Nirecol
பொதுவான இடர்ப்பாடுகள் மற்றும் ஸ்கோர்-இழக்கும் தவறுகள்
DALF C2 தயாரிப்பு

பொதுவான இடர்ப்பாடுகள் மற்றும் ஸ்கோர்-இழக்கும் தவறுகள்

பொதுவான இடர்ப்பாடுகள் மற்றும் ஸ்கோர்-இழக்கும் தவறுகள் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டுகள், பயிற்சி மற்றும் மீள்பார்வை படிகளால் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய வெளிப்பாட்டை உருவாக்குகிறது.

  • டால்ஃப் சி 2 பொதுவான பிட்ஃபால்ஸ் மற்றும் ஸ்கோர் இழக்கும் தவறுகள் மற்றும் டால்ஃப் சி 2 தேர்வு உத்தி ஆகியவற்றை மேம்பட்ட விளக்கப் பணியாகக் கருதுங்கள், அங்கு ஒழுங்கமைக்கும் கோணம் தொடக்க நகர்விலிருந்து தெரியும்
  • அலங்கார நீளத்தைக் காட்டிலும் துல்லியமாக நிலைப்பாடு, தொகுப்பு, பதிவு அல்லது சொல்லாட்சி அழுத்தத்தைக் கட்டுப்படுத்த டால்ஃப் சி2 பிட்ஃபால்ஸ் மற்றும் பழுதுபார்க்கும் ஃப்ரேமிங்கைப் பயன்படுத்தவும்.
  • பொதுவான இடர்ப்பாடுகள் மற்றும் ஸ்கோர்-இழக்கும் தவறுகளை வாசிப்பது, எழுதுவது மற்றும் பேசுவது போன்ற பணிகளை ஒரு மேம்பட்ட பதிலாக மாற்றவும், இது ஆதாரம், படிநிலை மற்றும் முடிவை தொடக்கத்தில் இருந்து இறுதி வரை சீரமைக்கும்.

முன்னேற்றம்: 0% · முடித்த பாடங்கள் 0/14

பொதுவான இடர்ப்பாடுகள் மற்றும் ஸ்கோர்-இழக்கும் தவறுகள் பகுதியில் நேரடியாகப் பயன்படுத்தக்கூடிய பிரெஞ்சு வெளிப்பாட்டைப் பயிற்சி செய்யுங்கள். முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை வாசித்து, பின்னர் அதே அமைப்பில் உங்கள் பதிலை உருவாக்குங்கள்.

பொதுவான இடர்ப்பாடுகள் மற்றும் ஸ்கோர்-இழக்கும் தவறுகள் பயிற்சியின் கவனம் துல்லியம், தெளிவு மற்றும் மீண்டும் பயன்படுத்துதல். ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு பிழையை மட்டும் திருத்தி அடுத்த படிக்குச் செல்லுங்கள்.

இலக்கண கவனம்

Figures de style : litote, euphémisme, ironie, métaphore

பிரெஞ்சு பணியை தெளிவாக முடிக்கவும்

புள்ளிவிவரங்களைப் படித்தல்

லிட்டோட் என்பது ஃபிரெஞ்சுக்குக் குறைவான கையொப்பம்: « Va, je ne te hais point » (Corneille) காதலை அறிவிக்கிறது. euphémisme இருந்து வேறுபடுத்தி: litote மறுப்பு மூலம் தீவிரமடைகிறது; சொற்பொழிவு ஒரு விரும்பத்தகாத யதார்த்தத்தைத் தணிக்கிறது (« demandeur d'emploi » pour chômeur, « plan social » உரிமங்களை ஊற்றவும்).

ஐரனி டிடெக்டர்கள்: பொருத்தமற்ற பாராட்டு (« Quelle brillante idée de partir sans les clés ! »), தூரத்தின் மேற்கோள் குறிகள், அற்பமான சூழல்களில் மிகைப்படுத்தல். இந்த சிக்னல்களில் செய்தித் தலைப்புகள் இயங்குகின்றன.

