ஒலி அமைப்பு மற்றும் எழுத்துப் பழக்கம் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டுகள், பயிற்சி மற்றும் மீள்பார்வை படிகளால் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய வெளிப்பாட்டை உருவாக்குகிறது.
தனிமைப்படுத்தப்பட்ட சொற்களைக் காட்டிலும் குறுகிய முழுமையான பிரெஞ்சு மொழியில் உச்சரிப்பு மற்றும் கேட்பது பற்றி பேசுங்கள்.
உச்சரிப்பு மற்றும் கட்டுப்பாட்டை இழக்காமல் கேட்பது பற்றிய தெளிவான விவரத்தைச் சேர்க்க ஒலி-எழுத்துப்பிழை வேறுபாடுகளைப் பயன்படுத்தவும்.
ஒரு வாசிப்பு பணியை முடிக்கவும், ஒரு வழிகாட்டுதல் பேசும் பதில் மற்றும் ஒரே உச்சரிப்பு மற்றும் கேட்கும் பாடம் சட்டத்தில் இருந்து உருவாக்கப்பட்ட ஒரு குறுகிய எழுதப்பட்ட பதில்.
ஒலி அமைப்பு மற்றும் எழுத்துப் பழக்கம் பகுதியில் நேரடியாகப் பயன்படுத்தக்கூடிய பிரெஞ்சு வெளிப்பாட்டைப் பயிற்சி செய்யுங்கள். முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை வாசித்து, பின்னர் அதே அமைப்பில் உங்கள் பதிலை உருவாக்குங்கள்.
ஒலி அமைப்பு மற்றும் எழுத்துப் பழக்கம் பயிற்சியின் கவனம் துல்லியம், தெளிவு மற்றும் மீண்டும் பயன்படுத்துதல். ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு பிழையை மட்டும் திருத்தி அடுத்த படிக்குச் செல்லுங்கள்.
இலக்கண கவனம்
பிரெஞ்சு எழுத்துக்கள், உச்சரிப்புகள் மற்றும் எழுத்துக்கள் எப்படி ஒலிக்கின்றன
பிரஞ்சு ஆங்கிலத்தில் உள்ள அதே 26 எழுத்துக்களைப் பயன்படுத்துகிறது, ஆனால் பல எழுத்துக்கள் ஒரு வார்த்தையின் ஒலி அல்லது பொருளை மாற்றும் உச்சரிப்பு குறிகளைக் கொண்டுள்ளன. ஐந்து உச்சரிப்புகள்: accent aigu (é), accent grave (è, à, ù), accent circonflexe (ê, â, î, ô, û), tréma (ë, ï, ü) மற்றும் cédille (ç).
ஒவ்வொரு உச்சரிப்பும் என்ன செய்கிறது
உச்சரிப்பு aigu e (é) இல் மட்டுமே தோன்றும் மற்றும் கஃபேவில் உள்ளதைப் போல "ay" என்ற ஒலியை உருவாக்குகிறது. è இல் உள்ள உச்சரிப்பு கல்லறை திறந்த "eh" ஒலியை அளிக்கிறது (mère, père); à மற்றும் ù இல் இது ஒலியை மாற்றாது ஆனால் வார்த்தைகளை வேறுபடுத்துகிறது: a (has) vs à (to), ou (or) vs où (எங்கே). cédille (ç) a, o, u : français, garçon க்கு முன் c ஐ "s" போல ஒலிக்கிறது. Circonflexe என்பது ஒருமுறை s (மருத்துவமனை ↔ மருத்துவமனை) தொடர்ந்து வந்த ஒரு எழுத்தைக் குறிக்கிறது மற்றும் ட்ரெமா என்றால் இரண்டு உயிரெழுத்துக்கள் தனித்தனியாக உச்சரிக்கப்படுகின்றன: Noël.
ஐந்து பிரஞ்சு உச்சரிப்புகள்
உச்சரிப்பு
உதாரணம்
ஒலி மீது விளைவு
é — accent aigu
café, été, parlé
மூடப்பட்ட "அய்" ஒலி
è — accent grave
mère, très, après
"ஈ" ஒலியைத் திறக்கவும்
ê — circonflexe
fête, être, forêt
"eh" திறக்கவும்; பெரும்பாலும் இழந்த வரலாற்று கள்
ç — cédille
français, ça, garçon
c a, o, u க்கு முன் "s" என்று உச்சரிக்கப்படுகிறது
ë / ï — tréma
Noël, maïs
இரண்டு உயிரெழுத்துக்களும் தனித்தனியாகக் கூறப்படுகின்றன
நீங்கள் உச்சரிக்காத எழுத்துக்கள்
பெரும்பாலான இறுதி மெய் எழுத்துக்கள் பிரெஞ்சு மொழியில் அமைதியாக இருக்கும்: petit "டி" என்ற ஒலியில் முடிவடைகிறது, "கிரான்" என்பதில் பெரியது. இறுதி e பொதுவாக அமைதியாக இருக்கும்: மேடம் "மேடம்" போல் தெரிகிறது. முக்கிய விதிவிலக்குகள் இறுதி c, r, f, l (CaReFuL என்ற வார்த்தையை நினைத்துப் பாருங்கள்): avec, bonjour, neuf, mal. எழுத்து h எப்போதும் அமைதியாக இருக்கும்: l'hôtel.
h ஒருபோதும் உச்சரிக்கப்படுவதில்லை: ஹோட்டல், ஹியூரே, ஹிஸ்டோயர்.
