Nirecol
பேசும் நம்பிக்கை மினி லேப்
A1 தினசரி பிரெஞ்சு

பேசும் நம்பிக்கை மினி லேப்

பேசும் நம்பிக்கை மினி லேப் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டுகள், பயிற்சி மற்றும் மீள்பார்வை படிகளால் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய வெளிப்பாட்டை உருவாக்குகிறது.

  • தனிமைப்படுத்தப்பட்ட சொற்களைக் காட்டிலும் குறுகிய முழுமையான பிரஞ்சு மொழியில் பேசுவது மற்றும் தொடர்புகொள்வது பற்றி பேசுங்கள்.
  • கட்டுப்பாட்டை இழக்காமல் பேசுவது மற்றும் தொடர்புகொள்வது பற்றிய ஒரு தெளிவான விவரத்தைச் சேர்க்க, குறுகிய பதில்-கட்டமைப்பு மற்றும் பின்தொடர்தல் கட்டமைப்பைப் பயன்படுத்தவும்.
  • ஒரு வாசிப்பு பணியை முடிக்கவும், ஒரு வழிகாட்டுதல் பேசும் பதில் மற்றும் ஒரு குறுகிய எழுதப்பட்ட பதில் அதே பேசும் மற்றும் தொடர்பு பாடம் சட்டத்தில் இருந்து கட்டப்பட்டது.

முன்னேற்றம்: 0% · முடித்த பாடங்கள் 0/27

பேசும் நம்பிக்கை மினி லேப் பகுதியில் நேரடியாகப் பயன்படுத்தக்கூடிய பிரெஞ்சு வெளிப்பாட்டைப் பயிற்சி செய்யுங்கள். முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை வாசித்து, பின்னர் அதே அமைப்பில் உங்கள் பதிலை உருவாக்குங்கள்.

பேசும் நம்பிக்கை மினி லேப் பயிற்சியின் கவனம் துல்லியம், தெளிவு மற்றும் மீண்டும் பயன்படுத்துதல். ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு பிழையை மட்டும் திருத்தி அடுத்த படிக்குச் செல்லுங்கள்.

இலக்கண கவனம்

பிரதிபெயர்: நாம், மக்கள், ஒன்று

ஆன் என்பது மிகவும் பேசப்படும் பிரெஞ்சு பிரதிபெயர். இதன் பொருள் தினசரி உரையாடலில் « we » (On va au cinéma ? = Nous allons au cinéma ?), « people in general » (En France, on dîne vers 20 heures), அல்லது தெரியாத ஒருவர் (Sonne à la porte).

எப்படி நடந்து கொள்கிறது

இல்/எல்லே போன்ற எப்போதும் இணைவுகளில் — மூன்றாம் நபர் ஒருமை — அதன் அர்த்தம் என்னவாக இருந்தாலும்: On est prêts. ப்ரெண்ட் லே பஸ்ஸில். கவனமாக எழுதுவதில், nous ஐ விரும்பு; பேச்சில், ஆதிக்கம் செலுத்துகிறது. et அல்லது si க்குப் பிறகு, பிரெஞ்ச் பெரும்பாலும் ஒலிக்காக l'on என்று எழுதுகிறது: si l'on veut.

  • ஆன் = நௌஸ் (பேசப்பட்டது): ஒய் வா? — நாம் போகலாமா?
  • ஆன் = பொதுத்தன்மை: ஐசி, பார்லே ஃப்ரான்சாய்ஸ். - இங்கு பிரெஞ்சு மொழி பேசப்படுகிறது.
  • ஆன் = யாரோ: On m'a volé mon vélo. - யாரோ என் பைக்கை திருடிவிட்டார்கள்.

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • On va au restaurant ce soir ?இன்றிரவு உணவகத்திற்குச் செல்வோமா?
  • En Espagne, on dîne très tard.ஸ்பெயினில், மக்கள் மிகவும் தாமதமாக இரவு உணவை சாப்பிடுகிறார்கள்.
  • On est arrivés en avance.சீக்கிரம் வந்துட்டோம்.
  • On m'a donné ce plan à l'office de tourisme.சுற்றுலா அலுவலகத்தில் யாரோ ஒருவர் இந்த வரைபடத்தை என்னிடம் கொடுத்தார்.
  • Ici, on ne fume pas.இங்கு புகைபிடிப்பது இல்லை. (இங்கு ஒருவர் புகைபிடிப்பதில்லை.)
  • Qu'est-ce qu'on fait ce week-end ?இந்த வார இறுதியில் என்ன செய்கிறோம்?