முக்கிய புள்ளிவிவரங்கள்
படம்பொறிமுறைஉதாரணம்
லிட்டோட்மாறாக மறுக்கவும்Ce n'est pas faux. (= c'est vrai)
euphémismeகடுமையான மென்மையாக்கles personnes âgées → les seniors
முரண்எதிர் அர்த்தம்Bravo, encore raté !
métaphoreநேரடி படம்un torrent de critiques
மிகைப்படுத்தல்மிகைப்படுத்திmort de rire, un siècle d'attente
ஆக்சிமோர்முரணாக சேருங்கள்un silence assourdissant
périphraseமறைமுகமாக பெயர்la Ville lumière (= Paris)

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • « Ce n'est pas idiot » est une litote : comprenez « c'est intelligent ».« That is not stupid » என்பது லிட்டோட்ஸ்: « that is clever » ஐப் படிக்கவும்.
  • « Il nous a quittés » est un euphémisme pour « il est mort ».« He left us » என்பது « he died »க்கான சொற்பொழிவு.
  • « Un silence assourdissant » est un oxymore.« A deafening silence » ஒரு ஆக்சிமோரான்.
  • Appeler Paris « la Ville lumière » est une périphrase.பாரிஸ் « the City of Light » ஐ அழைப்பது ஒரு பெரிஃப்ராசிஸ் ஆகும்.
  • « Quelle brillante idée ! » dit sur un échec relève de l'ironie.« What a brilliant idea ! » தோல்வியைப் பற்றி கூறியது நகைப்புக்குரியது.
  • « Un torrent de critiques » est une métaphore aquatique.« A torrent of criticism » என்பது நீர் உருவகம்.

கவனிக்கவும்

உரையாடலில் லிட்டோட்களைப் படித்தல்: « pas mal » மந்தமாக கேட்கிறது.

அளவுத்திருத்தம்: பிரஞ்சு « pas mal du tout » பெரும்பாலும் வலுவான பாராட்டு.

குறைத்து மதிப்பிடுவது ஒரு கலாச்சார இயல்புநிலை; நேரடி வாசிப்பு தீர்ப்புகளை குறைத்து மதிப்பிடுகிறது.

குழப்பமான உருவகம் மற்றும் ஒப்பீடு.

ஒப்பீடு கருவியை வைத்திருக்கிறது (comme, tel que); உருவகம் அதை நீக்குகிறது.

« Rapide comme l'éclair » compares ; « un éclair de génie » transfers.

பத்திரிகை உரைகளில் நிறுவன சொற்பொழிவுகள் இல்லை.

டிகோட்: திட்டம் சமூக = உரிமங்கள்; பகுத்தறிவு = கூபே.

C2 வாசிப்புப் பணிகள் இந்த டிகோடிங்கைச் சரியாகச் சோதிக்கின்றன.

இலக்கண கவனம்

Literary tenses : passé simple, subjonctif imparfait (recognition)

எழுதப்பட்ட விவரிப்பு மற்றும் கிளாசிக் உரைநடை பேச்சு இல்லாமல் பயன்படுத்தப்படும் காலங்கள்: வரிசையான கதை நிகழ்வுகளுக்கு எளிய (இல் அல்லா, எல்லே ஃபுட், இல்ஸ் யூரென்ட்), மற்றும் உயர் கடந்த பாணியில் கீழ்ப்படிதலுக்கான சப்ஜோன்க்டிஃப் இம்பார்ஃபைட்/பிளஸ்-க்யூ-பர்ஃபைட் (குய்ல் ஃபுட், குயில் ஈட் ஃபால்லு). நாவல்கள், வரலாறு மற்றும் பிரஸ் ஃபியூலெட்டன்களுக்கு அவை உங்களுக்குத் தேவை.

படிவங்களை அங்கீகரித்தல்

எளிய முடிவுகள்: — ai/-as/-a/-âmes/-âtes/-èrent (parler → il parla), -is family (finir → il finit, prendre → il prit, voir → il vit), -us family (être → il fut, avoir → il eut, pouvoir → il put, savoir → il sut), venir/tenir → il vint/il tint. In modern prose it occupies the narrative slot of the passé composé : Elle ouvrit la porte, regarda la salle, et comprit aussitôt.

