本课围绕 购物和价格 训练可直接复用的法语表达。先读法语例句,再用同一结构完成自己的回答。
购物和价格 的练习重点是准确、清楚和可重复使用。每次只修正一个问题,然后再进入下一步。
购物和价格 通过法语例句、练习和复习步骤建立可重复使用的表达。
进度: 0% · 已完成课程 0/27
本课围绕 购物和价格 训练可直接复用的法语表达。先读法语例句,再用同一结构完成自己的回答。
购物和价格 的练习重点是准确、清楚和可重复使用。每次只修正一个问题,然后再进入下一步。
语法重点
为了指出事物——这件衬衫、那个男人、这些鞋子——法语使用 ce (m.)、cet (m. 在元音之前)、cette (f.)、ces (复数):ce pantalon、cet hôtel、cette peste、ces chaussures。
法语通常不会区分这个和那个——上下文决定。当您必须进行对比时,请在名词后附加 -ci(此处)和 -là(那里):Je préfère cette weste-ci, pas cette weste-là。
| 形式 | 与使用 | 例子 |
|---|---|---|
| ce | 男性 | 书籍、杂志 |
| 英语六级 | 马斯卡。元音/不发音 h 之前 | cet ami, cet hôtel, cet après-midi |
| cette | 女性化的 | cette robe, cette école |
| 塞斯 | 所有复数 | 甘茨、鞋履 |
在元音前使用 ce:« ce hôtel »、« ce ami »。
切换到 cet:cet hôtel、cet ami、cet été。
Cet 的存在只是为了在元音发声之前进行连音。
混淆 ces(这些)和 ses(他/她)。
ces chaussures = 这双鞋; ses chaussures = 他/她的鞋子。
它们听起来相同;只有上下文和拼写将它们分开。
在每个指示符上过度使用 -ci/-là。
除非您对比两个项目,否则简单的 ce/cette 就足够了。
常量 -là 听起来不自然;法语依赖于语境。
语法重点
所有数量表达式都有一个规则:数量 + de + 裸名词。 Un kilo de tomates, beaucoup de monde, assez de temps, trop de sucre, un peu de lait — 切勿在数量后添加 du/de la/des。
在市场上: Je voudrais un kilo de pommes et une botte de radis. C'est tout ? — Oui, c'est tout, merci. Ça fait commien ?有用的容器:une bouteille de, un paquet de, une boîte de, une tranche de, un morceau de.
| 法语 | 英语 |
|---|---|
| un kilo de / 500 grammes de | 一公斤/500克 |
| un litre de / une bouteille de | 一升/一瓶 |
| un peu de / beaucoup de | 一点/很多 |
| assez de / trop de | 足够/太多 |
| un morceau de / une tranche de | 一块/一片 |
| plus de / moins de | 更多/更少 |
在数量之后保留完整的文章:« beaucoup des gens »、« un kilo des pommes »。
Quantity + de : beaucoup de gens, un kilo de pommes.
数量词代替冠词; de 保持裸露。
容易混淆 un peu de(一些)和 peu de(很少/很少)。
un peu de temps = 某个时间; peu de temps = 时间不多。
微小的“un”将含义从积极转变为消极。
使用 « Combien il coûte ça ? » 询问价格
Ça coûte combien ? / C'est combien ? / Ça fait combien ?
这三个固定框架就是法国购物者的真实想法。
Bonjour ! Je peux vous renseigner ?
你好!我可以帮你吗?
Oui, je cherche une veste pour un entretien.
是的,我正在寻找一件面试用的夹克。
Quelle taille faites-vous ?
你多大了?
Du 50, je crois. Je peux essayer celle-ci ?
我想是50。我可以试试这个吗?
Bien sûr, la cabine est au fond à droite.
当然,试衣间就在右边后面。
Elle est un peu serrée. Vous l'avez en plus grand ?
有点紧。有更大尺寸的吗?
Oui, voici le 52. La coupe est plus confortable.
是的,这是52。剪裁更舒服。
Parfait, je la prends. Elle est en solde ?
完美,我会接受的。有售吗?
Oui, moins vingt pour cent en caisse.
是的,收银台可享受百分之二十的折扣。
客户比较两篇文章并要求奖项。
La vendeuse parle de la taille, de la couleur et du modèle disponible.
Les achats demandent un vocabulaire simple mais très pratique : demander un prix, choisir une taille, comparer deux options, accepter ou refuser un article. Avec ces gestes, l'apprenant gagne vite en autonomie.
Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour de shopping et prices. Il relit les expressions combien ça coûte, la taille, bleu, je prends et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.
Ensuite, il vérifie la consigne, il choisit une phrase utile et il la transforme légèrement pour parler de sa propre vie. Cette 是一个小型适应装置,可在人员中重复使用。
把本课变成主动回忆练习:用间隔复习训练词汇,再测试含义和理解。
写一段关于价格和尺寸的简短商店对话。保持回复简短而完整:清晰地开始,添加一个细节,并以一条有用的结束语或后续行结束。
询问一件商品的价格、颜色和尺寸。保持回复简短而完整:清晰地开始,添加一个细节,并以一条有用的结束语或后续行结束。