கவனிக்கவும்

பன்மையில் இணைத்தல்: « on vont », « on sommes ».

On என்பது il/elle வடிவத்தை எடுக்கும்: on va, on est, on fait.

ஆன் என்பது பல நபர்களைக் குறிக்கும் போது கூட இலக்கணப்படி ஒருமையாகும்.

(இயற்கைபெயர்) மற்றும் ஒன்ட் (avoir): « On ont une voiture ».

ஒரு une voiture மீது (எங்களிடம் உள்ளது); ils ont une voiture (அவர்களிடம் உள்ளது).

ஆன் மற்றும் ஆன்ட் ஒரே ஒலி; பின் வரும் வினை எது என்று உங்களுக்கு சொல்கிறது.

« we »க்கு முறையான எழுத்தில் பயன்படுத்தப்படுகிறது.

முறையான கடிதங்கள் மற்றும் கட்டுரைகளில், nous ஐ விரும்புங்கள்.

« we » என்பது உரையாடல் பதிவாகும்.

இலக்கண கவனம்

வழக்கத்தைப் பற்றி பேசுதல்: அதிர்வெண் வினையுரிச்சொற்கள் மற்றும் நேர வெளிப்பாடுகள்

உங்கள் வழக்கத்தை விவரிக்க உங்களுக்கு அதிர்வெண் அளவு தேவை — toujours (எப்போதும்), souvent (பெரும்பாலும்), parfois/quelquefois (சில நேரங்களில்), அரிதானது (அரிதாக), jamais (ஒருபோதும் இல்லை) — மற்றும் நேரம் அறிவிப்பாளர்கள்: le matin, l'après-midi, le soir, tous les jours, une fois par semaine.

வினையுரிச்சொல் எங்கு செல்கிறது

அதிர்வெண் வினையுரிச்சொற்கள் பொதுவாக இணைந்த வினைச்சொல்லைப் பின்பற்றுகின்றன: Je bois souvent du thé. Elle arrive toujours à l'heure. Ne … jamais works like ne … pas : Je ne mange jamais de viande.

வழக்கத்தில் உள்ள கட்டுரையைக் கவனியுங்கள்: le matin = காலையில் (வழக்கமாக). Tous les jours = ஒவ்வொரு நாளும்; toute la journée = நாள் முழுவதும்.

  • d'abord (first), ensuite/puis (then), enfin (finally) structure any routine narrative.
  • une fois / deux fois par semaine = once / twice a week.
  • vers huit heures = around eight ; à huit heures pile = at eight sharp.

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Je bois souvent du café le matin.நான் அடிக்கடி காலையில் காபி குடிப்பேன்.
  • Elle ne mange jamais de viande.அவள் ஒருபோதும் இறைச்சி சாப்பிடுவதில்லை.
  • Nous faisons du sport deux fois par semaine.நாங்கள் வாரத்திற்கு இரண்டு முறை விளையாட்டு செய்கிறோம்.
  • D'abord, je me douche, ensuite je prends le petit déjeuner.முதலில் குளித்துவிட்டு, பிறகு காலை உணவு சாப்பிடுகிறேன்.
  • Il arrive toujours à l'heure.அவர் எப்போதும் சரியான நேரத்தில் வருவார்.
  • Le soir, je lis un peu avant de dormir.மாலையில், தூங்குவதற்கு முன் கொஞ்சம் படித்தேன்.

கவனிக்கவும்

ஆங்கிலத்தில் உள்ள வினைச்சொல்லின் முன் வினையுரிச்சொல்லை வைப்பது: « Je souvent mange… ».

இணைந்த வினைச்சொல்லுக்குப் பிறகு: Je mange souvent au உணவகம்.

பிரெஞ்சு வினையுரிச்சொல் நிலை ஆங்கிலத்திலிருந்து வேறுபட்டது; பொருள்-வினையுரிச்சொல்-வினை இலக்கணமற்றது.