சப்ஜோங்க்டிஃப் இம்பார்ஃபைட் (குயில் பார்லாட், குயில் ஃபுட், குயில் ஈயுட்) பெரும்பாலும் மூன்றாம் நபரில் வாழ்கிறது; பகுப்பாய்வில், அன்றாட பிரெஞ்சு மொழியின் தற்போதைய துணைக்கு அதை மீண்டும் வரைபடமாக்குங்கள்.

முக்கிய வினைச்சொற்களின் எளிமை (il/ils)
வினைச்சொல்il/elleils/elles
êtreil futils furent
தவிர்க்கவும்il eutils eurent
அழகானil fitils firent
ஒவ்வாமைil allails allèrent
ப்ரெண்ட்ரேil pritils prirent
voiril vitils virent
veniril vintils vinrent
சுவையானil sutils surent

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Elle ouvrit la porte et entra sans bruit.கதவைத் திறந்து அமைதியாக உள்ளே சென்றாள்.
  • Il fut un temps où ce quartier était ouvrier.இந்த மாவட்டம் உழைக்கும் வர்க்கமாக இருந்த காலம் ஒன்று இருந்தது.
  • Ils vinrent nombreux à ses obsèques.அவரது இறுதி ஊர்வலத்திற்கு ஏராளமானோர் வந்திருந்தனர்.
  • Napoléon sut exploiter la moindre faiblesse adverse.எதிரியின் சிறிய பலவீனத்தை எவ்வாறு பயன்படுத்துவது என்பது நெப்போலியனுக்குத் தெரியும்.
  • On craignait qu'il ne fût trop tard. (style classique)தாமதமாகிவிடுமோ என்று அஞ்சியது. (கிளாசிக்கல் பாணி)
  • Le lendemain, elle prit le premier train pour Lyon.அடுத்த நாள் அவள் லியோனுக்கு முதல் ரயிலில் சென்றாள்.

கவனிக்கவும்

Mistaking il fut (passé simple) for il fût (subjonctif imparfait).

சுற்றமைப்பு துணைக் குறிப்பைக் குறிக்கிறது: craignait qu'il ne fût ; கதை: il fut.

ஒரு உச்சரிப்பு உன்னதமான உரைநடையில் கீழ்ப்படிதலிலிருந்து கதையைப் பிரிக்கிறது.

உரையாடல் அல்லது மின்னஞ்சலில் பாஸை எளிமையாகப் பயன்படுத்துதல்.

பாஸே கம்போஸுடன் தினமும் பிரஞ்சு பேசவும் எழுதவும்.

இலக்கியக் கதைகளுக்கு வெளியே, பாஸே எளிமையானது பகடியாக ஒலிக்கிறது.

விவரிப்பில் voir என்பதற்குப் பதிலாக « il vit » ஐப் பாகுபடுத்துகிறது.

எளிய சூழலில், இல் விட் = அவன் பார்த்தான்; இல் விவைத் = அவன் வாழ்ந்தான்.

காலங்கள் முழுவதும் ஹோமோகிராபி என்பது ஒரு உன்னதமான வாசிப்புப் பொறியாகும்.

இலக்கணம் மற்றும் பயன்பாடு

  • தெளிவற்ற பரீட்சை நம்பிக்கைப் பேச்சை நம்புவதற்குப் பதிலாக, DALF C2 இன் ஒரு பகுதியை வெளிப்படையாக உருவாக்க, பொதுவான ஆபத்துக்களையும் மதிப்பெண்களை இழக்கும் தவறுகளையும் பயன்படுத்தவும்.
  • நீங்கள் போலி வேலைக்குத் திரும்பும் முன், இந்தப் பொதுவான ஆபத்துகள் மற்றும் ஸ்கோர் இழக்கும் தவறுகள் பக்கத்தின் ஆலோசனையை ஒரு உண்மையான DALF C2 பணிக் குடும்பத்துடன் இணைக்கவும்.
  • பொதுவான இடர்பாடுகள் மற்றும் மதிப்பெண்களை இழக்கும் தவறுகளை நீங்கள் திருத்தும் போது, ​​பொதுவான ஊக்க மொழிக்கு பதிலாக ஸ்கோர்-அறிவுள்ள பணி மொழியை விரும்புங்கள், இதனால் பக்கம் நடைமுறையில் இருக்கும்.

