Nirecol
கேட்டல் பழுது மற்றும் செய்தி ரிலே
A2 நடைமுறை பிரெஞ்சு

கேட்டல் பழுது மற்றும் செய்தி ரிலே

கேட்டல் பழுது மற்றும் செய்தி ரிலே பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டுகள், பயிற்சி மற்றும் மீள்பார்வை படிகளால் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய வெளிப்பாட்டை உருவாக்குகிறது.

  • தனிமைப்படுத்தப்பட்ட சொற்களைக் காட்டிலும் குறுகிய முழுமையான பிரெஞ்சு மொழியில் கேட்பது மற்றும் மத்தியஸ்தம் பற்றி பேசுங்கள்.
  • கட்டுப்பாட்டை இழக்காமல் கேட்பது மற்றும் மத்தியஸ்தம் பற்றிய ஒரு தெளிவான விவரத்தைச் சேர்க்க அறிவிப்பு டிகோடிங் மற்றும் நடைமுறை ரிலே மொழியைப் பயன்படுத்தவும்.
  • ஒரு வாசிப்பு பணியை முடிக்கவும், ஒரு வழிகாட்டப்பட்ட பேசும் பதில் மற்றும் ஒரு குறுகிய எழுதப்பட்ட பதிலை அதே கேட்கும் மற்றும் மத்தியஸ்தம் சட்டத்தில் இருந்து உருவாக்கவும்.

முன்னேற்றம்: 0% · முடித்த பாடங்கள் 0/27

கேட்டல் பழுது மற்றும் செய்தி ரிலே பகுதியில் நேரடியாகப் பயன்படுத்தக்கூடிய பிரெஞ்சு வெளிப்பாட்டைப் பயிற்சி செய்யுங்கள். முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை வாசித்து, பின்னர் அதே அமைப்பில் உங்கள் பதிலை உருவாக்குங்கள்.

கேட்டல் பழுது மற்றும் செய்தி ரிலே பயிற்சியின் கவனம் துல்லியம், தெளிவு மற்றும் மீண்டும் பயன்படுத்துதல். ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு பிழையை மட்டும் திருத்தி அடுத்த படிக்குச் செல்லுங்கள்.

இலக்கண கவனம்

நேரடி மற்றும் மறைமுக பொருள் பிரதிபெயர்கள்: le, la, les / lui, leur

பொருள் பிரதிபெயர்கள் பெயர்ச்சொற்களை மறுபெயரிடுவதைத் தவிர்க்கின்றன, மேலும் அவை வினைச்சொல்லுக்கு முன் செல்கின்றன: Tu vois Marie ? — ஓய், ஜெ லா வோயிஸ். நேரடி பொருள்கள்: மீ, டெ, லெ, லா, நௌஸ், vous, லெஸ். மறைமுகமாக (ஒருவருக்கு): நான், தே, லுய், நௌஸ், vous, லூர்.

நேரடியா அல்லது மறைமுகமா?

வினைச்சொல் à + நபருடன் இணைந்தால், பிரதிபெயர் மறைமுகமாக இருக்கும்: parler à, téléphoner à, répondre à, écrire à, donner à → lui/leur. Otherwise direct : voir, aimer, connaître, prendre → le/la/les. Lui covers both him and her.

பொருள் பிரதிபெயர்கள்
நபர்நேரடி (COD)மறைமுக (COI)
நான் / நீங்கள்me, te — Il me voit.me, te — Il me parle.
அவன் / அது (எம்.)le — Je le prends.lui — Je lui téléphone.
அவள் / அது (எஃப்.)la — Je la connais.lui — Je lui réponds.
நாங்கள் / நீங்கள்nous, vousnous, vous
அவர்களைles — Je les invite.leur — Je leur écris.

வேலை வாய்ப்பு

இணைந்த வினைச்சொல்லுக்கு முன்: Je le vois. Je ne le vois pas. ஒரு முடிவிலியுடன், முடிவிலிக்கு முன்: Je vais le voir. Je veux lui parler. பாஸே கம்போஸில், துணைக்கு முன்: Je l'ai vu hier.

