Nirecol
ரீடிங் கிளினிக்
DELF A2 தயாரிப்பு

ரீடிங் கிளினிக்

ரீடிங் கிளினிக் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டுகள், பயிற்சி மற்றும் மீள்பார்வை படிகளால் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய வெளிப்பாட்டை உருவாக்குகிறது.

  • டெல்ஃப் ஏ2 ரீடிங் கிளினிக் மற்றும் டெல்ஃப் ஏ2 ரீடிங் பற்றி பேசுங்கள்.
  • delf a2 ரீடிங் கிளினிக் மற்றும் delf a2 ரீடிங் கிளினிக் மற்றும் delf a2 ரீடிங் பற்றிய ஒரு தெளிவான விவரத்தைச் சேர்க்க, கட்டுப்பாட்டை இழக்காமல் ஆதாரங்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.
  • ஒரு வாசிப்பு பணியை முடிக்கவும், ஒரு வழிகாட்டுதல் பேசும் பதில் மற்றும் அதே delf a2 ரீடிங் கிளினிக் மற்றும் delf a2 படிக்கும் பாடம் சட்டத்தில் இருந்து உருவாக்கப்பட்ட ஒரு குறுகிய எழுதப்பட்ட பதில்.

முன்னேற்றம்: 0% · முடித்த பாடங்கள் 0/14

ரீடிங் கிளினிக் பகுதியில் நேரடியாகப் பயன்படுத்தக்கூடிய பிரெஞ்சு வெளிப்பாட்டைப் பயிற்சி செய்யுங்கள். முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை வாசித்து, பின்னர் அதே அமைப்பில் உங்கள் பதிலை உருவாக்குங்கள்.

ரீடிங் கிளினிக் பயிற்சியின் கவனம் துல்லியம், தெளிவு மற்றும் மீண்டும் பயன்படுத்துதல். ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு பிழையை மட்டும் திருத்தி அடுத்த படிக்குச் செல்லுங்கள்.

இலக்கண கவனம்

பிரதிபெயர்கள் y மற்றும் en

Y replaces à + place or thing : Tu vas à Paris ? — Oui, j'y vais. En replaces de + thing or a quantity : Tu veux du café ? — Oui, j'en veux bien. இரண்டும் வினைச்சொல்லுக்கு முன் செல்கின்றன.

ஒவ்வொன்றும் எதைக் குறிக்கிறது

Y = அங்கு / அதற்கு: J'y habite depuis deux ans. y va ! En = அதில் / சில / ஏதேனும்: J'en prends deux. Il en parle souvent. எண்கள் மற்றும் அளவுகளுடன், ஆங்கிலம் அதைக் குறைக்கும் போதும் en கட்டாயமாகும்: Vous avez des enfants ? — Oui, j'en ai trois (என்னிடம் அவற்றில் மூன்று உள்ளன).

  • aller à, habiter à, penser à + place/thing → y.
  • venir de, parler de, avoir besoin de + thing → en.
  • Quantities : J'en voudrais un kilo. Il y en a beaucoup.

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Tu vas souvent au marché ? — Oui, j'y vais le samedi.நீங்கள் அடிக்கடி சந்தைக்கு செல்வீர்களா? — ஆம், நான் சனிக்கிழமைகளில் (அங்கு) செல்கிறேன்.
  • Vous voulez du fromage ? — Oui, j'en veux un peu.உங்களுக்கு சீஸ் வேண்டுமா? — ஆம், எனக்கு கொஞ்சம் (அதில்) வேண்டும்.
  • Des frères ? Il en a deux.சகோதரர்களா? அவருக்கு இரண்டு (அவற்றில்) உள்ளன.
  • Elle pense à son examen ? — Oui, elle y pense beaucoup.அவள் பரீட்சை பற்றி யோசிக்கிறாள்? — ஆம், அவள் அதைப் பற்றி நிறைய யோசிக்கிறாள்.
  • Tu as besoin de la voiture ? — Oui, j'en ai besoin demain.உங்களுக்கு கார் தேவையா? — ஆம், எனக்கு நாளை வேண்டும்.
  • On y va ?நாம் போகலாமா?

கவனிக்கவும்

எண்களுடன் கைவிடப்படுகிறது: « j'en ai trois »க்கு « Oui, j'ai trois ».

Keep en : Vous avez des enfants ? — J'en ai trois.

பிரஞ்சுக்கு அளவைத் தொகுக்க பிரதிபெயர் தேவை.

Using y for people : « Je pense à Marie → J'y pense ».

