本课围绕 第一个咖啡馆、商店和车站日常活动 训练可直接复用的法语表达。先读法语例句,再用同一结构完成自己的回答。
第一个咖啡馆、商店和车站日常活动 的练习重点是准确、清楚和可重复使用。每次只修正一个问题,然后再进入下一步。
第一个咖啡馆、商店和车站日常活动 通过法语例句、练习和复习步骤建立可重复使用的表达。
进度: 0% · 已完成课程 0/23
本课围绕 第一个咖啡馆、商店和车站日常活动 训练可直接复用的法语表达。先读法语例句,再用同一结构完成自己的回答。
第一个咖啡馆、商店和车站日常活动 的练习重点是准确、清楚和可重复使用。每次只修正一个问题,然后再进入下一步。
语法重点
对于生存法语来说,最有用的短语是 je voudrais(我愿意)——比 je veux 更有礼貌。添加 s'il vous plaît,您可以在第一天订购、购买和询问几乎任何东西。
Je voudrais + noun (Je voudrais un café) or + infinitive (Je voudrais réserver une table). 请求许可:Est-ce que je peux + infinitive (Est-ce que je peux payer par carte ?). 请求某人做某事:Vous pouvez + infinitive (Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?).
用“je veux”(“Je veux un café”)点餐。
使用 je voudrais 或 je vais prendre:Je voudrais un café, s'il vous plaît.
在商店和咖啡馆里,“Je veux”听起来生硬或幼稚。
在 pouvoir 之后放置一个共轭动词:“Je peux paye ?”
Pouvoir + infinitive : Je peux payer ?
情态动词后面的第二个动词始终保持不定式。
忘记请求中的“s'il vous plaît”。
将其附加到每个请求:Un café, s'il vous plaît.
法国服务互动需要明确的礼貌标记。
语法重点
法国数字在 69 之前都是规则的,然后出现了著名的组合:70 = soixante-dix (60+10)、80 = quatre-vingts (4×20)、90 = quatre-vingt-dix (4×20+10)。您可以通过数字给出您的年龄、电话号码、价格和时间。
学习 1-16 的单个单词; 17、18、19 分别是 dix-sept、dix-huit、dix-neuf。十:vingt、trente、quarante、cinquante、soixante。从 21 开始,“et one”使用 et:vingt et un、trente et un — 但 vingt-deux、vingt-trois 用连字符连接。
| 数字 | 法语 | 数字 | 法语 |
|---|---|---|---|
| 1 | un | 20 | 温特 |
| 2 | 双人 | 21 | vingt et un |
| 3 | 三人行 | 30 | 特伦特 |
| 5 | 五线 | 60 | 苏伊桑特 |
| 8 | 惠特 | 70 | 苏瓦桑特迪克斯 |
| 10 | 迪克斯 | 71 | 苏瓦桑特和翁泽 |
| 15 | 昆泽 | 80 | 四维特 |
| 16 | 抢占 | 90 | 四维特迪克斯 |
| 17 | 迪克斯九月 | 100 | 分 |
| 19 | 迪克斯-诺夫 | 1000 | 米勒 |
从英语逐字翻译 70、80、90。
记住这些块:soixante-dix、quatre-vingts、quatre-vingt-dix。
法国保留了历史上的 20 进制形式; “septante”仅适用于比利时/瑞士。
写“vingt-un”或“trente-un”。
使用 et 表示 21、31、41、51、61、71:vingt et un、soixante et onze。
et 仅出现在那些“...et one”组合中。
在辅音之前发音 cinq、six、huit、dix 的最后辅音。
在辅音之前,它们经常会省略:六里弗“si livres”,dix personnes“di personnes”。
数字发音变化如下;听力练习很快就能解决这个问题。
Bonjour ! Vous désirez ?
你好!你要什么?
Bonjour. Un café et un croissant, s'il vous plaît.
你好。请给我一杯咖啡和一个羊角面包。
Un café allongé ou un expresso ?
一杯长咖啡还是一杯浓缩咖啡?
Un expresso, merci.
一杯浓缩咖啡,谢谢。
Très bien. Sur place ou à emporter ?
很好。在这里还是带走?
Sur place. Ça fait combien ?
为了这里。那是多少钱?
Quatre euros cinquante au total.
总共四欧元五十。
Voilà. Merci beaucoup !
给你。非常感谢!
En situation réelle, la meilleure stratégie n'est pas de faire semblant de comprendre. 要求您提供谈判、借阅、重复或重要信息。这使谈话变得简单。
Le voyage combine plusieurs leçons utiles : heures, lieux, demandes polies, petits problèmes et confirmations. C'est donc un excellent thème pour recycler la langue A1 puis la rendre plus flexible en A2.
Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour de survival french et interaction. Il relit les expressions je ne comprends pas, plus lentement, répétez, s'il vous plaît, encore une fois et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.
清楚完成这项法语任务
把本课变成主动回忆练习:用间隔复习训练词汇,再测试含义和理解。
添加一个可以在课堂、咖啡馆或旅行时使用的修复句子。保持回复简短而完整:清晰地开始,添加一个细节,并以一条有用的结束语或后续行结束。
对沟通中的一个故障进行角色扮演,然后分两步礼貌地修复它。保持回复简短而完整:清晰地开始,添加一个细节,并以一条有用的结束语或后续行结束。