எடுத்துக்காட்டுகள்
Le mot « café » prend un accent aigu."கஃபே" என்ற வார்த்தை கடுமையான உச்சரிப்பைக் கொண்டுள்ளது.
Ma mère est très sympathique.என் அம்மா மிகவும் நல்லவர்.
Je parle français.நான் பிரஞ்சு பேசுகிறேன்.
Où est l'hôtel ?ஹோட்டல் எங்கே?
Nous fêtons Noël en famille.நாங்கள் குடும்பத்துடன் கிறிஸ்துமஸ் கொண்டாடுகிறோம்.
Il est très content.அவர் மிகவும் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறார்.
கவனிக்கவும்
உச்சரிப்புகள் இல்லாமல் பிரஞ்சு எழுதுதல் (கஃபே, ட்ரெஸ், ஃபிரான்சாய்ஸ்).
உச்சரிப்புகளை எழுத்துப்பிழையின் ஒரு பகுதியாகக் கருதுங்கள்: café, très, français.
உச்சரிப்புகள் அர்த்தத்தை மாற்றலாம் (a/à, ou/où) மேலும் உச்சரிப்பு இல்லாத வார்த்தை தவறாக எழுதப்படும்.
ஆங்கிலத்தில் உள்ள இறுதி மெய்யெழுத்துக்களை உச்சரித்தல் ( "petit" இல் t என்று சொல்வது).
பெரும்பாலான இறுதி மெய் எழுத்துக்களை விடுங்கள்; c, r, f, l (CaReFuL) வைத்திருங்கள்.
சைலண்ட் பைனல்கள் பிரெஞ்சு எழுத்துப்பிழைக்கும் ஒலிக்கும் இடையிலான மிகப்பெரிய வேறுபாடுகளில் ஒன்றாகும்.
குழப்பமான é மற்றும் è, ஏனெனில் அவை ஒரே மாதிரியாக இருக்கின்றன.
é = மூடப்பட்ட "ay" (été); è = திற "eh" (père). ஒவ்வொரு நாளும் ஒரு ஜோடியை உரக்கச் சொல்லுங்கள்.
இரண்டு ஒலிகளும் உண்மையான சொற்களை வேறுபடுத்துகின்றன: poignee vs poignet ஒலி வேறுபட்டது.
இலக்கணம் மற்றும் பயன்பாடு
ஒவ்வொரு உதாரணத்தையும் விதிவிலக்காகப் படிப்பதை விட, பல தொடக்க வார்த்தைகளில் எந்த எழுத்துக் குழுக்கள் திரும்புகின்றன என்பதை நீங்கள் கவனிக்கும்போது ஒலியிலிருந்து எழுத்துப்பிழை வேலை பயனுள்ளதாக இருக்கும்.
குழுவில் இருக்கும் நல்ல குடும்பங்களை நீங்கள் கணிக்கும்போது பிரெஞ்சு வாசிப்பு வேகமாக மேம்படும்.
இலக்கு சொல்லை மட்டும் மாற்றும்போது ஒரு நிலையான வாக்கியச் சட்டத்தைப் பயன்படுத்தவும், அதனால் மாறுபாடு தெரியும்.
உச்சரிப்பு
ஒவ்வொரு எழுத்திலும் சமமாக இல்லாமல், முழு வார்த்தையையும் மாற்றும் உயிரெழுத்துக் குழு அல்லது மெய்யெழுத்துக்களின் மீது காதை வைத்திருங்கள்.
முதலில் குறுகிய வார்த்தையையும், பின்னர் சொற்றொடரையும், பின்னர் வாக்கியத்தையும் படியுங்கள், இதனால் ஒலி தாளத்திற்குள் உயிர்வாழும்.
ஒரு வார்த்தை சாதாரண வேகத்தில் சரிந்தால், அதை மீண்டும் பதிவு செய்வதற்கு முன் சொற்றொடர் நிலைக்கு திரும்பவும்.
