Nirecol
மாதிரி-பதில் வர்ணனை
DELF A2 தயாரிப்பு

மாதிரி-பதில் வர்ணனை

மாதிரி-பதில் வர்ணனை பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டுகள், பயிற்சி மற்றும் மீள்பார்வை படிகளால் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய வெளிப்பாட்டை உருவாக்குகிறது.

  • delf a2 மாதிரி பதில் வர்ணனை மற்றும் delf a2 மாதிரி பதில்கள் பற்றி தனிமைப்படுத்தப்பட்ட வார்த்தைகளுக்கு பதிலாக குறுகிய முழுமையான பிரெஞ்சு மொழியில் பேசுங்கள்.
  • delf a2 மாதிரி வர்ணனை மற்றும் பதில் தழுவல் ஆகியவற்றைப் பயன்படுத்தி, delf a2 மாதிரி பதில் வர்ணனை மற்றும் delf a2 மாதிரி பதில்கள் கட்டுப்பாட்டை இழக்காமல் ஒரு தெளிவான விவரத்தைச் சேர்க்கவும்.
  • ஒரு வாசிப்பு பணியை முடிக்கவும், ஒரு வழிகாட்டுதல் பேசும் பதில் மற்றும் அதே delf a2 மாதிரி பதில் வர்ணனை மற்றும் delf a2 மாதிரி பதில்கள் பாடம் சட்டத்தில் இருந்து உருவாக்கப்பட்ட ஒரு குறுகிய எழுதப்பட்ட பதில்.

முன்னேற்றம்: 0% · முடித்த பாடங்கள் 0/14

மாதிரி-பதில் வர்ணனை பகுதியில் நேரடியாகப் பயன்படுத்தக்கூடிய பிரெஞ்சு வெளிப்பாட்டைப் பயிற்சி செய்யுங்கள். முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை வாசித்து, பின்னர் அதே அமைப்பில் உங்கள் பதிலை உருவாக்குங்கள்.

மாதிரி-பதில் வர்ணனை பயிற்சியின் கவனம் துல்லியம், தெளிவு மற்றும் மீண்டும் பயன்படுத்துதல். ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு பிழையை மட்டும் திருத்தி அடுத்த படிக்குச் செல்லுங்கள்.

இலக்கண கவனம்

எளிய செய்திகளை எழுதுதல்: மின்னஞ்சல்கள், உரைகள் மற்றும் சிறு குறிப்புகள்

A1 எழுதுவது குறுகிய, சரியாக வடிவமைக்கப்பட்ட செய்திகளைப் பற்றியது. இலக்கணத்தைப் போலவே சட்டமும் முக்கியமானது: நீங்கள் எவ்வாறு திறக்கிறீர்கள் (சல்ட் லியா, / போன்ஜர் மேடம்,) மற்றும் மூடுவது (பைசஸ் / கார்டியல்மென்ட்) செய்தி நட்பானதா அல்லது சம்பிரதாயமானதா என்பதை வாசகருக்கு உடனடியாகச் சொல்லும்.

பொருந்தக்கூடிய திறப்பு மற்றும் மூடல்கள்

முதல் வார்த்தையிலிருந்து கடைசி வார்த்தை வரை பதிவேட்டை சீராக வைத்திருங்கள். ஒரு நட்பு உரை: வணக்கம்! Tu es libre samedi ? ஆன் வா அல்லது சினிமா. பதில்கள்-மொய் விடே ! ஒரு எளிய முறையான மின்னஞ்சல்: Bonjour Madame, Je voudrais annuler mon rendez-vous de jeudi. Merci d'avance. கார்டியல்மெண்ட், …

செய்தி பிரேம்கள்
Familier (tu)Formel (vous)
திறப்புசல்யூட் பால்! / கூகோ !பிரெஞ்சு பணியை தெளிவாக முடிக்கவும்
கேட்கிறேன்Tu peux… ? / Tu veux… ?Pourriez-vous… ? / Est-ce que vous pouvez… ?
நன்றிபிரெஞ்சு பணியை தெளிவாக முடிக்கவும்Merci d'avance. / Je vous remercie.
மூடுவதுBises / À plus / À samedi !Cordialement / Bonne journée