மக்களுக்கு, அழுத்தமான பிரதிபெயரைப் பயன்படுத்தவும்: Je pense à elle.

Y பொருட்களையும் இடங்களையும் மாற்றுகிறது, மனிதர்களை அல்ல.

il y a உடன் தவறாக வரிசைப்படுத்துதல்: « Il en y a beaucoup ».

Il y en a beaucoup.

இந்த வெளிப்பாட்டில் en க்கு முன் நிலையான வரிசை y ஆகும்.

இலக்கண கவனம்

ஒப்பிடுதல்: plus, moins, aussi... que மற்றும் superlatives

Comparisons use three frames : plus … que (more than), moins … que (less than), aussi … que (as … as): Le train est plus rapide que le bus. சூப்பர்லேடிவ் கட்டுரையைச் சேர்க்கிறது: le plus radio, la moins chère.

வடிவங்கள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்

பெயர்ச்சொற்களுடன், de ஐப் பயன்படுத்தவும்: plus de temps, moins d'argent, autant de travail. பெயரடை bon ஆனது ஒழுங்கற்ற ஒப்பீட்டைக் கொண்டுள்ளது: meilleur (ஒருபோதும் « plus bon »); the adverb bien becomes mieux : Elle chante mieux que moi. Ce café est meilleur que l'autre.

ஒப்பீட்டு சட்டங்கள்
வகைசட்டகம்உதாரணம்
பெயரடைplus/moins/aussi + adj + quePaul est plus grand que Léo.
வினையுரிச்சொல்plus/moins/aussi + adv + queJe marche moins vite que toi.
பெயர்ச்சொல்plus de/moins de/autant de + noun + queElle a autant de travail que moi.
உயர்ந்ததுle/la/les plus(moins) + adjC'est la ville la plus chère de France.
பான் → meilleurmeilleur(e)(s) queCette boulangerie est meilleure.
bien → mieuxmieux queÇa va mieux aujourd'hui.

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Le métro est plus rapide que le bus.பஸ்ஸை விட மெட்ரோ வேகமானது.
  • Cet hôtel est moins cher que l'autre.இந்த ஹோட்டல் மற்ற ஹோட்டலை விட மலிவானது.
  • Elle parle français aussi bien que toi.அவள் உன்னைப் போலவே பிரெஞ்சு மொழியும் பேசுகிறாள்.
  • Ce restaurant est meilleur que celui d'hier.இந்த உணவகம் நேற்றையதை விட சிறப்பாக உள்ளது.
  • Je dors mieux depuis une semaine.நான் ஒரு வாரமாக நன்றாக தூங்குகிறேன்.
  • C'est le plus beau quartier de la ville.இது நகரத்தின் மிக அழகான மாவட்டம்.
  • J'ai autant de travail que la semaine dernière.கடந்த வாரம் போலவே எனக்கு வேலை இருக்கிறது.

கவனிக்கவும்

« plus bon » அல்லது « plus bien » என்று கூறுவது.

பான் → meilleur ; bien → mieux.

இந்த இரண்டு ஒப்பீடுகளும் ஆங்கிலத்தில் நல்லது/சிறந்தது போன்ற துணை.

பெயர்ச்சொற்களுடன் aussi ஐப் பயன்படுத்துதல்: « aussi de travail que ».

பெயர்ச்சொற்களுடன் இது autant de : autant de travail que ஆகும்.

உரிச்சொற்கள்/வினையுரிச்சொற்கள் கொண்ட ஆஸி ஜோடிகள், பெயர்ச்சொற்கள் மற்றும் வினைச்சொற்களுடன் ஆடண்ட்.

ஒப்பிடுகையில் que ஐ மறந்துவிடுகிறது: « Il est plus grand moi ».

Il est plus grand que moi.

க்யூ ஒவ்வொரு ஒப்பீட்டின் இரண்டாவது காலத்தையும் அறிமுகப்படுத்துகிறது.

இலக்கணம் மற்றும் பயன்பாடு

  • DELF A2 இன் ஒரு பகுதியை வெளிப்படையாக்க, தெளிவற்ற தேர்வு நம்பிக்கைப் பேச்சை நம்புவதற்குப் பதிலாக வாசிப்பு கிளினிக்கைப் பயன்படுத்தவும்.
  • நீங்கள் போலி வேலைக்குத் திரும்புவதற்கு முன், இந்த வாசிப்பு கிளினிக் பக்கத்தின் ஆலோசனையை ஒரு உண்மையான DELF A2 பணிக் குடும்பத்துடன் இணைக்கவும்.
  • நீங்கள் ரீடிங் கிளினிக்கைத் திருத்தும்போது, ​​பொதுவான உந்துதல் மொழியைக் காட்டிலும் ஸ்கோர்-அறிவுள்ள பணி மொழியை விரும்புங்கள், இதனால் பக்கம் நடைமுறையில் இருக்கும்.