உச்சரிப்பு

  • பொதுவான ஆபத்துக்களில் இருந்து ஒரு முக்கிய வரியைப் படித்து, தவறுகளை இழக்கும் போது சத்தமாக ஸ்கோர் செய்யுங்கள், இதன் மூலம் கட்டமைப்பானது DALF C2 இல் பயன்படுத்தக்கூடியதாக இருக்கும் மற்றும் திரையில் மட்டும் படிக்க முடியாது.
  • DALF C2 க்கான பொதுவான ஆபத்துகள் மற்றும் மதிப்பெண்களை இழக்கும் தவறுகளை நீங்கள் பயிற்சி செய்யும் போது பணி இலக்கு, ஆதரவு புள்ளி மற்றும் இறுதி செயலுக்கு இடையில் இடைநிறுத்தவும்.
  • DALF C2 உத்தி வேகமாக அல்லது சுவாரஸ்யமாக ஒலிக்க முயலும் முன் அது தெளிவாகத் தோன்றும் அளவுக்கு ரிதம் அமைதியாக இருக்கவும்.

சொற்களஞ்சியம்

  • enjeu
    பங்கு / பிரச்சினை
  • nuance
    நுணுக்கம்
  • point de vue
    கண்ணோட்டம்
  • cadre
    கட்டமைப்பு
  • mise en perspective
    சூழ்நிலைப்படுத்தல்
  • toutefois
    எனினும்
  • à ce stade
    இந்த கட்டத்தில்
  • en filigrane
    மறைமுகமாக / பின்னணியில்
  • positionnement
    நிலைப்படுத்துதல்
  • argumentaire
    வாதத்தின் வரி
  • lecture critique
    விமர்சன வாசிப்பு
  • mise en tension
    யோசனைகளை பதற்றத்தில் வைப்பது

உரையாடல்

பயிற்சியாளர்

Pour les erreurs fréquentes du DALF C2, il faut distinguer l'idée centrale, la nuance et l'implicite, pas seulement les faits visibles.

கற்றவர்

Je vais d'abord poser le cadre, puis reformuler la thèse avec une perspective plus précise.

பயிற்சியாளர்

Très bien. Les termes enjeu et nuance peuvent t'aider à marquer la tension ou le glissement d'interprétation.

கற்றவர்

Ensuite, je peux justifier ma lecture avec un exemple textuel et une reformulation plus nuancée.

பயிற்சியாளர்

N'oublie pas de contrôler le registre, car la précision lexicale ne suffit pas a elle seule.

கற்றவர்

Je vais donc ajuster le ton, condenser les idées secondaires et garder une conclusion vraiment interpretable.

பயிற்சியாளர்

Très bien. Si un paragraphe devient trop large, recentre-le autour de l'enjeu principal au lieu d'accumuler des precisions secondaires.

கற்றவர்

Je vais donc choisir une ligne plus nette, garder seulement les preuves utiles, puis vérifier que la synthèse reste proportionnee.

வாசிப்பு

வழிகாட்டப்பட்ட வாசிப்பு: பொதுவான இடர்ப்பாடுகள் மற்றும் மதிப்பெண்களை இழக்கும் தவறுகள்

Ce passage demande une lecture analytique autour des erreurs fréquentes du DALF C2. Les expressions enjeu, nuance, point de vue, cadre servent ici à suivre la relation entre sources, idées ou moments du raisonnement, et non simplement à ajouter un vernis lexical. Le lecteur doit identifier la thèse, le déplacement de l'argument et la fonction précise de chaque exemple ou sous-partie dans l'architecture générale.

