட்டும் திருத்தி அடுத்த படிக்குச் செல்லுங்கள்.
இலக்கண கவனம்
நேரடி மற்றும் மறைமுக பொருள் பிரதிபெயர்கள்: le, la, les / lui, leur
பொருள் பிரதிபெயர்கள் பெயர்ச்சொற்களை மறுபெயரிடுவதைத் தவிர்க்கின்றன, மேலும் அவை வினைச்சொல்லுக்கு முன் செல்கின்றன: Tu vois Marie ? — ஓய், ஜெ லா வோயிஸ். நேரடி பொருள்கள்: மீ, டெ, லெ, லா, நௌஸ், vous, லெஸ். மறைமுகமாக (ஒருவருக்கு): நான், தே, லுய், நௌஸ், vous, லூர்.
நேரடியா அல்லது மறைமுகமா?
வினைச்சொல் à + நபருடன் இணைந்தால், பிரதிபெயர் மறைமுகமாக இருக்கும்: parler à, téléphoner à, répondre à, écrire à, donner à → lui/leur. Otherwise direct : voir, aimer, connaître, prendre → le/la/les. Lui covers both him and her.
பொருள் பிரதிபெயர்கள்
நபர்
நேரடி (COD)
மறைமுக (COI)
நான் / நீங்கள்
me, te — Il me voit.
me, te — Il me parle.
அவன் / அது (எம்.)
le — Je le prends.
lui — Je lui téléphone.
அவள் / அது (எஃப்.)
la — Je la connais.
lui — Je lui réponds.
நாங்கள் / நீங்கள்
nous, vous
nous, vous
அவர்களை
les — Je les invite.
leur — Je leur écris.
வேலை வாய்ப்பு
இணைந்த வினைச்சொல்லுக்கு முன்: Je le vois. Je ne le vois pas. ஒரு முடிவிலியுடன், முடிவிலிக்கு முன்: Je vais le voir. Je veux lui parler. பாஸே கம்போஸில், துணைக்கு முன்: Je l'ai vu hier.
எடுத்துக்காட்டுகள்
Tu connais Paul ? — Oui, je le connais bien.பால் தெரியுமா? — ஆம், நான் அவரை நன்கு அறிவேன்.
Cette série, je la regarde tous les soirs.இந்தத் தொடரை தினமும் மாலையில் பார்க்கிறேன்.
Mes parents ? Je les appelle le dimanche.என் பெற்றோரா? நான் அவர்களை ஞாயிற்றுக்கிழமைகளில் அழைக்கிறேன்.
Je lui téléphone ce soir.நான் இன்று இரவு அவனுக்கு/அவளுக்கு போன் செய்கிறேன்.
Ils ont des questions, je leur réponds demain.அவர்களிடம் கேள்விகள் உள்ளன; அவர்களுக்கு நாளை பதில் சொல்கிறேன்.
Le dossier ? Je vais le finir ce soir.கோப்பு? இன்றிரவு முடிக்கப் போகிறேன்.
Tu as vu mes clés ? — Non, je ne les ai pas vues.என் சாவியைப் பார்த்தீர்களா? — இல்லை, நான் அவர்களைப் பார்க்கவில்லை.
கவனிக்கவும்
ஆங்கிலத்தில் உள்ள வினைச்சொல்லுக்குப் பிறகு பிரதிபெயரை வைப்பது: « Je vois le ».
வினைச்சொல்லுக்கு முன்: Je le vois.
பிரஞ்சு அறிக்கைகளில் முன்-வாய்மொழி நிலை நிலையானது.
à : « Je le téléphone » உடன் வினைச்சொற்களுக்கு le/la ஐப் பயன்படுத்துதல்.
Téléphoner à → lui : Je lui téléphone.
வினைச்சொல்லின் முன்மொழிவு பிரதிபெயரை தீர்மானிக்கிறது, ஆங்கில சமமானதல்ல.
les (அவர்கள்) மற்றும் leurs (தங்கள்) உடன் leur (அவர்களுக்கு) குழப்பம்.