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Tu connais Paul ? — Oui, je le connais bien.பால் தெரியுமா? — ஆம், நான் அவரை நன்கு அறிவேன்.
  • Cette série, je la regarde tous les soirs.இந்தத் தொடரை தினமும் மாலையில் பார்க்கிறேன்.
  • Mes parents ? Je les appelle le dimanche.என் பெற்றோரா? நான் அவர்களை ஞாயிற்றுக்கிழமைகளில் அழைக்கிறேன்.
  • Je lui téléphone ce soir.நான் இன்று இரவு அவனுக்கு/அவளுக்கு போன் செய்கிறேன்.
  • Ils ont des questions, je leur réponds demain.அவர்களிடம் கேள்விகள் உள்ளன; அவர்களுக்கு நாளை பதில் சொல்கிறேன்.
  • Le dossier ? Je vais le finir ce soir.கோப்பு? இன்றிரவு முடிக்கப் போகிறேன்.
  • Tu as vu mes clés ? — Non, je ne les ai pas vues.என் சாவியைப் பார்த்தீர்களா? — இல்லை, நான் அவர்களைப் பார்க்கவில்லை.

கவனிக்கவும்

ஆங்கிலத்தில் உள்ள வினைச்சொல்லுக்குப் பிறகு பிரதிபெயரை வைப்பது: « Je vois le ».

வினைச்சொல்லுக்கு முன்: Je le vois.

பிரஞ்சு அறிக்கைகளில் முன்-வாய்மொழி நிலை நிலையானது.

à : « Je le téléphone » உடன் வினைச்சொற்களுக்கு le/la ஐப் பயன்படுத்துதல்.

Téléphoner à → lui : Je lui téléphone.

வினைச்சொல்லின் முன்மொழிவு பிரதிபெயரை தீர்மானிக்கிறது, ஆங்கில சமமானதல்ல.

les (அவர்கள்) மற்றும் leurs (தங்கள்) உடன் leur (அவர்களுக்கு) குழப்பம்.

Je les vois (நான் அவர்களைப் பார்க்கிறேன்) / Je leur parle (நான் அவர்களுடன் பேசுகிறேன்) / leurs amis (அவர்களின் நண்பர்கள்).

மூன்று வெவ்வேறு இலக்கண வேலைகளுடன் ஒரே மாதிரியான மூன்று சொற்கள்.

இலக்கண கவனம்

பிரதிபெயர்கள் y மற்றும் en

Y replaces à + place or thing : Tu vas à Paris ? — Oui, j'y vais. En replaces de + thing or a quantity : Tu veux du café ? — Oui, j'en veux bien. இரண்டும் வினைச்சொல்லுக்கு முன் செல்கின்றன.

ஒவ்வொன்றும் எதைக் குறிக்கிறது

Y = அங்கு / அதற்கு: J'y habite depuis deux ans. y va ! En = அதில் / சில / ஏதேனும்: J'en prends deux. Il en parle souvent. எண்கள் மற்றும் அளவுகளுடன், ஆங்கிலம் அதைக் குறைக்கும் போதும் en கட்டாயமாகும்: Vous avez des enfants ? — Oui, j'en ai trois (என்னிடம் அவற்றில் மூன்று உள்ளன).

  • aller à, habiter à, penser à + place/thing → y.
  • venir de, parler de, avoir besoin de + thing → en.
  • Quantities : J'en voudrais un kilo. Il y en a beaucoup.

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Tu vas souvent au marché ? — Oui, j'y vais le samedi.நீங்கள் அடிக்கடி சந்தைக்கு செல்வீர்களா? — ஆம், நான் சனிக்கிழமைகளில் (அங்கு) செல்கிறேன்.
  • Vous voulez du fromage ? — Oui, j'en veux un peu.உங்களுக்கு சீஸ் வேண்டுமா? — ஆம், எனக்கு கொஞ்சம் (அதில்) வேண்டும்.
  • Des frères ? Il en a deux.சகோதரர்களா? அவருக்கு இரண்டு (அவற்றில்) உள்ளன.
  • Elle pense à son examen ? — Oui, elle y pense beaucoup.அவள் பரீட்சை பற்றி யோசிக்கிறாள்? — ஆம், அவள் அதைப் பற்றி நிறைய யோசிக்கிறாள்.
  • Tu as besoin de la voiture ? — Oui, j'en ai besoin demain.உங்களுக்கு கார் தேவையா? — ஆம், எனக்கு நாளை வேண்டும்.
  • On y va ?நாம் போகலாமா?