« in the morning »க்கு « dans le matin » என்று கூறுகிறது.

வெறும் கட்டுரை: le matin, le soir, l'après-midi.

நாளின் வழக்கமான நேரங்கள் வெற்று திட்டவட்டமான கட்டுரையைப் பயன்படுத்துகின்றன.

ஜமைஸை பாஸ் உடன் இணைத்தல்: « Je ne mange pas jamais… ».

Jamais replaces pas : Je ne mange jamais de fast-food.

ஒரு நிராகரிப்புக்கு ஒரே ஒரு வினாடி உறுப்பு: பாஸ், ஜமைஸ், பிளஸ், ரியன்…

இலக்கணம் மற்றும் பயன்பாடு

  • குறுகிய பதில்-கட்டமைப்பு மற்றும் பின்தொடர்தல் கட்டமைப்பை பேசுவதற்கும் தொடர்புகொள்வதற்கும் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய சட்டமாக கருதுங்கள், தனிமையில் மனப்பாடம் செய்ய ஒரு விதியாக அல்ல.
  • இரண்டாவது விவரத்தைச் சேர்ப்பதற்கு முன், முதன்மைச் செய்தி இன்னும் தெளிவாகத் தெரியும்படி, முதல் பேசும் மற்றும் உரையாடல் வாக்கியத்தைச் சுருக்கமாக வைத்திருங்கள்.
  • பேசும் நம்பிக்கை மினி லேப் லைன் நிலையற்றதாக இருந்தால், குறுகிய பயனுள்ள பதிப்பிற்குத் திரும்பி, கட்டுப்படுத்தப்பட்ட மாற்றத்துடன் அதை மீண்டும் உருவாக்கவும்.
  • புதிய விவரத்தைச் சேர்ப்பதற்கு முன் ஒரு வாக்கியச் சட்டத்தை மறுசுழற்சி செய்யும் போது பேசும் பணிகள் எளிதாகிவிடும்.

உச்சரிப்பு

  • பேசுவதற்கும் தொடர்புகொள்வதற்கும் ஒரு சிறிய மாதிரி வரியை மெதுவாகப் படிக்கவும், முக்கிய துண்டானது தொடக்கத்திலிருந்து இறுதி வரை இணைக்கப்பட்டிருக்கும்.
  • வலுவான பேச்சு நம்பிக்கை மினி ஆய்வக வாக்கியத்தை இரண்டு முறை செய்யவும்: முதலில் தெளிவுக்காகவும், பின்னர் ஒரு மென்மையான தாளத்திற்காகவும்.
  • நீங்கள் பேசும் மற்றும் தொடர்பு கொள்ளும்போது வாய் தாளத்தை அமைதியாக வைத்திருங்கள்; இந்த கட்டத்தில் மறுபயன்பாட்டை விட வேகம் மிகவும் குறைவான முக்கியத்துவம் வாய்ந்தது.
  • வாக்கியத்திற்கு முன் சுவாசிக்கவும், முக்கிய சொற்றொடரின் நடுவில் அல்ல.

சொற்களஞ்சியம்

  • parler
    பேச வேண்டும்
  • voix
    குரல்
  • rythme
    தாளம்
  • pause
    இடைநிறுத்தம்
  • avec
    உடன்
  • sans
    இல்லாமல்
  • d'abord
    முதலில்
  • ensuite
    பிறகு
  • souvent
    அடிக்கடி
  • ensemble
    ஒன்றாக
  • parce que
    ஏனெனில்
  • tout de suite
    உடனே

உரையாடல்

பயிற்சியாளர்

Parle avec des pauses courtes. Cela aide la clarté et la mémoire.

கற்றவர்

Quand je ralentis un peu, mes phrases sont plus stables et plus correctes.

பயிற்சியாளர்

Aujourd'hui, on réutilise parler et voix dans une petite situation de oral et interaction.

கற்றவர்

Je commence avec une phrase courte, puis j'ajoute un détail simple pour rendre la réponse plus utile.

பயிற்சியாளர்

Très bien. Garde la structure stable et vérifie si chaque mot a une fonction claire.

கற்றவர்

D'accord. Je répète encore la phrase, puis je la change légèrement pour parler de ma propre situation.