உச்சரிப்பு

  • DELF A2 இல் கட்டமைப்பு பயன்படுத்தக்கூடியதாக இருக்கும் மற்றும் திரையில் மட்டும் படிக்கக்கூடியதாக இருக்காது.
  • DELF A2க்கான கிளினிக்கைப் படிக்கும்போது, ​​பணி இலக்கு, ஆதரவுப் புள்ளி மற்றும் இறுதிச் செயலுக்கு இடையில் இடைநிறுத்தவும்.
  • DELF A2 உத்தி வேகமாக அல்லது சுவாரஸ்யமாக ஒலிக்க முயலும் முன் அது தெளிவாகத் தோன்றும் அளவுக்கு ரிதம் அமைதியாக இருக்கவும்.

சொற்களஞ்சியம்

  • avec
    உடன்
  • sans
    இல்லாமல்
  • d'abord
    முதலில்
  • ensuite
    பிறகு
  • souvent
    அடிக்கடி
  • ensemble
    ஒன்றாக
  • parce que
    ஏனெனில்
  • tout de suite
    உடனே

உரையாடல்

பயிற்சியாளர்

Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite situation de la compréhension écrite du DELF A2.

கற்றவர்

Je commence avec une phrase courte, puis j'ajoute un détail simple pour rendre la réponse plus utile.

பயிற்சியாளர்

Très bien. Garde la structure stable et vérifie si chaque mot a une fonction claire.

கற்றவர்

D'accord. Je répète encore la phrase, puis je la change légèrement pour parler de ma propre situation.

வாசிப்பு

வழிகாட்டப்பட்ட வாசிப்பு: ரீடிங் கிளினிக்

Ce passage demande une lecture analytique autour de la compréhension écrite du DELF A2. Les expressions avec, sans, d'abord, ensuite servent ici à suivre la relation entre sources, idées ou moments du raisonnement, et non simplement à ajouter un vernis lexical. Le lecteur doit identifier la thèse, le déplacement de l'argument et la fonction précise de chaque exemple ou sous-partie dans l'architecture générale.

Le travail avancé consiste ensuite à distinguer les plans de lecture. Il faut séparer l'information brute, la prise de position implicite, le registre employé et l'effet produit sur le lecteur ou l'auditeur. Quand plusieurs documents interviennent, l'apprenant doit aussi reconstruire les convergences, les nuances et les tensions sans se contenter d'un résumé document par document.

La production qui suit ne doit donc pas recopier le texte. Elle doit en extraire un fil directeur, organiser les idées par thèmes ou par fonctions et faire apparaître une logique de synthèse ou de recommandation. Une bonne réponse C1 ou C2 montre qu'elle a compris non seulement ce qui est dit, mais aussi pourquoi cela est place a cet endroit et sous cette forme.

  • இந்த DELF-A2 வாசிப்பு கிளினிக்கில் படிக்கும் முக்கிய சூழ்நிலை, வாதம் அல்லது முடிவு என்ன?
  • உரையிலிருந்து ஒரு வார்த்தையை மட்டும் திரும்பத் திரும்பச் சொல்வதற்குப் பதிலாக எந்த விவரம் பதிலை நிரூபிக்கிறது?
  • எந்த வாக்கியத்தை உங்கள் சொந்த பிரஞ்சு மொழியில் அர்த்தத்தை மாற்றாமல் மாற்றலாம்?
  • ஒரு குறுகிய எழுதப்பட்ட அல்லது பேச்சு பதிலுக்கான அடிப்படையாக இந்த உரையை எவ்வாறு பயன்படுத்துவீர்கள்?

பயிற்சி அறை

இந்த பாடத்தை செயலில் நினைவுகூரும் பயிற்சியாக மாற்றுங்கள்: இடைவெளி மீள்பயிற்சியால் சொற்களைப் பயிற்சி செய்து, பின்னர் பொருள் மற்றும் புரிதலைச் சோதியுங்கள்.

எழுத்துப் பணி

பதிலைச் சுருக்கமாகவும் முழுமையாகவும் வைத்திருங்கள்: தெளிவாகத் தொடங்கவும், ஒரு விவரத்தைச் சேர்க்கவும், ஒரு பயனுள்ள மூடுதல் அல்லது பின்தொடர்தல் வரியுடன் முடிக்கவும்.