கவனிக்கவும்

எண்களுடன் கைவிடப்படுகிறது: « j'en ai trois »க்கு « Oui, j'ai trois ».

Keep en : Vous avez des enfants ? — J'en ai trois.

பிரஞ்சுக்கு அளவைத் தொகுக்க பிரதிபெயர் தேவை.

Using y for people : « Je pense à Marie → J'y pense ».

மக்களுக்கு, அழுத்தமான பிரதிபெயரைப் பயன்படுத்தவும்: Je pense à elle.

Y பொருட்களையும் இடங்களையும் மாற்றுகிறது, மனிதர்களை அல்ல.

il y a உடன் தவறாக வரிசைப்படுத்துதல்: « Il en y a beaucoup ».

Il y en a beaucoup.

இந்த வெளிப்பாட்டில் en க்கு முன் நிலையான வரிசை y ஆகும்.

இலக்கணம் மற்றும் பயன்பாடு

  • நேரம், இடம், செயல், நிலை அல்லது முடிவு: எந்த விவரம் வகை தோல்வியுற்றது என்பதை நீங்கள் கண்டறியும் போது, ​​கேட்கும் பழுது வலுவடைகிறது.
  • ரிலே வேலை முக்கியமானது, ஏனெனில் இறுதி இலக்கு டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் மட்டும் அல்ல, ஆனால் அதில் செயல்படும் அளவுக்கு துல்லியமாக செய்தியை அனுப்புவது.
  • ஒவ்வொரு அசல் வார்த்தைத் தேர்வையும் பின்பற்ற முயற்சிப்பதற்குப் பதிலாக மூலத்தை விட இரண்டாவது பதிப்பை தெளிவாக வைத்திருங்கள்.

உச்சரிப்பு

  • முதலில் மெசேஜ் ஃபிரேமைப் பிடிக்கவும், பிறகு அர்த்தத்தை மாற்றிய நிலையற்ற விவரத்தை மீண்டும் கேட்கவும்.
  • திருத்தப்பட்ட செய்தியை நீங்கள் அனுப்பும்போது, ​​சிறிய இடைநிறுத்தத்துடன் நடைமுறைச் செயலை துணை விவரத்திலிருந்து பிரிக்கவும்.
  • ஒரே செய்தியை இரண்டு வேகத்தில் மீண்டும் செய்யவும், இதன் மூலம் தெளிவு மறையும் போது நீங்கள் கேட்கலாம்.

சொற்களஞ்சியம்

  • écoute
    கேளுங்கள்
  • message
    செய்தி
  • détail
    விவரம்
  • indice
    துப்பு
  • avec
    உடன்
  • sans
    இல்லாமல்
  • d'abord
    முதலில்
  • ensuite
    பிறகு
  • souvent
    அடிக்கடி
  • ensemble
    ஒன்றாக
  • parce que
    ஏனெனில்
  • tout de suite
    உடனே

உரையாடல்

பயிற்சியாளர்

Écoute d’abord pour l’idée générale, puis reviens pour un détail important.

விண்ணப்பதாரர்

Je note un indice, puis je compare ce que j’ai entendu avec la phrase écrite.

பயிற்சியாளர்

Aujourd'hui, on réutilise écoute et message dans une petite situation de écoute et médiation.

கற்றவர்

Je commence avec une phrase courte, puis j'ajoute un détail simple pour rendre la réponse plus utile.

பயிற்சியாளர்

Très bien. Garde la structure stable et vérifie si chaque mot a une fonction claire.

கற்றவர்

D'accord. Je répète encore la phrase, puis je la change légèrement pour parler de ma propre situation.