வாசிப்பு

வழிகாட்டப்பட்ட வாசிப்பு: பேசும் நம்பிக்கை மினி ஆய்வகம்

Parler au début ne veut pas dire parler longtemps. Il faut d'abord tenir une phrase complète avec une bonne respiration. Une petite pause entre deux idées rend la production plus claire et donne du temps pour choisir le bon mot.

Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour de oral et interaction. Il relit les expressions parler, voix, rythme, pause et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.

Ensuite, il vérifie la consigne, il choisit une phrase utile et il la transforme légèrement pour parler de sa propre vie. Cette petite தழுவல் மாண்ட்ரே க்யூ லா லெசோன் n'est pas seulement உள்ளடக்கியது, mais déjà reusable dans une tâche personalle.

  • குறுகிய இடைநிறுத்தங்கள் ஏன் ஆரம்பநிலை பேச்சை மேம்படுத்தலாம்?
  • நீண்ட நேரம் பேசுவதை விட முதலில் என்ன முக்கியம்?

பயிற்சி அறை

இந்த பாடத்தை செயலில் நினைவுகூரும் பயிற்சியாக மாற்றுங்கள்: இடைவெளி மீள்பயிற்சியால் சொற்களைப் பயிற்சி செய்து, பின்னர் பொருள் மற்றும் புரிதலைச் சோதியுங்கள்.

எழுத்துப் பணி

உங்களுக்காக மூன்று சிறிய பேச்சு அட்டைகளை எழுதுங்கள்: ஒரு தொடக்க பதில், ஒரு கூடுதல் விவரம், ஒரு பழுதுபார்க்கும் சொற்றொடர் மற்றும் ஒவ்வொரு தலைப்புக்கும் ஒரு பின்தொடர்தல் கேள்வி, எனவே வாய்வழி வழக்கம் குறுகியதாக ஆனால் ஊடாடும்.

0 சொற்கள்0 / 12 இலக்கு சொற்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன
  • parler
  • voix
  • rythme
  • pause
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

பேச்சுப் பணி

ஒரு குறுகிய தன்னிறைவான பதிலைக் கொடுங்கள், ஒரு பயனுள்ள விவரத்தைச் சேர்க்கவும், பின் ஒரு கேள்வியைக் கேட்கவும் அல்லது ஒரு பழுதுபார்க்கும் சொற்றொடரைப் பயன்படுத்தவும் மற்றும் தொடரை இழக்காமல் தொடரவும்.

பயிற்சி மற்றும் திரும்பப்பயிற்சி

வடிவ பரிமாற்றம்

  • « Nous faisons du sport deux fois par semaine. » மாதிரியை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் (நாங்கள் வாரத்திற்கு இரண்டு முறை விளையாட்டு செய்கிறோம்.) மற்றும் ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் - நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் - எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • « Qu'est-ce qu'on fait ce week-end ? » (இந்த வார இறுதியில் நாங்கள் என்ன செய்கிறோம்?) மாதிரியை எடுத்து, ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் — நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் — எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • « On est arrivés en avance. » மாதிரியை எடுத்து (நாங்கள் சீக்கிரம் வந்துவிட்டோம்.) ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் — நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் — எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • உங்கள் தழுவிய வாக்கியங்களை எழுதுங்கள், பின்னர் ஒவ்வொன்றையும் இரண்டு முறை உரக்கப் படிக்கவும்: துல்லியத்திற்காக மெதுவாக, ஒரு முறை இயற்கையான வேகத்தில்.

செயலில் நினைவுகூருதல்

  • பாடத்தை மூடிவிட்டு, நீங்கள் படித்த மூன்று கட்டமைப்புகளை எழுதுங்கள், ஒவ்வொன்றும் உங்களின் சொந்த உதாரணத்தில்.
  • நீங்கள் குறைந்தது 80% மதிப்பெண் பெறும் வரை கீழே உள்ள பயிற்சி ஸ்டுடியோவில் பயிற்சிகளை இயக்கவும்.
  • நாளை, அடுத்த பாடத்திற்கு முன், இன்று நீங்கள் தவறவிட்ட பொருட்களை மட்டும் மீண்டும் செய்யவும்.