Le travail avancé consiste ensuite à distinguer les plans de lecture. Il faut séparer l'information brute, la prise de position implicite, le registre employé et l'effet produit sur le lecteur ou l'auditeur. Quand plusieurs documents interviennent, l'apprenant doit aussi reconstruire les convergences, les nuances et les tensions sans se contenter d'un résumé document par document.

La production qui suit ne doit donc pas recopier le texte. Elle doit en extraire un fil directeur, organiser les idées par thèmes ou par fonctions et faire apparaître une logique de synthèse ou de recommandation. Une bonne réponse C1 ou C2 montre qu'elle a compris non seulement ce qui est dit, mais aussi pourquoi cela est place a cet endroit et sous cette forme.

  • என்ன முக்கிய சூழ்நிலை, வாதம் அல்லது முடிவு இந்த DALF-C2 பொதுவான இடர்ப்பாடுகள் மற்றும் மதிப்பெண்களை இழக்கும் தவறுகளைப் படிக்கிறது?
  • உரையிலிருந்து ஒரு வார்த்தையை மட்டும் திரும்பத் திரும்பச் சொல்வதற்குப் பதிலாக எந்த விவரம் பதிலை நிரூபிக்கிறது?
  • எந்த வாக்கியத்தை உங்கள் சொந்த பிரஞ்சு மொழியில் அர்த்தத்தை மாற்றாமல் மாற்றலாம்?
  • ஒரு குறுகிய எழுதப்பட்ட அல்லது பேச்சு பதிலுக்கான அடிப்படையாக இந்த உரையை எவ்வாறு பயன்படுத்துவீர்கள்?

பயிற்சி அறை

இந்த பாடத்தை செயலில் நினைவுகூரும் பயிற்சியாக மாற்றுங்கள்: இடைவெளி மீள்பயிற்சியால் சொற்களைப் பயிற்சி செய்து, பின்னர் பொருள் மற்றும் புரிதலைச் சோதியுங்கள்.

எழுத்துப் பணி

ஒரு தெளிவான விளக்கம் அல்லது தொகுப்பைச் சுற்றி பதிலை உருவாக்கவும், பின்னர் பதிவு, விகிதம், துல்லியம் மற்றும் ஆதார சமநிலை ஆகியவற்றை ஆதரவு குறிப்புகளுடன் ஒப்பிடும் முன் அதை ஒரு முறை திருத்தவும்.

0 சொற்கள்0 / 12 இலக்கு சொற்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன
  • enjeu
  • nuance
  • point de vue
  • cadre
  • mise en perspective
  • toutefois
  • à ce stade
  • en filigrane
  • positionnement
  • argumentaire
  • lecture critique
  • mise en tension

பேச்சுப் பணி

ஒரு தெளிவான விளக்கம் அல்லது தொகுப்பைச் சுற்றி வாய்வழி பதிலை உருவாக்கவும், பின்னர் உங்கள் புள்ளிகளின் வரிசையை மறுபரிசீலனை செய்யவும், இதன் மூலம் கேட்பவர் நிலைப்பாடு, ஆதரவு மற்றும் மூடுதல் ஆகியவற்றை யூகமின்றி பின்பற்ற முடியும்.

பயிற்சி மற்றும் திரும்பப்பயிற்சி

பகுப்பாய்வு வாசிப்பு பாஸ்

  • இயக்கத்தின் மூலம் உரையை லேபிளிடுங்கள்: சட்டத்தைத் திறப்பது, அழுத்தப் புள்ளியை உருவாக்குவது மற்றும் டால்ஃப் சி2 பொதுவான பிட்ஃபால்ஸ் மற்றும் ஸ்கோர் இழக்கும் தவறுகள் மற்றும் டால்ஃப் சி2 தேர்வு உத்தி ஆகியவற்றுக்கான இறுதித் தாக்கம்.
  • பாடத்தின் பகுப்பாய்வு எடையை சிறப்பாகக் கொண்டு செல்லும் வரியைத் தேர்ந்தெடுத்து, அது ஏன் முக்கியமானது என்பதை விளக்குங்கள்.
  • மைய பதற்றம் அல்லது மாறுபாட்டை இழக்காமல் மூலத்தை சுருக்கமாக சுருக்கவும்.