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Salut Léa, tu es libre ce soir ?ஹாய் லியா, இன்றிரவு நீங்கள் சுதந்திரமாக இருக்கிறீர்களா?
  • Bonjour Madame, je voudrais annuler mon rendez-vous.வணக்கம் மேடம், எனது சந்திப்பை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன்.
  • Merci d'avance pour votre réponse.உங்கள் பதிலுக்கு முன்கூட்டியே நன்றி.
  • Cordialement, Nirmal Gopeவாழ்த்துகள், Nirmal Gope
  • On se retrouve à 18 heures devant le cinéma ?மாலை 6 மணிக்கு சந்திப்போமா? சினிமா முன்?
  • Désolé, je ne peux pas venir, je suis malade.மன்னிக்கவும், என்னால் வர முடியாது, எனக்கு உடம்பு சரியில்லை.

கவனிக்கவும்

கலவைப் பதிவேடுகள்: « Salut Madame » உடன் திறக்கவும் அல்லது « Bises » உடன் முறையான மின்னஞ்சலை மூடவும்.

ஒரு பதிவேட்டைத் தேர்ந்தெடுத்து அதை வைத்திருங்கள்: சல்யூட் + பைஸ், அல்லது போன்ஜர் மேடம் + கார்டியல்மென்ட்.

பதிவு பொருத்தமின்மை என்பது பிரெஞ்சு செய்திகளில் அதிகம் காணக்கூடிய பிழை.

« I am writing to you because… » ஐ வார்த்தைக்கு வார்த்தை « J'écris à toi… » என மொழிபெயர்க்கிறது.

Je vous écris parce que… / Je t'écris pour…

பொருள் பிரதிபெயர்கள் வினைச்சொல்லுக்கு முன் செல்கின்றன: je vous écris, je t'appelle.

தட்டச்சு வேகத்தின் காரணமாக செய்திகளில் உச்சரிப்புகளை மறந்துவிடுகிறது.

உரைகளில் கூட è/é/à விஷயம்: a (has) vs à (to) அர்த்தத்தை மாற்றுகிறது.

குறுகிய செய்திகளில் துல்லியம் என்பது A1 தேர்வுகளின் தரம்.

இலக்கண கவனம்

பிரதிபெயர்: நாம், மக்கள், ஒன்று

ஆன் என்பது மிகவும் பேசப்படும் பிரெஞ்சு பிரதிபெயர். இதன் பொருள் தினசரி உரையாடலில் « we » (On va au cinéma ? = Nous allons au cinéma ?), « people in general » (En France, on dîne vers 20 heures), அல்லது தெரியாத ஒருவர் (Sonne à la porte).

எப்படி நடந்து கொள்கிறது

இல்/எல்லே போன்ற எப்போதும் இணைவுகளில் — மூன்றாம் நபர் ஒருமை — அதன் அர்த்தம் என்னவாக இருந்தாலும்: On est prêts. ப்ரெண்ட் லே பஸ்ஸில். கவனமாக எழுதுவதில், nous ஐ விரும்பு; பேச்சில், ஆதிக்கம் செலுத்துகிறது. et அல்லது si க்குப் பிறகு, பிரெஞ்ச் பெரும்பாலும் ஒலிக்காக l'on என்று எழுதுகிறது: si l'on veut.

  • ஆன் = நௌஸ் (பேசப்பட்டது): ஒய் வா? — நாம் போகலாமா?
  • ஆன் = பொதுத்தன்மை: ஐசி, பார்லே ஃப்ரான்சாய்ஸ். - இங்கு பிரெஞ்சு மொழி பேசப்படுகிறது.
  • ஆன் = யாரோ: On m'a volé mon vélo. - யாரோ என் பைக்கை திருடிவிட்டார்கள்.