உற்பத்தி

  • முதல் வரைவில் அகராதி இல்லாமல், கீழே எழுதும் பணியை ஒரே அமர்வில் செய்யுங்கள்; ஒரு மீள்திருத்த அனுமதியை பிறகு அனுமதிக்கவும்.
  • பேசும் பணியைச் செய்வதை நீங்களே பதிவு செய்யுங்கள், ஒருமுறை கேளுங்கள், உடைந்த வாக்கியத்தை மட்டும் மீண்டும் செய்யவும்.
  • உங்கள் வெளியீட்டை பதில் விசையுடன் ஒப்பிடவும், பின்னர் திருத்தப்பட்ட பதிப்புகளை ஒருமுறை உரக்கப் படிக்கவும், இதனால் பழுது செயலில் இருக்கும்.
பதில் விளக்கம்
  • பயிற்சி 1: par — Nous faisons du sport deux fois par semaine.
  • பயிற்சி 2: toujours — Il arrive toujours à l'heure.
  • பயிற்சி 3: on — Qu'est-ce qu'on fait ce வார இறுதியில்?
  • உடற்பயிற்சி 4: புகை — Ici, ne fume pas இல்.
  • பயிற்சி 5: D'abord — D'abord, je me douche, ensuite je prends le petit déjeuner.
  • பயிற்சி 6: a — m'a donné ce plan à l'office de tourisme.
  • பயிற்சி 7: est — est errivés en avance.
  • பயிற்சி 8: souvent — Je bois souvent du café le matin.
  • வினாடி வினா — வாக்கியத்தை முடிக்கவும்: « Il arrive ____ à l'heure. » (அவர் எப்போதும் சரியான நேரத்தில் வருவார்.… → toujours. « Il arrive toujours à l'heure. » — He always arrives on time.
  • வினாடி வினா - வாக்கியத்தை முடிக்கவும்: « Nous faisons du sport deux fois ____ semaine. » (நாங்கள் செய்கிறோம் … → par. « Nous faisons du sport deux fois par semaine. » — We do sport twice a week.
  • வினாடி வினா - வாக்கியத்தை முடிக்கவும்: « Ici, on ne ____ pas. » (இங்கே புகைபிடிக்க முடியாது. (ஒருவர் இல்லை... → fume. « Ici, on ne fume pas. » — No smoking here. (One does not smoke here.)
  • வினாடி வினா — வாக்கியத்தை முடிக்கவும்: « On ____ arrivés en avance. » (நாங்கள் சீக்கிரம் வந்துவிட்டோம்.) → est. « On est arrivés en avance. » — We arrived early.

பொதுவான பிழைகள் மற்றும் திருத்தம்

மீள்பார்வை மற்றும் அடுத்த படிகள்

  • மீள்பார்வையில் முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை மீண்டும் வாசித்து, பின்னர் பார்த்துக்கொள்ளாமல் ஒரு குறுகிய பதிலை அமைக்கவும்.
  • பதில் நின்றுவிட்டால், ஒரு பிரெஞ்சு சொற்றொடருக்குத் திரும்பி இடம், நேரம் அல்லது காரணத்தை மட்டும் மாற்றவும்.

வழிகாட்டும் குறிப்புகள்

  • ஆதரவு குறிப்புகள் அல்லது பதில் திறவுகோலைச் சரிபார்க்கும் முன், பேசுதல் மற்றும் தொடர்புகொள்வதற்கான ஒரு முழு தொடக்க முயற்சியை முடிக்கவும்.
  • ஒரு திருத்தப்பட்ட பேசும் நம்பிக்கை மினி லேப் மாதிரி வாக்கியத்தை வைத்து பாடத்தின் முடிவில் அதை மீண்டும் உரக்கப் பயன்படுத்தவும்.
  • பேசும் மற்றும் தொடர்பு கொள்ளும் பணி கடினமாக இருந்தால், சட்டத்தை முழுவதுமாக கைவிடுவதற்கு பதிலாக பதிலை சுருக்கவும்.
  • ஒரே பதிலை மூன்று முறை சொல்லி ஒவ்வொரு சுற்றிலும் ஒரு விவரத்தை மட்டும் மேம்படுத்தவும்.