Nirecol
கடந்த வார ஆய்வு
DELF A2 தயாரிப்பு

கடந்த வார ஆய்வு

கடந்த வார ஆய்வு பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டுகள், பயிற்சி மற்றும் மீள்பார்வை படிகளால் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய வெளிப்பாட்டை உருவாக்குகிறது.

  • கடந்த வாரம் delf a2 மதிப்பாய்வையும், கேட்பவர் எளிதில் பின்பற்றக்கூடிய ஒரு எளிய காலவரிசைக்குள் delf a2 மதிப்பாய்வையும் வைக்கவும்.
  • நேரம், ஆர்டர் அல்லது வழக்கமான குறிப்பான்களை நிலையானதாக வைத்திருக்க delf a2 கடந்த வார மதிப்பாய்வு மற்றும் மீட்டெடுப்புத் திட்டத்தைப் பயன்படுத்தவும்.
  • ஒரு குறுகிய வாசிப்பு பதில், ஒரு பேசும் பதில் மற்றும் ஒரு எழுதும் பணியை உருவாக்கவும், இவை அனைத்தும் கடந்த வார மதிப்பாய்வு மற்றும் delf a2 மறுபரிசீலனை தலைப்பில் ஒரே delf a2 இல் இருக்கும்.

முன்னேற்றம்: 0% · முடித்த பாடங்கள் 0/14

கடந்த வார ஆய்வு பகுதியில் நேரடியாகப் பயன்படுத்தக்கூடிய பிரெஞ்சு வெளிப்பாட்டைப் பயிற்சி செய்யுங்கள். முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை வாசித்து, பின்னர் அதே அமைப்பில் உங்கள் பதிலை உருவாக்குங்கள்.

கடந்த வார ஆய்வு பயிற்சியின் கவனம் துல்லியம், தெளிவு மற்றும் மீண்டும் பயன்படுத்துதல். ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு பிழையை மட்டும் திருத்தி அடுத்த படிக்குச் செல்லுங்கள்.

இலக்கண கவனம்

வானிலை, பருவங்கள் மற்றும் என்ன அணிய வேண்டும்

வானிலை பிரஞ்சு il fait + பெயரடையில் இயங்குகிறது: Il fait beau, il fait froid, il fait 25 degrés. சில நிகழ்வுகள் அவற்றின் சொந்த வினைச்சொல்லைக் கொண்டுள்ளன: il pleut (அது மழை), il neige (அது பனிப்பொழிவு). பருவங்கள்: au printemps, en été, en automne, en hiver.

வானிலை கருவித்தொகுப்பு

கேள்: Quel temps fait-il ? ஆடை வினைச்சொற்களுடன் இணைக்கவும்: போர்ட்டர் (அணிவது), மீட்டர் (அணிவது): Quand il pleut, je mets un imperméable.

இரண்டு வினைச்சொற்கள் ஆடை வேலையைப் பிரிக்கின்றன: போர்ட்டர் உங்களிடம் ஏற்கனவே உள்ளதை விவரிக்கிறது (எல்லே போர்ட் யூன் ரோப் ப்ளூ), அதே சமயம் மெட்ரே என்பது அதை அணிவதற்கான செயல் (Je mets mon manteau et j'arrive). முன்னறிவிப்புக்காக, பிரெஞ்சு அதே பிரேம்களின் எதிர்காலத்தைப் பயன்படுத்துகிறது: Demain, il fera beau ; il pleuvra dans le nord.

வானிலை வெளிப்பாடுகள்
பிரெஞ்சுஆங்கிலம்
Il fait beau / mauvais.வானிலை நன்றாக / மோசமாக உள்ளது.
Il fait chaud / froid / frais.இது வெப்பம் / குளிர் / குளிர்.
Il fait du vent / du soleil.இது காற்று / வெயில்.
Il pleut. / Il neige.மழை பெய்கிறது. / பனி பொழிகிறது.
Le ciel est nuageux / gris.வானம் மேகமூட்டத்துடன் / சாம்பல் நிறமாக உள்ளது.
Il fait 20 degrés.இது 20 டிகிரி ஆகும்.

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Quel temps fait-il aujourd'hui ?இன்று வானிலை எப்படி இருக்கிறது?
  • Il pleut depuis ce matin.இன்று காலை முதல் மழை பெய்து வருகிறது.
  • En hiver, il fait très froid ici.குளிர்காலத்தில் இங்கு மிகவும் குளிராக இருக்கும்.
  • Je mets un manteau parce qu'il fait froid.குளிராக இருப்பதால் கோட் போட்டேன்.
  • En été, nous allons à la plage.கோடையில் நாங்கள் கடற்கரைக்குச் செல்கிறோம்.
  • Elle porte une écharpe rouge.அவள் சிவப்பு தாவணி அணிந்திருக்கிறாள்.