வாசிப்பு

வழிகாட்டப்பட்ட வாசிப்பு: கேட்டல் பழுது மற்றும் செய்தி ரிலே

L’écoute débutante demande un objectif simple : attraper l’idée générale, puis un détail. Chercher tous les mots en même temps fatigue vite. Un ou deux indices bien choisis donnent déjà une meilleure entrée dans la suite de la leçon.

Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour de écoute et médiation. Il relit les வெளிப்பாடுகள் écoute, message, détail, indice et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.

Ensuite, il vérifie la consigne, il choisit une phrase utile et il la transforme légèrement pour parler de sa propre vie. Cette petite தழுவல் மாண்ட்ரே க்யூ லா லெசோன் n'est pas seulement உள்ளடக்கியது, mais déjà reusable dans une tâche personalle.

பிரெஞ்சு பணியை தெளிவாக முடிக்கவும்

  • ஆரம்பநிலை கேட்கும் போது முதல் இலக்கு என்ன?
  • ஒவ்வொரு வார்த்தையையும் ஒரே நேரத்தில் விரட்டுவது ஏன் சோர்வாக இருக்கிறது?

பயிற்சி அறை

இந்த பாடத்தை செயலில் நினைவுகூரும் பயிற்சியாக மாற்றுங்கள்: இடைவெளி மீள்பயிற்சியால் சொற்களைப் பயிற்சி செய்து, பின்னர் பொருள் மற்றும் புரிதலைச் சோதியுங்கள்.

எழுத்துப் பணி

பதிலைச் சுருக்கமாகவும் முழுமையாகவும் வைத்திருங்கள்: தெளிவாகத் தொடங்கவும், ஒரு விவரத்தைச் சேர்க்கவும், ஒரு பயனுள்ள மூடுதல் அல்லது பின்தொடர்தல் வரியுடன் முடிக்கவும்.

0 சொற்கள்0 / 12 இலக்கு சொற்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன
  • écoute
  • message
  • détail
  • indice
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

பேச்சுப் பணி

பதிலைச் சுருக்கமாகவும் முழுமையாகவும் வைத்திருங்கள்: தெளிவாகத் தொடங்கவும், ஒரு விவரத்தைச் சேர்க்கவும், ஒரு பயனுள்ள மூடுதல் அல்லது பின்தொடர்தல் வரியுடன் முடிக்கவும்.

பயிற்சி மற்றும் திரும்பப்பயிற்சி

வடிவ பரிமாற்றம்

  • « Tu as besoin de la voiture ? — Oui, j'en ai besoin demain. » மாடலை எடுத்து (உங்களுக்கு கார் தேவையா? — ஆம், எனக்கு நாளை வேண்டும்.) மற்றும் ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் — நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் — எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • « Ils ont des questions, je leur réponds demain. » மாதிரியை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் (அவர்களிடம் கேள்விகள் உள்ளன; நாளை நான் அவர்களுக்குப் பதிலளிப்பேன்.) மற்றும் ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் - நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் - எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • « Le dossier ? Je vais le finir ce soir. » (கோப்பையா? இன்றிரவு முடிக்கப் போகிறேன்.) மாதிரியை எடுத்து, ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் — நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் — எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • உங்கள் தழுவிய வாக்கியங்களை எழுதுங்கள், பின்னர் ஒவ்வொன்றையும் இரண்டு முறை உரக்கப் படிக்கவும்: துல்லியத்திற்காக மெதுவாக, ஒரு முறை இயற்கையான வேகத்தில்.

செயலில் நினைவுகூருதல்

  • பாடத்தை மூடிவிட்டு, நீங்கள் படித்த மூன்று கட்டமைப்புகளை எழுதுங்கள், ஒவ்வொன்றும் உங்களின் சொந்த உதாரணத்தில்.
  • நீங்கள் குறைந்தது 80% மதிப்பெண் பெறும் வரை கீழே உள்ள பயிற்சி ஸ்டுடியோவில் பயிற்சிகளை இயக்கவும்.
  • நாளை, அடுத்த பாடத்திற்கு முன், இன்று நீங்கள் தவறவிட்ட பொருட்களை மட்டும் மீண்டும் செய்யவும்.