Je les vois (நான் அவர்களைப் பார்க்கிறேன்) / Je leur parle (நான் அவர்களுடன் பேசுகிறேன்) / leurs amis (அவர்களின் நண்பர்கள்).
மூன்று வெவ்வேறு இலக்கண வேலைகளுடன் ஒரே மாதிரியான மூன்று சொற்கள்.
இலக்கணம் மற்றும் பயன்பாடு
கண்ணியமான புகார் மொழி மற்றும் தீர்வு கோரிக்கைகளை சேவைகள் மற்றும் தொடர்புகளுக்கு மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய சட்டமாக கருதுங்கள், தனிமையில் மனப்பாடம் செய்ய வேண்டிய விதியாக அல்ல.
இரண்டாவது விவரத்தைச் சேர்ப்பதற்கு முன், முதன்மைச் செய்தி இன்னும் தெளிவாகத் தெரியும்படி, முதல் சேவைகள் மற்றும் தொடர்பு வாக்கியங்களைச் சுருக்கமாக வைத்திருங்கள்.
உணவகச் சிக்கல்கள் மற்றும் கண்ணியமான புகார்களின் வரி நிலையற்றதாக இருந்தால், குறுகிய பயனுள்ள பதிப்பிற்குத் திரும்பி, கட்டுப்படுத்தப்பட்ட மாற்றத்துடன் அதை மீண்டும் உருவாக்கவும்.
உச்சரிப்பு
சேவைகள் மற்றும் ஊடாடலுக்கான ஒரு குறுகிய மாதிரி வரியை மெதுவாகப் படிக்கவும், முக்கிய துண்டானது தொடக்கத்திலிருந்து இறுதி வரை இணைக்கப்பட்டிருக்கும்.
வலுவான உணவகச் சிக்கல்கள் மற்றும் கண்ணியமான புகார் வாக்கியங்களை இரண்டு முறை செய்யவும்: முதலில் தெளிவுக்காகவும், பின்னர் ஒரு மென்மையான தாளத்திற்காகவும்.
நீங்கள் சேவைகள் மற்றும் தொடர்புகளை பயிற்சி செய்யும் போது வாய் தாளத்தை அமைதியாக வைத்திருங்கள்; இந்த கட்டத்தில் மறுபயன்பாட்டை விட வேகம் மிகவும் குறைவான முக்கியத்துவம் வாய்ந்தது.
சொற்களஞ்சியம்
la commande
உத்தரவு
le plat
டிஷ்
froid
குளிர்
attendre
காத்திருக்க
changer
மாற்ற
manquer
காணவில்லை
la facture
மசோதா
le serveur
சர்வர்
un problème
பிரச்சனை
une solution
தீர்வு
rapidement
விரைவாக
poliment
பணிவாக
உரையாடல்
Le serveur
Tout se passe bien, messieurs-dames ?
எல்லாம் சரியாக இருக்கிறதா?
மாயா
Excusez-moi, mais j'ai commandé le poisson, pas le poulet.
மன்னிக்கவும், ஆனால் நான் மீன் ஆர்டர் செய்தேன், கோழி அல்ல.
Le serveur
Oh, toutes mes excuses ! Je vous change ça tout de suite.
ஓ, மன்னிக்கவும்! உடனே மாற்றி விடுகிறேன்.
மாயா
Merci. Et est-ce qu'on pourrait avoir un peu de pain ?
நன்றி. நாம் கொஞ்சம் ரொட்டி சாப்பிடலாமா?
Le serveur
Bien sûr, j'apporte ça avec le plat.
நிச்சயமாக, நான் அதை டிஷ் உடன் கொண்டு வருவேன்.
ஹ்யூகோ
Par contre, le vin est excellent. Il vient d'où ?
மது, மறுபுறம், சிறந்தது. அது எங்கிருந்து வருகிறது?
Le serveur
C'est un côtes-du-rhône d'un petit producteur.
இது ஒரு சிறிய தயாரிப்பாளரின் கோட்ஸ் டு ரோன் ஆகும்.