வழிகாட்டப்பட்ட உற்பத்தி

  • முழு பதிலை வரைவதற்கு முன் உங்கள் விளக்க வரியைக் குறிப்பிடவும்.
  • என்ஜியூ மற்றும் நுணுக்கத்தை அவை பகுப்பாய்வு அல்லது தொகுப்பைக் கூர்மைப்படுத்தும் இடத்தில் மட்டுமே ஒருங்கிணைக்கவும்.
  • பதிலை ஒரு முறை வரைந்து, பின்னர் ஒரு யோசனையை மிகவும் தெளிவற்ற முறையில் மீண்டும் சொல்லும் எந்த வாக்கியத்தையும் அகற்றவும்.

துல்லியமான ஆய்வு

  • தொடக்கத்திலிருந்து முடிவு வரை தொனி நிலையாக இருக்கிறதா எனச் சரிபார்க்கவும்.
  • ஒவ்வொரு விளக்கப் புள்ளியும் சான்றுகள் அல்லது கவனிக்கக்கூடிய ஆதரவுடன் பிணைக்கப்பட்டுள்ளதா என்பதை உறுதிப்படுத்தவும்.
  • இறுதிப் பதிப்பை உரக்கப் படித்து, ரிதம் கனமாக அல்லது அதிகமாக நிரம்பிய இடத்தைக் கவனிக்கவும்.
பதில் விளக்கம்
  • பயிற்சி 1: lumière — Appeler Paris « la Ville lumière » est une périphrase.
  • பயிற்சி 2: prit — Le lendemain, elle prit le premier train pour Lyon.
  • பயிற்சி 3: ironie — « Quelle brillante idée ! » dit sur un échec relève de l'ironie.
  • பிரெஞ்சு பணியை தெளிவாக முடிக்கவும்
  • பயிற்சி 5: fut — Il fut un temps où ce quartier était ouvrier.
  • பயிற்சி 6: vinrent — Ils vinrent nombreux à ses obsèques.
  • பயிற்சி 7: ouvrit — Elle ouvrit la porte et entra sans bruit.
  • பயிற்சி 8: சட் - நெப்போலியன் சட் சுரண்டல் la moindre faiblesse எதிர்மறை.

பொதுவான பிழைகள் மற்றும் திருத்தம்

மீள்பார்வை மற்றும் அடுத்த படிகள்

  • மீள்பார்வையில் முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை மீண்டும் வாசித்து, பின்னர் பார்த்துக்கொள்ளாமல் ஒரு குறுகிய பதிலை அமைக்கவும்.
  • பதில் நின்றுவிட்டால், ஒரு பிரெஞ்சு சொற்றொடருக்குத் திரும்பி இடம், நேரம் அல்லது காரணத்தை மட்டும் மாற்றவும்.

வழிகாட்டும் குறிப்புகள்

  • ஒரு நேரடி DALF C2 பணிக்குப் பிறகு பொதுவான ஆபத்துக்களையும் மதிப்பெண்களை இழக்கும் தவறுகளையும் பயன்படுத்தவும், எனவே ஆலோசனையானது சுருக்கத்திற்குப் பதிலாக கண்டறியும் நிலையில் இருக்கும்.
  • உங்கள் அடுத்த DALF C2 கிளினிக் அல்லது மாக் பிளாக்கில் நீங்கள் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய பொதுவான ஆபத்துக்களில் இருந்து ஒரு வாக்கியத்தை எழுதி, தவறுகளை இழக்கலாம்.
  • இந்த பொதுவான ஆபத்துகள் மற்றும் மதிப்பெண்களை இழக்கும் தவறுகள் பக்கம் ஒரு பலவீனமான வடிவத்தை வெளிப்படுத்தினால், அடுத்த DALF C2 மோக்கிற்கு முன் ஒரு முக்கிய பாடத்துடன் அதை மீண்டும் இணைக்கவும்.