கவனிக்கவும்

Using être for weather : « C'est très froid aujourd'hui ».

Il fait froid aujourd'hui.

வானிலை அறிக்கைகள் ஆள்மாறான il fait சட்டத்தைப் பயன்படுத்துகின்றன.

« il est pleut » அல்லது « il fait pleut » என்று கூறுவது.

Pleuvoir என்பது அதன் சொந்த வினைச்சொல்: il pleut, il a plu, il va pleuvoir.

மழை மற்றும் பனி என்பது பிரெஞ்சு மொழியில் வினைச்சொற்கள், பெயரடைகள் அல்ல.

தவறான சீசன் முன்மொழிவு: « en printemps ».

au printemps, but en été, en automne, en hiver.

Printemps au எடுக்கிறது; உயிர்-ஆரம்ப பருவங்கள் en எடுக்கின்றன.

இலக்கண கவனம்

அளவு மற்றும் ஷாப்பிங்: un kilo de, assez de, trop de

அனைத்து அளவு வெளிப்பாடுகளும் ஒரு விதியைப் பகிர்ந்து கொள்கின்றன: அளவு + de + வெற்று பெயர்ச்சொல். Un kilo de tomates, beaucoup de monde, assez de temps, trop de sucre, un peu de lait — never du/de la/des after a quantity.

அளவு வார்த்தைகள் மற்றும் கடை சொற்றொடர்கள்

சந்தையில்: Je voudrais un kilo de pommes et une botte de radis. C'est tout ? — Oui, c'est tout, merci. Ça fait combien ? பயனுள்ள கொள்கலன்கள்: une bouteille de, un paquet de, une boîte de, une tranche de, un morceau de.

Quantity + de
பிரெஞ்சுஆங்கிலம்
un kilo de / 500 grammes deஒரு கிலோ / 500 கிராம்
un litre de / une bouteille deஒரு லிட்டர் / ஒரு பாட்டில்
un peu de / beaucoup deகொஞ்சம் / நிறைய
assez de / trop deபோதுமான / அதிகமாக
un morceau de / une tranche deஒரு துண்டு / ஒரு துண்டு
plus de / moins deஅதிகமாக / குறைவாக

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Je voudrais un kilo de tomates.எனக்கு ஒரு கிலோ தக்காளி வேண்டும்.
  • Il y a beaucoup de monde au marché.சந்தையில் நிறைய பேர் உள்ளனர்.
  • Tu as mis trop de sel dans la soupe.நீங்கள் சூப்பில் அதிக உப்பு போடுகிறீர்கள்.
  • Une bouteille d'eau, s'il vous plaît.ஒரு பாட்டில் தண்ணீர், தயவுசெய்து.
  • Nous n'avons pas assez de temps.எங்களுக்கு போதுமான நேரம் இல்லை.
  • Ça fait combien ? — Douze euros cinquante.அது எவ்வளவு? — பன்னிரண்டு யூரோ ஐம்பது.

கவனிக்கவும்

முழு கட்டுரையையும் அளவுகளுக்குப் பிறகு வைத்திருத்தல்: « beaucoup des gens », « un kilo des pommes ».

Quantity + de : beaucoup de gens, un kilo de pommes.

அளவு சொல் கட்டுரையை மாற்றுகிறது; டி வெறுமையாக இருக்கும்.

குழப்பமான un peu de (சில) மற்றும் peu de (சிறிய/சில).

un peu de temps = சில நேரம்; peu de temps = அதிக நேரம் இல்லை.

சிறிய ஐஎன் பொருளை நேர்மறையிலிருந்து எதிர்மறையாக மாற்றுகிறது.

« Combien il coûte ça ? » உடன் விலைகளைக் கேட்கிறது

Ça coûte combien ? / C'est combien ? / Ça fait combien ?

இந்த மூன்று நிலையான பிரேம்கள் உண்மையில் பிரெஞ்சு கடைக்காரர்கள் சொல்வதுதான்.