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • On va au restaurant ce soir ?இன்றிரவு உணவகத்திற்குச் செல்வோமா?
  • En Espagne, on dîne très tard.ஸ்பெயினில், மக்கள் மிகவும் தாமதமாக இரவு உணவை சாப்பிடுகிறார்கள்.
  • On est arrivés en avance.சீக்கிரம் வந்துட்டோம்.
  • On m'a donné ce plan à l'office de tourisme.சுற்றுலா அலுவலகத்தில் யாரோ ஒருவர் இந்த வரைபடத்தை என்னிடம் கொடுத்தார்.
  • Ici, on ne fume pas.இங்கு புகைபிடிப்பது இல்லை. (இங்கு ஒருவர் புகைபிடிப்பதில்லை.)
  • Qu'est-ce qu'on fait ce week-end ?இந்த வார இறுதியில் என்ன செய்கிறோம்?

கவனிக்கவும்

பன்மையில் இணைத்தல்: « on vont », « on sommes ».

On என்பது il/elle வடிவத்தை எடுக்கும்: on va, on est, on fait.

ஆன் என்பது பல நபர்களைக் குறிக்கும் போது கூட இலக்கணப்படி ஒருமையாகும்.

(இயற்கைபெயர்) மற்றும் ஒன்ட் (avoir): « On ont une voiture ».

ஒரு une voiture மீது (எங்களிடம் உள்ளது); ils ont une voiture (அவர்களிடம் உள்ளது).

ஆன் மற்றும் ஆன்ட் ஒரே ஒலி; பின் வரும் வினை எது என்று உங்களுக்கு சொல்கிறது.

« we »க்கு முறையான எழுத்தில் பயன்படுத்தப்படுகிறது.

முறையான கடிதங்கள் மற்றும் கட்டுரைகளில், nous ஐ விரும்புங்கள்.

« we » என்பது உரையாடல் பதிவாகும்.

இலக்கணம் மற்றும் பயன்பாடு

  • தெளிவற்ற தேர்வு நம்பிக்கைப் பேச்சை நம்புவதற்குப் பதிலாக DELF A2 இன் ஒரு பகுதியை வெளிப்படையானதாக மாற்ற மாதிரி பதில் வர்ணனையைப் பயன்படுத்தவும்.
  • நீங்கள் போலி வேலைக்குத் திரும்புவதற்கு முன், இந்த மாதிரி பதில் வர்ணனைப் பக்கத்திலிருந்து ஆலோசனையை ஒரு உண்மையான DELF A2 பணிக் குடும்பத்துடன் இணைக்கவும்.
  • மாதிரி மறுமொழி வர்ணனையை நீங்கள் திருத்தும் போது, ​​பொதுவான உந்துதல் மொழியை விட மதிப்பெண்-அறிவுறும் பணி மொழியை விரும்புங்கள், இதனால் பக்கம் நடைமுறையில் இருக்கும்.

உச்சரிப்பு

  • மாதிரி பதில் வர்ணனையிலிருந்து ஒரு முக்கிய வரியை உரக்கப் படிக்கவும், இதன் மூலம் கட்டமைப்பானது DELF A2 இல் பயன்படுத்தக்கூடியதாக இருக்கும் மற்றும் திரையில் மட்டும் படிக்க முடியாது.
  • DELF A2க்கான மாதிரி பதில் வர்ணனையைப் பயிற்சி செய்யும் போது, ​​பணி இலக்கு, ஆதரவு புள்ளி மற்றும் இறுதிச் செயலுக்கு இடையில் இடைநிறுத்தவும்.
  • DELF A2 உத்தி வேகமாக அல்லது சுவாரஸ்யமாக ஒலிக்க முயலும் முன் அது தெளிவாகத் தோன்றும் அளவுக்கு ரிதம் அமைதியாக இருக்கவும்.

