Nirecol
எளிய கோரிக்கைகள் மற்றும் தேவைகள்
A0 அடித்தளம்

எளிய கோரிக்கைகள் மற்றும் தேவைகள்

எளிய கோரிக்கைகள் மற்றும் தேவைகள் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டுகள், பயிற்சி மற்றும் மீள்பார்வை படிகளால் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய வெளிப்பாட்டை உருவாக்குகிறது.

  • அமைதியான, நடைமுறை மொழியில் உங்களுக்குத் தேவையானதைச் சொல்லுங்கள்.
  • கடை, கஃபே அல்லது வகுப்பு அமைப்பில் ஒரு கண்ணியமான கோரிக்கையை விடுங்கள்.
  • தொடர்புகளை நிறுத்தாமல் உதவி கேட்கவும்.

முன்னேற்றம்: 0% · முடித்த பாடங்கள் 0/23

எளிய கோரிக்கைகள் மற்றும் தேவைகள் பகுதியில் நேரடியாகப் பயன்படுத்தக்கூடிய பிரெஞ்சு வெளிப்பாட்டைப் பயிற்சி செய்யுங்கள். முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை வாசித்து, பின்னர் அதே அமைப்பில் உங்கள் பதிலை உருவாக்குங்கள்.

எளிய கோரிக்கைகள் மற்றும் தேவைகள் பயிற்சியின் கவனம் துல்லியம், தெளிவு மற்றும் மீண்டும் பயன்படுத்துதல். ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு பிழையை மட்டும் திருத்தி அடுத்த படிக்குச் செல்லுங்கள்.

இலக்கண கவனம்

கண்ணியமான கோரிக்கைகள்: je voudrais, est-ce que je peux, il me faut

உயிர்வாழ்வதற்கு பிரஞ்சு மிகவும் பயனுள்ள ஒற்றை சொற்றொடர் je voudrais (நான் விரும்புகிறேன்) — je veux விட politer. s'il vous plaît ஐச் சேர்க்கவும், முதல் நாளில் நீங்கள் ஆர்டர் செய்யலாம், வாங்கலாம் மற்றும் கிட்டத்தட்ட எதையும் கேட்கலாம்.

எப்போதும் வேலை செய்யும் ஃப்ரேம்களைக் கோருங்கள்

Je voudrais + noun (Je voudrais un café) or + infinitive (Je voudrais réserver une table). அனுமதி கேட்க: Est-ce que je peux + infinitive (Est-ce que je peux payer par carte ?). யாரையாவது ஏதாவது செய்யும்படி கேட்க: Vous pouvez + infinitive (Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?).

  • Je voudrais அன் பில்லெட் லியோனை ஊற்றவும். - லியோனுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
  • Est-ce que je peux essayer ? — நான் முயற்சி செய்யலாமா?
  • Vous pouvez parler plus lentment ? — நீங்கள் மெதுவாக பேச முடியுமா?
  • Combien ça coûte ? / C'est combien ? — இது எவ்வளவு?

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Je voudrais une baguette, s'il vous plaît.எனக்கு ஒரு பக்கோடா வேண்டும்.
  • Est-ce que je peux payer par carte ?நான் அட்டை மூலம் பணம் செலுத்தலாமா?
  • Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?தயவுசெய்து மீண்டும் சொல்ல முடியுமா?
  • Je voudrais réserver une table pour deux.நான் இரண்டு பேருக்கு டேபிள் புக் செய்ய விரும்புகிறேன்.
  • L'addition, s'il vous plaît.மசோதா, தயவுசெய்து.
  • Excusez-moi, je ne comprends pas.மன்னிக்கவும், எனக்கு புரியவில்லை.

கவனிக்கவும்

"je veux" ("Je veux un café.") உடன் ஆர்டர் செய்தல்.

je voudrais அல்லது je vais prendre ஐப் பயன்படுத்தவும்: Je voudrais un café, s'il vous plaît.

கடைகள் மற்றும் கஃபேக்களில் Je veux அப்பட்டமாக அல்லது குழந்தைத்தனமாக ஒலிக்கிறது.

pouvoir க்குப் பிறகு இணைந்த வினைச்சொல்லை வைப்பது: "Je peux paye ?"

Pouvoir + infinitive : Je peux payer ?

ஒரு மாதிரி வினைச்சொல்லுக்குப் பிறகு, இரண்டாவது வினைச்சொல் எப்போதும் முடிவிலியில் இருக்கும்.

கோரிக்கைகளை மறந்துவிடுதல்.

ஒவ்வொரு கோரிக்கையிலும் அதை இணைக்கவும்: Un café, s'il vous plaît.

பிரஞ்சு சேவை தொடர்புகள் வெளிப்படையான கண்ணியமான குறிப்பான்களை எதிர்பார்க்கின்றன.