இலக்கணம் மற்றும் பயன்பாடு

  • DELF A2 இன் ஒரு பகுதியை தெளிவற்ற தேர்வு நம்பிக்கைப் பேச்சை நம்புவதற்குப் பதிலாக, கடந்த வார மதிப்பாய்வைப் பயன்படுத்தவும்.
  • கடந்த வார மதிப்பாய்வுப் பக்கத்திலிருந்து வரும் ஆலோசனையை ஒரு உண்மையான DELF A2 பணிக் குடும்பத்துடன் இணைக்கவும்.
  • கடந்த வார மதிப்பாய்வை நீங்கள் திருத்தும்போது, ​​பொதுவான உந்துதல் மொழியை விட ஸ்கோர்-அறிவுள்ள பணி மொழியை விரும்புங்கள், இதனால் பக்கம் நடைமுறையில் இருக்கும்.

உச்சரிப்பு

  • கடந்த வார மதிப்பாய்விலிருந்து ஒரு முக்கிய வரியை உரக்கப் படிக்கவும், இதன் மூலம் கட்டமைப்பானது DELF A2 இல் பயன்படுத்தக்கூடியதாக இருக்கும் மற்றும் திரையில் மட்டும் படிக்க முடியாது.
  • கடந்த வாரம் DELF A2 மதிப்பாய்வைப் பயிற்சி செய்யும் போது, ​​பணி இலக்கு, ஆதரவு புள்ளி மற்றும் இறுதிச் செயலுக்கு இடையில் இடைநிறுத்தவும்.
  • DELF A2 உத்தி வேகமாக அல்லது சுவாரஸ்யமாக ஒலிக்க முயலும் முன் அது தெளிவாகத் தோன்றும் அளவுக்கு ரிதம் அமைதியாக இருக்கவும்.

சொற்களஞ்சியம்

  • avec
    உடன்
  • sans
    இல்லாமல்
  • d'abord
    முதலில்
  • ensuite
    பிறகு
  • souvent
    அடிக்கடி
  • ensemble
    ஒன்றாக
  • parce que
    ஏனெனில்
  • tout de suite
    உடனே

உரையாடல்

பயிற்சியாளர்

Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite situation de la révision finale du DELF A2.

கற்றவர்

Je commence avec une phrase courte, puis j'ajoute un détail simple pour rendre la réponse plus utile.

பயிற்சியாளர்

Très bien. Garde la structure stable et vérifie si chaque mot a une fonction claire.

கற்றவர்

D'accord. Je répète encore la phrase, puis je la change légèrement pour parler de ma propre situation.

வாசிப்பு

வழிகாட்டப்பட்ட வாசிப்பு: கடந்த வார மதிப்பாய்வு

Ce passage demande une lecture plus analytique autour de la révision finale du DELF A2. Les expressions avec, sans, d'abord, ensuite servent ici à construire une analyse, une synthèse ou une reformulation plus nuancée plutôt qu'une simple réaction immédiate. Le lecteur doit donc suivre la progression rhétorique du texte et comprendre pourquoi certains exemples occupent une place stratégique dans l'argumentation.

Le travail avancé ne consiste pas seulement à comprendre des idées isolées. Il faut distinguer l'idée centrale, la nuance du registre, la fonction des transitions et les implications du point de vue adopté. Quand plusieurs documents ou plusieurs voix sont présents, l'apprenant doit aussi reconnaître ce qui converge, ce qui diverge et ce qui reste volontairement ambigu.

Une fois cette lecture faite, l'étape suivante consiste à transformer la compréhension en production exigeante. L'apprenant trie les arguments essentiels, reformule les passages decisifs avec plus de précision, puis construit une réponse orale ou écrite qui garde la complexité du texte tout en proposant une interprétation, une synthèse ou une prise de position vraiment maîtrisée.

  • கடந்த வார மதிப்பாய்வில் இந்த DELF-A2 வாசிப்பை எந்த முக்கிய சூழ்நிலை, வாதம் அல்லது முடிவு ஏற்பாடு செய்கிறது?
  • உரையிலிருந்து ஒரு வார்த்தையை மட்டும் திரும்பத் திரும்பச் சொல்வதற்குப் பதிலாக எந்த விவரம் பதிலை நிரூபிக்கிறது?
  • எந்த வாக்கியத்தை உங்கள் சொந்த பிரஞ்சு மொழியில் அர்த்தத்தை மாற்றாமல் மாற்றலாம்?
  • ஒரு குறுகிய எழுதப்பட்ட அல்லது பேச்சு பதிலுக்கான அடிப்படையாக இந்த உரையை எவ்வாறு பயன்படுத்துவீர்கள்?

பயிற்சி அறை

இந்த பாடத்தை செயலில் நினைவுகூரும் பயிற்சியாக மாற்றுங்கள்: இடைவெளி மீள்பயிற்சியால் சொற்களைப் பயிற்சி செய்து, பின்னர் பொருள் மற்றும் புரிதலைச் சோதியுங்கள்.