சொற்களஞ்சியம்

  • avec
    உடன்
  • sans
    இல்லாமல்
  • d'abord
    முதலில்
  • ensuite
    பிறகு
  • souvent
    அடிக்கடி
  • ensemble
    ஒன்றாக
  • parce que
    ஏனெனில்
  • tout de suite
    உடனே

உரையாடல்

பயிற்சியாளர்

Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite situation de le commentaire de modèle du DELF A2.

கற்றவர்

Je commence avec une phrase courte, puis j'ajoute un détail simple pour rendre la réponse plus utile.

பயிற்சியாளர்

Très bien. Garde la structure stable et vérifie si chaque mot a une fonction claire.

கற்றவர்

D'accord. Je répète encore la phrase, puis je la change légèrement pour parler de ma propre situation.

வாசிப்பு

வழிகாட்டப்பட்ட வாசிப்பு: மாதிரி-பதில் வர்ணனை

Ce passage demande une lecture plus analytique autour du commentaire de modèle du DELF A2. Les expressions avec, sans, d'abord, ensuite servent ici à construire une analyse, une synthèse ou une reformulation plus nuancée plutôt qu'une simple réaction immédiate. Le lecteur doit donc suivre la progression rhétorique du texte et comprendre pourquoi certains exemples occupent une place stratégique dans l'argumentation.

Le travail avancé ne consiste pas seulement à comprendre des idées isolées. Il faut distinguer l'idée centrale, la nuance du registre, la fonction des transitions et les implications du point de vue adopté. Quand plusieurs documents ou plusieurs voix sont présents, l'apprenant doit aussi reconnaître ce qui converge, ce qui diverge et ce qui reste volontairement ambigu.

Une fois cette lecture faite, l'étape suivante consiste à transformer la compréhension en production exigeante. L'apprenant trie les arguments essentiels, reformule les passages decisifs avec plus de précision, puis construit une réponse orale ou écrite qui garde la complexité du texte tout en proposant une interprétation, une synthèse ou une prise de position vraiment maîtrisée.

  • மாதிரி பதில் வர்ணனையில் இந்த DELF-A2 படிக்கும் முக்கிய சூழ்நிலை, வாதம் அல்லது முடிவு என்ன?
  • உரையிலிருந்து ஒரு வார்த்தையை மட்டும் திரும்பத் திரும்பச் சொல்வதற்குப் பதிலாக எந்த விவரம் பதிலை நிரூபிக்கிறது?
  • எந்த வாக்கியத்தை உங்கள் சொந்த பிரஞ்சு மொழியில் அர்த்தத்தை மாற்றாமல் மாற்றலாம்?
  • ஒரு குறுகிய எழுதப்பட்ட அல்லது பேச்சு பதிலுக்கான அடிப்படையாக இந்த உரையை எவ்வாறு பயன்படுத்துவீர்கள்?

பயிற்சி அறை

இந்த பாடத்தை செயலில் நினைவுகூரும் பயிற்சியாக மாற்றுங்கள்: இடைவெளி மீள்பயிற்சியால் சொற்களைப் பயிற்சி செய்து, பின்னர் பொருள் மற்றும் புரிதலைச் சோதியுங்கள்.

எழுத்துப் பணி

பதிலைச் சுருக்கமாகவும் முழுமையாகவும் வைத்திருங்கள்: தெளிவாகத் தொடங்கவும், ஒரு விவரத்தைச் சேர்க்கவும், ஒரு பயனுள்ள மூடுதல் அல்லது பின்தொடர்தல் வரியுடன் முடிக்கவும்.

0 சொற்கள்0 / 8 இலக்கு சொற்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

பேச்சுப் பணி

பதிலைச் சுருக்கமாகவும் முழுமையாகவும் வைத்திருங்கள்: தெளிவாகத் தொடங்கவும், ஒரு விவரத்தைச் சேர்க்கவும், ஒரு பயனுள்ள மூடுதல் அல்லது பின்தொடர்தல் வரியுடன் முடிக்கவும்.