மாயா
Parfait. Merci beaucoup pour votre réactivité.
சரியானது. விரைவாக வரிசைப்படுத்தியதற்கு மிக்க நன்றி.
வாசிப்பு
சேவை சிக்கல் குறிப்பு
Claire dine au restaurant avec une amie quand elle remarque deux problèmes simples mais ennuyeux. Son plat arrive froid et la boisson commandee au début du repas manque encore après une longue attente. Elle sait qu'elle doit expliquer la situation clairement sans devenir agressive.
Au lieu de parler trop vite ou de se fâcher, elle appelle le serveur calmement. Elle explique d'abord le problème principal, puis elle demande une solution concrète et rapide. Le serveur reformule la situation, propose de changer le plat, et confirme qu'il apporte la boisson sans nouveau retard.
Cette petite scène est utile pour A2 parce qu'elle montre comment une plainte polie reste organisee. Claire dit ce qui ne va pas, ce qu'elle attend maintenant, et pourquoi une réponse rapide est importante pour la suite du repas.
கிளாரி எந்த இரண்டு பிரச்சனைகளை விவரிக்கிறார்?
உரையாடல் மோதலாக மாறுவதற்குப் பதிலாக ஏன் பயனுள்ளதாக இருக்கிறது?
பயிற்சி அறை
இந்த பாடத்தை செயலில் நினைவுகூரும் பயிற்சியாக மாற்றுங்கள்: இடைவெளி மீள்பயிற்சியால் சொற்களைப் பயிற்சி செய்து, பின்னர் பொருள் மற்றும் புரிதலைச் சோதியுங்கள்.
எழுத்துப் பணி
பதிலைச் சுருக்கமாகவும் முழுமையாகவும் வைத்திருங்கள்: தெளிவாகத் தொடங்கவும், ஒரு விவரத்தைச் சேர்க்கவும், ஒரு பயனுள்ள மூடுதல் அல்லது பின்தொடர்தல் வரியுடன் முடிக்கவும்.
0 சொற்கள்0 / 12 இலக்கு சொற்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன
· la commande
· le plat
· froid
· attendre
· changer
· manquer
· la facture
· le serveur
· un problème
· une solution
· rapidement
· poliment
பேச்சுப் பணி
பதிலைச் சுருக்கமாகவும் முழுமையாகவும் வைத்திருங்கள்: தெளிவாகத் தொடங்கவும், ஒரு விவரத்தைச் சேர்க்கவும், ஒரு பயனுள்ள மூடுதல் அல்லது பின்தொடர்தல் வரியுடன் முடிக்கவும்.
பயிற்சி மற்றும் திரும்பப்பயிற்சி
வடிவ பரிமாற்றம்
« Le dossier ? Je vais le finir ce soir. » (கோப்பையா? இன்றிரவு முடிக்கப் போகிறேன்.) மாதிரியை எடுத்து, ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் — நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் — எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
« Cette série, je la regarde tous les soirs. » மாதிரியை எடுத்து (இந்தத் தொடரை, நான் தினமும் மாலையில் பார்க்கிறேன்.) ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் — நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் — எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
« Tu as vu mes clés ? — Non, je ne les ai pas vues. » மாதிரியை எடுத்து (என்னுடைய சாவியைப் பார்த்தீர்களா? — இல்லை, நான் அவற்றைப் பார்க்கவில்லை.) ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் — நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் — எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
உங்கள் தழுவிய வாக்கியங்களை எழுதுங்கள், பின்னர் ஒவ்வொன்றையும் இரண்டு முறை உரக்கப் படிக்கவும்: துல்லியத்திற்காக மெதுவாக, ஒரு முறை இயற்கையான வேகத்தில்.
உரையாடல் வேலை
ஒரு பாத்திரத்தை ஏற்று « Au restaurant — un problème poli » உரையாடலை உரக்கப் படியுங்கள்; இரண்டாவது பாஸில் பாத்திரங்களை மாற்றவும்.
