Nirecol
购物和价格
A1 日常法语

购物和价格

购物和价格 通过法语例句、练习和复习步骤建立可重复使用的表达。

  • 用简短的完整法语而不是孤立的单词谈论购物和价格。
  • 使用有关价格、尺寸和颜色的问题来添加有关购物和价格的清晰详细信息,而不会失去控制。
  • 根据相同的购物和价格课程框架完成一项阅读任务、一项指导口语答案和一份简短的书面答复。

进度: 0% · 已完成课程 0/27

本课围绕 购物和价格 训练可直接复用的法语表达。先读法语例句,再用同一结构完成自己的回答。

购物和价格 的练习重点是准确、清楚和可重复使用。每次只修正一个问题,然后再进入下一步。

语法重点

Demonstratives : ce, cet, cette, ces

为了指出事物——这件衬衫、那个男人、这些鞋子——法语使用 ce (m.)、cet (m. 在元音之前)、cette (f.)、ces (复数):ce pantalon、cet hôtel、cette peste、ces chaussures。

形式与 -ci / -là 对比

法语通常不会区分这个和那个——上下文决定。当您必须进行对比时,请在名词后附加 -ci(此处)和 -là(那里):Je préfère cette weste-ci, pas cette weste-là。

指示形容词
形式与使用例子
ce男性书籍、杂志
英语六级马斯卡。元音/不发音 h 之前cet ami, cet hôtel, cet après-midi
cette女性化的cette robe, cette école
塞斯所有复数甘茨、鞋履

例子

  • Ce manteau est trop cher.这件外套太贵了。
  • Cet hôtel est complet.这家酒店已经客满了。
  • Cette robe te va très bien.这件衣服很适合你。
  • Ces chaussures sont confortables.这双鞋很舒服。
  • Je travaille cet après-midi.我今天下午工作。
  • Tu préfères ce modèle-ci ou ce modèle-là ?您更喜欢这个型号还是那个型号?

注意

在元音前使用 ce:« ce hôtel »、« ce ami »。

切换到 cet:cet hôtel、cet ami、cet été。

Cet 的存在只是为了在元音发声之前进行连音。

混淆 ces(这些)和 ses(他/她)。

ces chaussures = 这双鞋; ses chaussures = 他/她的鞋子。

它们听起来相同;只有上下文和拼写将它们分开。

在每个指示符上过度使用 -ci/-là。

除非您对比两个项目,否则简单的 ce/cette 就足够了。

常量 -là 听起来不自然;法语依赖于语境。

语法重点

数量和购物:un kilo de、assez de、trop de

所有数量表达式都有一个规则:数量 + de + 裸名词。 Un kilo de tomates, beaucoup de monde, assez de temps, trop de sucre, un peu de lait — 切勿在数量后添加 du/de la/des。

数量词和商店短语

在市场上: Je voudrais un kilo de pommes et une botte de radis. C'est tout ? — Oui, c'est tout, merci. Ça fait commien ?有用的容器:une bouteille de, un paquet de, une boîte de, une tranche de, un morceau de.

Quantity + de
法语英语
un kilo de / 500 grammes de一公斤/500克
un litre de / une bouteille de一升/一瓶
un peu de / beaucoup de一点/很多
assez de / trop de足够/太多
un morceau de / une tranche de一块/一片
plus de / moins de更多/更少

例子

  • Je voudrais un kilo de tomates.我想要一公斤西红柿。
  • Il y a beaucoup de monde au marché.市场上有很多人。
  • Tu as mis trop de sel dans la soupe.你在汤里放了太多盐。
  • Une bouteille d'eau, s'il vous plaît.请给我一瓶水。
  • Nous n'avons pas assez de temps.我们没有足够的时间。
  • Ça fait combien ? — Douze euros cinquante.那是多少钱? ——十二欧元五十。

注意

在数量之后保留完整的文章:« beaucoup des gens »、« un kilo des pommes »。

Quantity + de : beaucoup de gens, un kilo de pommes.

数量词代替冠词; de 保持裸露。

容易混淆 un peu de(一些)和 peu de(很少/很少)。

un peu de temps = 某个时间; peu de temps = 时间不多。

微小的“un”将含义从积极转变为消极。

使用 « Combien il coûte ça ? » 询问价格

Ça coûte combien ? / C'est combien ? / Ça fait combien ?

这三个固定框架就是法国购物者的真实想法。

语法和用法

  • 将有关价格、尺寸和颜色的问题视为购物和价格的可重复使用的框架,而不是作为单独记忆的规则。
  • 保持第一个购物和价格句子足够短,以便在添加第二个细节之前主要信息仍然明显。
  • 如果购物和价格线变得不稳定,请返回最短的有用版本,并通过一项受控更改重建它。

发音

  • 慢慢地阅读一段简短的购物和价格模型,以便关键部分从头到尾保持联系。
  • 重复最强烈的购物和价格句子两次:第一次是为了清晰,然后是为了更流畅的节奏。
  • 练习购物和定价时保持口腔节奏平静;在这个阶段,速度远不如重用重要。

词汇

  • combien ça coûte
    它要多少钱
  • la taille
    尺寸
  • bleu
    蓝色的
  • je prends
    我会采取
  • le magasin
    店铺
  • acheter
  • essayer
    试穿/尝试
  • le ticket
    收据/票
  • avec
  • sans
    没有
  • d'abord
    第一的
  • ensuite
    然后
  • souvent
    经常
  • ensemble
    一起
  • parce que
    因为
  • tout de suite
    马上

对话

La vendeuse

Bonjour ! Je peux vous renseigner ?