எழுத்துப் பணி

பதிலைச் சுருக்கமாகவும் முழுமையாகவும் வைத்திருங்கள்: தெளிவாகத் தொடங்கவும், ஒரு விவரத்தைச் சேர்க்கவும், ஒரு பயனுள்ள மூடுதல் அல்லது பின்தொடர்தல் வரியுடன் முடிக்கவும்.

0 சொற்கள்0 / 8 இலக்கு சொற்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

பேச்சுப் பணி

பதிலைச் சுருக்கமாகவும் முழுமையாகவும் வைத்திருங்கள்: தெளிவாகத் தொடங்கவும், ஒரு விவரத்தைச் சேர்க்கவும், ஒரு பயனுள்ள மூடுதல் அல்லது பின்தொடர்தல் வரியுடன் முடிக்கவும்.

பயிற்சி மற்றும் திரும்பப்பயிற்சி

காலவரிசை கட்டுபவர்

  • உங்கள் சொந்த சூழ்நிலையில் avec, sans மற்றும் d'abord ஐ மீண்டும் பயன்படுத்தும் மூன்று சிறிய வாக்கியங்களை உருவாக்கவும்.
  • "Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite situation de révision finale du DELF A2" என்ற வரியை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். ஒரு விவரத்தை மட்டும் மாற்றவும், அது உங்களுக்கு உண்மையாகிவிடும்.
  • உங்கள் மூன்று வாக்கியங்களை இரண்டு முறை உரக்கப் படியுங்கள்: முதலில் துல்லியத்திற்காக மெதுவாகவும், பின்னர் ஒரு முறை மிகவும் இயல்பான வேகத்தில்.

வழிகாட்டப்பட்ட வரிசை பயிற்சி

  • பாடம் பணிக்கு நேர வரிசையில் பதிலளிக்கவும்: முதலில் முக்கிய செயல், அடுத்த படி அல்லது உறுதிப்படுத்தல் விவரம்.
  • இடம், நேரம், நபர் அல்லது கருத்தை மாற்றுவதன் மூலம் வாசிப்புத் தொகுதியை தனிப்பட்ட பதிலாக மாற்றவும்.
  • இறுதிப் பதிலைப் பார்க்காமல் ஒருமுறை சொல்லிவிட்டு, இன்னும் நிலையற்றதாக இருப்பதைச் சரிபார்க்கவும்.
பதில் விளக்கம்
  • பயிற்சி 1: porte — Elle porte une écharpe rouge.
  • பயிற்சி 2: mets — Je mets un manteau parce qu'il fait froid.
  • பயிற்சி 3: combien — Ça fait combien ? — டவுஸ் யூரோ சின்குவாண்டே.
  • பயிற்சி 4: fait — Quel temps fait-il aujourd'hui ?
  • பயிற்சி 5: de — Je voudrais un kilo de tomates.
  • பயிற்சி 6: d' — Une bouteille d'eau, s'il vous plaît.
  • பயிற்சி 7: de — Tu as mis trop de sel dans la soupe.
  • பயிற்சி 8: de — Nous n'avons pas assez de temps.

பொதுவான பிழைகள் மற்றும் திருத்தம்

மீள்பார்வை மற்றும் அடுத்த படிகள்

  • மீள்பார்வையில் முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை மீண்டும் வாசித்து, பின்னர் பார்த்துக்கொள்ளாமல் ஒரு குறுகிய பதிலை அமைக்கவும்.
  • பதில் நின்றுவிட்டால், ஒரு பிரெஞ்சு சொற்றொடருக்குத் திரும்பி இடம், நேரம் அல்லது காரணத்தை மட்டும் மாற்றவும்.

வழிகாட்டும் குறிப்புகள்

  • ஒரு நேரடி DELF A2 பணிக்குப் பிறகு கடந்த வார மதிப்பாய்வைப் பயன்படுத்தவும், இதன்மூலம் ஆலோசனை சுருக்கத்திற்குப் பதிலாக கண்டறியும் நிலையில் இருக்கும்.
  • உங்கள் அடுத்த DELF A2 கிளினிக் அல்லது மாக் பிளாக்கில் நீங்கள் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய கடந்த வார மதிப்பாய்விலிருந்து ஒரு வாக்கியத்தை எழுதுங்கள்.
  • இந்த கடந்த வார மதிப்பாய்வுப் பக்கம் ஒரு பலவீனமான வடிவத்தை வெளிப்படுத்தினால், அடுத்த DELF A2 மோக்கிற்கு முன் ஒரு முக்கிய பாடத்துடன் அதை மீண்டும் இணைக்கவும்.