சொற்களஞ்சியம்
son
ஒலி
syllabe
அசை
nasal
நாசி ஒலி
liaison
இணைக்கும் ஒலி
écoute
கேளுங்கள்
message
செய்தி
détail
விவரம்
indice
துப்பு
base
அடித்தளம்
phrase utile
பயனுள்ள சொற்றொடர்
répétition
répétition
confiance
நம்பிக்கை
avec
உடன்
sans
இல்லாமல்
d'abord
முதலில்
ensuite
பிறகு
souvent
அடிக்கடி
ensemble
ஒன்றாக
parce que
ஏனெனில்
tout de suite
உடனே
உரையாடல்
சமீர்
Écoute une fois, puis coupe le mot en syllabes pour mieux sentir le rythme.
Léa
Quand je parle plus lentement, la prononciation devient plus claire et plus stable.
பயிற்சியாளர்
Écoute d’abord pour l’idée générale, puis reviens pour un détail important.
விண்ணப்பதாரர்
Je note un indice, puis je compare ce que j’ai entendu avec la phrase écrite.
பயிற்சியாளர்
La base ne doit pas être parfaite ; elle doit être réutilisable chaque jour.
கற்றவர்
Je préfère une phrase utile bien dite plutôt qu'une longue phrase confuse.
பயிற்சியாளர்
Aujourd'hui, on réutilise son et syllabe dans une petite situation de prononciation et écoute.
கற்றவர்
Je commence avec une phrase courte, puis j'ajoute un détail simple pour rendre la réponse plus utile.
பயிற்சியாளர்
Très bien. Garde la structure stable et vérifie si chaque mot a une fonction claire.
கற்றவர்
D'accord. Je répète encore la phrase, puis je la change légèrement pour parler de ma propre situation.
வாசிப்பு
வழிகாட்டப்பட்ட வாசிப்பு: ஒலி அமைப்பு மற்றும் எழுத்துப் பழக்கம்
Le professeur rappelle que la prononciation avance par petites habitudes. லைட் டூஸ்மெண்டில், ஆன் ரெபெட் யூனே லிக்னே யூட்டில், பியூஸ் ஆன் ரிவியன்ட் அவு மேம் எக்ஸாம்பிள் எ விடெஸ்ஸே நார்மலே ஃபோர் சென்டிர் லெ ரித்மே டு ஃப்ரான்சாய்ஸ்.
L’écoute débutante demande un objectif simple : attraper l’idée générale, puis un détail. Chercher tous les mots en même temps fatigue vite. Un ou deux indices bien choisis donnent déjà une meilleure entrée dans la suite de la leçon.
Une bonne base ne demande pas beaucoup de théorie le même jour. Elle demande des phrases courtes, des retours réguliers et un peu de confiance. Quand l'apprenant retrouve les mêmes கட்டமைப்புகள் dans plusieurs activités, la leçon cesse d'être une simple liste.
ஆசிரியர் கேட்கும் முதல் வேகம் என்ன?
இயற்கையான வேகத்தில் அதே வரிக்குத் திரும்புவது ஏன் பயனுள்ளதாக இருக்கும்?
ஆரம்பநிலை கேட்கும் போது முதல் இலக்கு என்ன?
ஒவ்வொரு வார்த்தையையும் ஒரே நேரத்தில் விரட்டுவது ஏன் சோர்வாக இருக்கிறது?
பயிற்சி அறை
இந்த பாடத்தை செயலில் நினைவுகூரும் பயிற்சியாக மாற்றுங்கள்: இடைவெளி மீள்பயிற்சியால் சொற்களைப் பயிற்சி செய்து, பின்னர் பொருள் மற்றும் புரிதலைச் சோதியுங்கள்.
எழுத்துப் பணி
எழுத்துப்பிழையிலிருந்து தெளிவாகத் தெரியாத ஒரு வார்த்தையை அடிக்கோடிட்டு, அது உங்களுக்கு ஏன் தந்திரமானது என்பதைக் கவனியுங்கள். பதிலைச் சுருக்கமாகவும் முழுமையாகவும் வைத்திருங்கள்: தெளிவாகத் தொடங்கவும், ஒரு விவரத்தைச் சேர்க்கவும், ஒரு பயனுள்ள மூடுதல் அல்லது பின்தொடர்தல் வரியுடன் முடிக்கவும்.
0 சொற்கள்0 / 20 இலக்கு சொற்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன
· son
· syllabe
· nasal
· liaison
· écoute
· message
· détail
· indice
· base
· phrase utile
· répétition
· confiance
· avec
· sans
· d'abord
· ensuite
· souvent
· ensemble
· parce que
· tout de suite
பேச்சுப் பணி
உங்கள் பதிலை இரண்டு முறை படிக்கவும்: தெளிவுக்காக ஒரு முறை மெதுவாகவும், ஒரு முறை மென்மையான தாளத்துடன். பதிலைச் சுருக்கமாகவும் முழுமையாகவும் வைத்திருங்கள்: தெளிவாகத் தொடங்கவும், ஒரு விவரத்தைச் சேர்க்கவும், ஒரு பயனுள்ள மூடுதல் அல்லது பின்தொடர்தல் வரியுடன் முடிக்கவும்.