பிரஞ்சு பக்கத்தை மறைத்து, ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பிலிருந்து ஒவ்வொரு வரியையும் மீண்டும் உருவாக்கவும், பின்னர் அசல் உடன் ஒப்பிடவும்.
உரையாடலின் மிகவும் பயனுள்ள இரண்டு வரிகளைத் தேர்ந்தெடுத்து அவற்றை ஆயத்த தொகுதிகளாக மனப்பாடம் செய்யவும்.
உற்பத்தி
முதல் வரைவில் அகராதி இல்லாமல், கீழே எழுதும் பணியை ஒரே அமர்வில் செய்யுங்கள்; ஒரு மீள்திருத்த அனுமதியை பிறகு அனுமதிக்கவும்.
பேசும் பணியைச் செய்வதை நீங்களே பதிவு செய்யுங்கள், ஒருமுறை கேளுங்கள், உடைந்த வாக்கியத்தை மட்டும் மீண்டும் செய்யவும்.
உங்கள் வெளியீட்டை பதில் விசையுடன் ஒப்பிடவும், பின்னர் திருத்தப்பட்ட பதிப்புகளை ஒருமுறை உரக்கப் படிக்கவும், இதனால் பழுது செயலில் இருக்கும்.
பதில் விளக்கம்
பயிற்சி 1: leur — Ils ont des questions, je leur réponds demain.
பயிற்சி 2: les — Tu as vu mes clés ? — Non, je ne les ai pas vues.
பயிற்சி 3: le — Le dossier ? Je vais le finir ce soir.
பயிற்சி 4: les — Mes parents ? Je les appelle le dimanche.
பயிற்சி 5: le — Tu connais Paul ? — Oui, je le connais bien.
பயிற்சி 6: la — Cette série, je la regarde tous les soirs.
வினாடி-வினா - தவறை மாயா எவ்வாறு கண்ணியமாக அடையாளம் காட்டுகிறார்? → « Excusez-moi, mais j'ai commandé le poisson… ». Excusez-moi, mais… softens the complaint while stating the facts — the polite-complaint frame.
வினாடி வினா - ரொட்டிக்கு எந்த கோரிக்கை சட்டத்தை அவள் பயன்படுத்துகிறாள்? → « Est-ce qu'on pourrait avoir… ? ». On pourrait avoir…? — the conditional makes the request polite.
வினாடி வினா - பிரெஞ்சு மொழியில் "காத்திருக்க" எப்படிச் சொல்கிறீர்கள்? → attendre. « attendre » means “to wait”.
வினாடி வினா - எந்த பிரெஞ்சு வெளிப்பாடு "சேவையகம்" என்று பொருள்படும்? → le serveur. « le serveur » means “server”.
பொதுவான பிழைகள் மற்றும் திருத்தம்
மீள்பார்வை மற்றும் அடுத்த படிகள்
மீள்பார்வையில் முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை மீண்டும் வாசித்து, பின்னர் பார்த்துக்கொள்ளாமல் ஒரு குறுகிய பதிலை அமைக்கவும்.
பதில் நின்றுவிட்டால், ஒரு பிரெஞ்சு சொற்றொடருக்குத் திரும்பி இடம், நேரம் அல்லது காரணத்தை மட்டும் மாற்றவும்.
வழிகாட்டும் குறிப்புகள்
ஆதரவு குறிப்புகள் அல்லது பதில் விசையை சரிபார்க்கும் முன் சேவைகள் மற்றும் தொடர்புகளில் ஒரு முழு தொடக்க முயற்சியை முடிக்கவும்.
ஒரு திருத்தப்பட்ட உணவகப் பிரச்சனைகள் மற்றும் கண்ணியமான புகார்கள் மாதிரி வாக்கியத்தை வைத்து பாடத்தின் முடிவில் அதை மீண்டும் உரக்கப் பயன்படுத்தவும்.
சேவைகள் மற்றும் தொடர்பு பணி கடினமாக இருந்தால், சட்டத்தை முழுவதுமாக கைவிடுவதற்கு பதிலாக பதிலை சுருக்கவும்.