你好!我可以帮你吗?

尼尔马尔

Oui, je cherche une veste pour un entretien.

是的,我正在寻找一件面试用的夹克。

La vendeuse

Quelle taille faites-vous ?

你多大了?

尼尔马尔

Du 50, je crois. Je peux essayer celle-ci ?

我想是50。我可以试试这个吗?

La vendeuse

Bien sûr, la cabine est au fond à droite.

当然,试衣间就在右边后面。

尼尔马尔

Elle est un peu serrée. Vous l'avez en plus grand ?

有点紧。有更大尺寸的吗?

La vendeuse

Oui, voici le 52. La coupe est plus confortable.

是的,这是52。剪裁更舒服。

尼尔马尔

Parfait, je la prends. Elle est en solde ?

完美,我会接受的。有售吗?

La vendeuse

Oui, moins vingt pour cent en caisse.

是的,收银台可享受百分之二十的折扣。

阅读

店铺场景

客户比较两篇文章并要求奖项。

La vendeuse parle de la taille, de la couleur et du modèle disponible.

Les achats demandent un vocabulaire simple mais très pratique : demander un prix, choisir une taille, comparer deux options, accepter ou refuser un article. Avec ces gestes, l'apprenant gagne vite en autonomie.

Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour de shopping et prices. Il relit les expressions combien ça coûte, la taille, bleu, je prends et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.

Ensuite, il vérifie la consigne, il choisit une phrase utile et il la transforme légèrement pour parler de sa propre vie. Cette 是一个小型适应装置,可在人员中重复使用。

  • 客户比较什么?
  • 卖家提到了哪些细节?
  • 购物过程中出现哪些实际行动?
  • 为什么购物语言能够快速提高学习者的自主性?

练习室

把本课变成主动回忆练习:用间隔复习训练词汇,再测试含义和理解。

写作任务

写一段关于价格和尺寸的简短商店对话。保持回复简短而完整:清晰地开始,添加一个细节,并以一条有用的结束语或后续行结束。

0 个词已使用 0 / 16 个目标词
  • combien ça coûte
  • la taille
  • bleu
  • je prends
  • le magasin
  • acheter
  • essayer
  • le ticket
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

口语任务

询问一件商品的价格、颜色和尺寸。保持回复简短而完整:清晰地开始,添加一个细节,并以一条有用的结束语或后续行结束。

练习和训练

图案转移

  • 采用模型 « Je travaille cet après-midi. » (我今天下午工作。)并更改一个细节 - 人物、地点、时间或对象 - 所以这句话对你来说是正确的。保持结构完整。
  • 采用模型 « Je voudrais un kilo de tomates. » (我想要一公斤西红柿。)并更改一个细节 - 人物、地点、时间或对象 - 所以这句话对你来说是正确的。保持结构完整。
  • 采用模型 « Il y a beaucoup de monde au marché. » (市场上有很多人。)并更改一个细节 - 人物、地点、时间或对象 - 所以这句话对你来说是正确的。保持结构完整。
  • 写下你改编的句子,然后将每个句子大声朗读两次:一次为了准确性而缓慢朗读,一次以自然速度朗读。

对话作品

  • 大声朗读对话« Dans un magasin de vêtements »,扮演一个角色;在第二遍时交换角色。
  • 隐藏法语部分并从英语翻译中重建每一行,然后与原文进行比较。
  • 选择对话中最有用的两句台词并将它们作为现成的块记住。

生产

  • 一次性完成下面的写作任务,初稿不需要字典;之后允许自己通过一次修订。
  • 录下自己正在做的口语任务,听一次,然后只重做失败的句子。
  • 将您的输出与答案进行比较,然后大声朗读一次更正的版本,以便修复生效。
答案解析
  • 练习 1:de — Je voudrais un kilo de tomates.
  • 练习 2:cet — Je travaille cet après-midi.
  • 练习 3:Cet — Cet hôtel est complet.
  • 练习 4:Ces — Ces chaussures 非常舒适。
  • 练习 5:d' — Une bouteille d'eau, s'il vous plaît.
  • 练习 6:Cette — Cette robe te va très bien.
  • 练习 7:combin — Ça fait commien ? — Douze 欧元 cinquante。
  • 练习 8:de — Il y a beaucoup de monde au marché.
  • 测验 — Nirmal 如何要求更大的尺寸? → « Vous l'avez en plus grand ? ». En plus grand / en plus petit / en bleu — the « en + variant » shop frame.
  • 测验 — « je la prends » 在语法上显示什么? → The direct object pronoun la replacing « la veste ». La veste → je la prends : the COD pronoun sits before the verb.
  • 小测验 — 哪个法语表达意思是“大小”? → la taille. « la taille » means “size”.
  • 测验 — 选择法语中的“我会接受”。 → je prends. « je prends » means “I will take”.

常见错误和修正

复习和下一步

  • 复习时先重读法语例句,再闭卷重建一个短回答。
  • 如果回答卡住,回到一个法语词组,只改变地点、时间或理由。

学习提示

  • 在检查支持说明或答案之前,先完成一次关于购物和价格的完整初学者尝试。
  • 保留一个更正的购物和价格模型句子,并在课程结束时大声重复使用它。
  • 如果购物和定价任务感觉很困难,请缩短答案,而不是完全放弃框架。