பயிற்சி மற்றும் திரும்பப்பயிற்சி
வடிவ பரிமாற்றம்
« Ma mère est très sympathique. » மாதிரியை எடுத்து (என் அம்மா மிகவும் நல்லவர்.) ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் — நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் — எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
« Je parle français. » மாதிரியை எடுத்து (நான் பிரஞ்சு பேசுகிறேன்.) ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் — நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் — எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
« Il est très content. » மாதிரியை எடுத்து (அவர் மிகவும் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறார்.) ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் — நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் — எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
உங்கள் தழுவிய வாக்கியங்களை எழுதுங்கள், பின்னர் ஒவ்வொன்றையும் இரண்டு முறை உரக்கப் படிக்கவும்: துல்லியத்திற்காக மெதுவாக, ஒரு முறை இயற்கையான வேகத்தில்.
செயலில் நினைவுகூருதல்
பாடத்தை மூடிவிட்டு, நீங்கள் படித்த மூன்று கட்டமைப்புகளை எழுதுங்கள், ஒவ்வொன்றும் உங்களின் சொந்த உதாரணத்தில்.
நீங்கள் குறைந்தது 80% மதிப்பெண் பெறும் வரை கீழே உள்ள பயிற்சி ஸ்டுடியோவில் பயிற்சிகளை இயக்கவும்.
நாளை, அடுத்த பாடத்திற்கு முன், இன்று நீங்கள் தவறவிட்ட பொருட்களை மட்டும் மீண்டும் செய்யவும்.
உற்பத்தி
முதல் வரைவில் அகராதி இல்லாமல், கீழே எழுதும் பணியை ஒரே அமர்வில் செய்யுங்கள்; ஒரு மீள்திருத்த அனுமதியை பிறகு அனுமதிக்கவும்.
பேசும் பணியைச் செய்வதை நீங்களே பதிவு செய்யுங்கள், ஒருமுறை கேளுங்கள், உடைந்த வாக்கியத்தை மட்டும் மீண்டும் செய்யவும்.
உங்கள் வெளியீட்டை பதில் விசையுடன் ஒப்பிடவும், பின்னர் திருத்தப்பட்ட பதிப்புகளை ஒருமுறை உரக்கப் படிக்கவும், இதனால் பழுது செயலில் இருக்கும்.
பதில் விளக்கம்
பயிற்சி 1: Noël — Nous fêtons Noël en famille.
பயிற்சி 2: français — Je parle français.
பயிற்சி 3: mère — Ma mère est très sympathique.
பயிற்சி 4: hôtel — Où est l'hôtel ?
பயிற்சி 5: café — Le mot « café » prend un accent aigu.
பயிற்சி 6: très — Il est très content.
வினாடி வினா - "நம்பிக்கை" என்பதற்கு பிரெஞ்சு மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். → confiance. « confiance » means “confidence”.
வினாடி வினா - எந்த பிரெஞ்சு வெளிப்பாடு "ஒலி" என்று பொருள்படும்? → son. « son » means “sound”.
வினாடி வினா — “répétition”க்கான பிரெஞ்சு மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். → répétition. « répétition » means “répétition”.
வினாடி வினா - எந்த பிரெஞ்சு வெளிப்பாடு "அடித்தளம்" என்று பொருள்படும்? → base. « base » means “foundation”.
பொதுவான பிழைகள் மற்றும் திருத்தம்
மீள்பார்வை மற்றும் அடுத்த படிகள்
மீள்பார்வையில் முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை மீண்டும் வாசித்து, பின்னர் பார்த்துக்கொள்ளாமல் ஒரு குறுகிய பதிலை அமைக்கவும்.
பதில் நின்றுவிட்டால், ஒரு பிரெஞ்சு சொற்றொடருக்குத் திரும்பி இடம், நேரம் அல்லது காரணத்தை மட்டும் மாற்றவும்.
வழிகாட்டும் குறிப்புகள்
பெரிய பட்டியல்களை நகலெடுப்பதற்குப் பதிலாக நடைமுறையில் உண்மையில் உடைந்த ஒலி-எழுத்துப்பிழை ஜோடிகளை மட்டும் சேகரிக்கவும்.
தவறு கேட்டதாலோ, படித்ததாலோ அல்லது அவசரப்பட்டதாலா என்று குறிக்கவும்.
ஒரு பழுதுபார்க்கப்பட்ட வாக்கியத்துடன் முடிக்கவும், நீங்கள் இன்னும் வாழ்த்துகள், அடையாளம் அல்லது வகுப்பு மொழியில் மீண்டும் பயன்படுத்தலாம்.