உற்பத்தி

  • முதல் வரைவில் அகராதி இல்லாமல், கீழே எழுதும் பணியை ஒரே அமர்வில் செய்யுங்கள்; ஒரு மீள்திருத்த அனுமதியை பிறகு அனுமதிக்கவும்.
  • பேசும் பணியைச் செய்வதை நீங்களே பதிவு செய்யுங்கள், ஒருமுறை கேளுங்கள், உடைந்த வாக்கியத்தை மட்டும் மீண்டும் செய்யவும்.
  • உங்கள் வெளியீட்டை பதில் விசையுடன் ஒப்பிடவும், பின்னர் திருத்தப்பட்ட பதிப்புகளை ஒருமுறை உரக்கப் படிக்கவும், இதனால் பழுது செயலில் இருக்கும்.
பதில் விளக்கம்
  • பயிற்சி 1: en — Tu as besoin de la voiture ? — Oui, j'en ai besoin demain.
  • பயிற்சி 2: leur — Ils ont des questions, je leur réponds demain.
  • பயிற்சி 3: lui — Je lui téléphone ce soir.
  • பயிற்சி 4: en — Vous voulez du fromage ? — Oui, j'en veux un peu.
  • பயிற்சி 5: les — Mes parents ? Je les appelle le dimanche.
  • பயிற்சி 6: le — Le dossier ? Je vais le finir ce soir.
  • பயிற்சி 7: la — Cette série, je la regarde tous les soirs.
  • பயிற்சி 8: en — Des frères ? Il en a deux.
  • பயிற்சி 9: y — y va ?
  • வினாடி வினா — வாக்கியத்தை முடிக்கவும்: « Le dossier ? Je vais ____ finir ce soir. » (கோப்பு? நான்… → le. « Le dossier ? Je vais le finir ce soir. » — The file ? I am going to finish it tonight.
  • வினாடி வினா — வாக்கியத்தை முடிக்கவும்: « Mes parents ? Je ____ appelle le dimanche. » (எனது பெற்றோர்… → les. « Mes parents ? Je les appelle le dimanche. » — My parents ? I call them on Sundays.
  • வினாடி வினா — வாக்கியத்தை முடிக்கவும்: « Tu as besoin de la voiture ? — Oui, j'____ ai besoin de… → en. « Tu as besoin de la voiture ? — Oui, j'en ai besoin demain. » — உங்களுக்கு கார் தேவையா? — ஆம், எனக்கு நாளை வேண்டும்.
  • வினாடி வினா - வாக்கியத்தை முடிக்கவும்: « Ils ont des questions, je ____ réponds demain. » (அவர்கள் … → leur. « Ils ont des questions, je leur réponds demain. » — They have questions ; I will answer them tomorrow.

பொதுவான பிழைகள் மற்றும் திருத்தம்

மீள்பார்வை மற்றும் அடுத்த படிகள்

  • மீள்பார்வையில் முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை மீண்டும் வாசித்து, பின்னர் பார்த்துக்கொள்ளாமல் ஒரு குறுகிய பதிலை அமைக்கவும்.
  • பதில் நின்றுவிட்டால், ஒரு பிரெஞ்சு சொற்றொடருக்குத் திரும்பி இடம், நேரம் அல்லது காரணத்தை மட்டும் மாற்றவும்.

வழிகாட்டும் குறிப்புகள்

  • விவரம் வகையின்படி பிழையின் பதிவை வைத்திருங்கள், இதனால் மீண்டும் மீண்டும் கேட்கும் சிக்கல்கள் காலப்போக்கில் தெரியும்.
  • ஒவ்வொரு பழுதுபார்த்த பிறகும், தவறவிட்ட மற்றொரு கற்றவருக்கு உதவுவது போல் ஒருமுறை செய்தியைச் சொல்லுங்கள்.
  • அதே சேவை அல்லது பயணச் சொல்லகராதி உங்கள் ரிலேவைத் தொடர்ந்து மீறினால், பொருந்தும் பாடத்திற்குத் திரும்பவும்.