பயிற்சி மற்றும் திரும்பப்பயிற்சி

கட்டுப்படுத்தப்பட்ட மறுசுழற்சி

  • உங்கள் சொந்த சூழ்நிலையில் avec, sans மற்றும் d'abord ஐ மீண்டும் பயன்படுத்தும் மூன்று சிறிய வாக்கியங்களை உருவாக்கவும்.
  • "Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite situation de DELF A2 model response commentary et DELF A2 model answers" என்ற வரியை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். ஒரு விவரத்தை மட்டும் மாற்றவும், அது உங்களுக்கு உண்மையாகிவிடும்.
  • உங்கள் மூன்று வாக்கியங்களை இரண்டு முறை உரக்கப் படியுங்கள்: முதலில் துல்லியத்திற்காக மெதுவாகவும், பின்னர் ஒரு முறை மிகவும் இயல்பான வேகத்தில்.

வழிகாட்டப்பட்ட வெளியீடு

  • பாடம் கேள்விக்கு இரண்டு பகுதிகளாக பதிலளிக்கவும்: முதலில் delf a2 மாதிரி பதில் வர்ணனை மற்றும் delf a2 மாதிரி பதில்கள் பற்றிய முக்கிய செய்தி, பின்னர் ஒரு பயனுள்ள விவரம்.
  • இடம், நேரம், நபர் அல்லது கருத்தை மாற்றுவதன் மூலம் வாசிப்புத் தொகுதியை தனிப்பட்ட பதிலாக மாற்றவும்.
  • இறுதிப் பதிலைப் பார்க்காமல் ஒருமுறை சொல்லிவிட்டு, இன்னும் நிலையற்றதாக இருப்பதைச் சரிபார்க்கவும்.
பதில் விளக்கம்
  • பயிற்சி 1: est — est errivés en avance.
  • பயிற்சி 2: கார்டியல்மென்ட் — கார்டியல்மென்ட், Nirmal Gope
  • பயிற்சி 3: d'avance — Merci d'avance pour votre réponse.
  • உடற்பயிற்சி 4: dîne — En Espagne, ஆன் dîne très tard.
  • பயிற்சி 5: a — m'a donné ce plan à l'office de tourisme.
  • பயிற்சி 6: Salut — Salut Léa, tu es libre ce soir ?
  • பயிற்சி 7: on — Qu'est-ce qu'on fait ce வார இறுதியில்?
  • பயிற்சி 8: malade — Désolé, je ne peux pas venir, je suis malade.

பொதுவான பிழைகள் மற்றும் திருத்தம்

மீள்பார்வை மற்றும் அடுத்த படிகள்

  • மீள்பார்வையில் முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை மீண்டும் வாசித்து, பின்னர் பார்த்துக்கொள்ளாமல் ஒரு குறுகிய பதிலை அமைக்கவும்.
  • பதில் நின்றுவிட்டால், ஒரு பிரெஞ்சு சொற்றொடருக்குத் திரும்பி இடம், நேரம் அல்லது காரணத்தை மட்டும் மாற்றவும்.

வழிகாட்டும் குறிப்புகள்

  • ஒரு நேரடி DELF A2 பணிக்குப் பிறகு மாதிரி மறுமொழி வர்ணனையைப் பயன்படுத்தவும், எனவே ஆலோசனையானது சுருக்கத்திற்குப் பதிலாக கண்டறியும் நிலையில் இருக்கும்.
  • உங்கள் அடுத்த DELF A2 கிளினிக் அல்லது மாக் பிளாக்கில் நீங்கள் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய மாதிரி பதில் வர்ணனையிலிருந்து ஒரு வாக்கியத்தை எழுதுங்கள்.
  • இந்த மாதிரி பதில் வர்ணனைப் பக்கம் ஒரு பலவீனமான வடிவத்தை வெளிப்படுத்தினால், அடுத்த DELF A2 மோக்கிற்கு முன் ஒரு முக்கிய பாடத்துடன் அதை மீண்டும் இணைக்கவும்.