0 சொற்கள்0 / 8 இலக்கு சொற்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

பேச்சுப் பணி

பதிலைச் சுருக்கமாகவும் முழுமையாகவும் வைத்திருங்கள்: தெளிவாகத் தொடங்கவும், ஒரு விவரத்தைச் சேர்க்கவும், ஒரு பயனுள்ள மூடுதல் அல்லது பின்தொடர்தல் வரியுடன் முடிக்கவும்.

பயிற்சி மற்றும் திரும்பப்பயிற்சி

கட்டுப்படுத்தப்பட்ட மறுசுழற்சி

  • உங்கள் சொந்த சூழ்நிலையில் avec, sans மற்றும் d'abord ஐ மீண்டும் பயன்படுத்தும் மூன்று சிறிய வாக்கியங்களை உருவாக்கவும்.
  • "Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite situation de DELF A2 atelier de lecture et DELF A2 lecture" என்ற வரியை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். ஒரு விவரத்தை மட்டும் மாற்றவும், அது உங்களுக்கு உண்மையாகிவிடும்.
  • உங்கள் மூன்று வாக்கியங்களை இரண்டு முறை உரக்கப் படியுங்கள்: முதலில் துல்லியத்திற்காக மெதுவாகவும், பின்னர் ஒரு முறை மிகவும் இயல்பான வேகத்தில்.

வழிகாட்டப்பட்ட வெளியீடு

  • பாடம் கேள்விக்கு இரண்டு பகுதிகளாக பதிலளிக்கவும்: முதலில் delf a2 ரீடிங் கிளினிக் மற்றும் delf a2 ரீடிங் பற்றிய முக்கிய செய்தி, பின்னர் ஒரு பயனுள்ள விவரம்.
  • இடம், நேரம், நபர் அல்லது கருத்தை மாற்றுவதன் மூலம் வாசிப்புத் தொகுதியை தனிப்பட்ட பதிலாக மாற்றவும்.
  • இறுதிப் பதிலைப் பார்க்காமல் ஒருமுறை சொல்லிவிட்டு, இன்னும் நிலையற்றதாக இருப்பதைச் சரிபார்க்கவும்.
பதில் விளக்கம்
  • பயிற்சி 1: aussi — Elle parle français aussi bien que toi.
  • பயிற்சி 2: le plus — C'est le plus beau quartier de la ville.
  • பயிற்சி 3: plus — Le métro est plus rapide que le bus.
  • பயிற்சி 4: en — Tu as besoin de la voiture ? — Oui, j'en ai besoin demain.
  • பயிற்சி 5: en — Vous voulez du fromage ? — Oui, j'en veux un peu.
  • பயிற்சி 6: moins — Cet hôtel est moins cher que l'autre.
  • பயிற்சி 7: y — Elle pense à son examen ? — Oui, elle y pense beaucoup.
  • பயிற்சி 8: autant de — J'ai autant de travail que la semaine dernière.
  • பயிற்சி 9: y — y va ?

பொதுவான பிழைகள் மற்றும் திருத்தம்

மீள்பார்வை மற்றும் அடுத்த படிகள்

  • மீள்பார்வையில் முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை மீண்டும் வாசித்து, பின்னர் பார்த்துக்கொள்ளாமல் ஒரு குறுகிய பதிலை அமைக்கவும்.
  • பதில் நின்றுவிட்டால், ஒரு பிரெஞ்சு சொற்றொடருக்குத் திரும்பி இடம், நேரம் அல்லது காரணத்தை மட்டும் மாற்றவும்.

வழிகாட்டும் குறிப்புகள்

  • ஒரு நேரடி DELF A2 பணிக்குப் பிறகு ரீடிங் கிளினிக்கைப் பயன்படுத்தவும், இதனால் ஆலோசனையானது சுருக்கத்திற்குப் பதிலாக கண்டறியும் நிலையில் இருக்கும்.
  • உங்கள் அடுத்த DELF A2 கிளினிக் அல்லது மாக் பிளாக்கில் நீங்கள் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய ரீடிங் கிளினிக்கிலிருந்து ஒரு வாக்கியத்தை எழுதுங்கள்.
  • இந்த ரீடிங் கிளினிக் பக்கம் ஒரு பலவீனமான வடிவத்தை வெளிப்படுத்தினால், அடுத்த DELF A2 மோக்கிற்கு முன் ஒரு முக்கிய பாடத்துடன் அதை மீண்டும் இணைக்கவும்.