இலக்கணம் மற்றும் பயன்பாடு

  • A0 இல் உள்ள கோரிக்கைகள் je voudrais அல்லது j ai besoin de போன்ற மனப்பாடம் செய்யப்பட்ட துண்டுகளாக சிறப்பாகச் செயல்படும்.
  • பல பாதி முடிக்கப்பட்ட வாக்கியங்களை விட ஒரு கண்ணியமான சட்டகம் மிகவும் பயனுள்ளதாக இருக்கும்.
  • பணிவானது பெரும்பாலும் நிலையான சூத்திரங்களைச் சார்ந்துள்ளது, எனவே மனப்பாடம் செய்யப்பட்ட துண்டுகள் இங்கே பயனுள்ளதாகவும் இயல்பானதாகவும் இருக்கும்.
  • பழுதுபார்க்கும் சொற்றொடர்கள் தொடர்புகளைச் சேமித்து, உடனடியாக உங்களுக்கு மிகவும் பயனுள்ள உள்ளீட்டை வழங்குகின்றன.
  • புதிய விவரத்தைச் சேர்ப்பதற்கு முன் ஒரு வாக்கியச் சட்டத்தை மறுசுழற்சி செய்யும் போது பேசும் பணிகள் எளிதாகிவிடும்.

உச்சரிப்பு

  • கோரிக்கை சட்டத்தை மென்மையாக வைத்திருங்கள், இதனால் கேட்பவர் தேவையை தெளிவாகக் கேட்கிறார்.
  • முழு கண்ணியமான கோரிக்கையை மீண்டும் ஒரு முறை இயற்கையான வேகத்தில் செய்யவும்.
  • ஒவ்வொரு வார்த்தையையும் தனித்தனியாக வலியுறுத்துவதற்குப் பதிலாக ஒரு கண்ணியமான அலகாக இணைக்கவும்.
  • பழுதுபார்க்கும் சொற்றொடரை அமைதியாகவும் தெளிவாகவும் சொல்லுங்கள், இதனால் மற்ற நபர் உங்களுக்கு விரைவாக உதவ முடியும்.
  • வாக்கியத்திற்கு முன் சுவாசிக்கவும், முக்கிய சொற்றொடரின் நடுவில் அல்ல.

சொற்களஞ்சியம்

  • je voudrais
    நான் விரும்புகிறேன்
  • j'ai besoin de
    எனக்கு வேண்டும்
  • aidez moi
    எனக்கு உதவுங்கள்
  • s'il vous plaît
    தயவுசெய்து
  • merci beaucoup
    மிக்க நன்றி
  • excusez-moi
    மன்னிக்கவும்
  • de rien
    நீங்கள் வரவேற்கப்படுகிறீர்கள்
  • je ne comprends pas
    எனக்கு புரியவில்லை
  • plus lentement
    மேலும் மெதுவாக
  • répétez, s'il vous plaît
    மீண்டும், தயவுசெய்து
  • encore une fois
    இன்னும் ஒரு முறை
  • parler
    பேச வேண்டும்
  • voix
    குரல்
  • rythme
    தாளம்
  • pause
    இடைநிறுத்தம்
  • avec
    உடன்
  • sans
    இல்லாமல்
  • d'abord
    முதலில்
  • ensuite
    பிறகு
  • souvent
    அடிக்கடி
  • ensemble
    ஒன்றாக
  • parce que
    ஏனெனில்
  • tout de suite
    உடனே

உரையாடல்

Le serveur

Bonjour ! Vous désirez ?

வணக்கம்! நீங்கள் எதை விரும்புகிறீர்கள்?

நிர்மல்

Bonjour. Un café et un croissant, s'il vous plaît.

வணக்கம். ஒரு காபி மற்றும் ஒரு குரோசண்ட், தயவுசெய்து.

Le serveur

Un café allongé ou un expresso ?

ஒரு நீண்ட காபி அல்லது எஸ்பிரெசோ?

நிர்மல்

Un expresso, merci.

ஒரு எஸ்பிரெசோ, நன்றி.

Le serveur

Très bien. Sur place ou à emporter ?

மிகவும் நல்லது. இங்கே அல்லது எடுத்து செல்ல?

நிர்மல்

Sur place. Ça fait combien ?

இங்கே. அது எவ்வளவு?

Le serveur

Quatre euros cinquante au total.

மொத்தம் நான்கு யூரோ ஐம்பது.

நிர்மல்

Voilà. Merci beaucoup !

இங்கே நீங்கள் இருக்கிறீர்கள். மிக்க நன்றி!

வாசிப்பு

மினி நடைமுறைக் காட்சி

Dans une situation simple, Karim dit ce dont il a besoin avec une phrase courte et polie.

Quand il n'entend pas bien la réponse, il demande de répéter sans quitter la conversation.

La politesse change peu la grammaire, mais elle change beaucoup la relation. Un merci, un excusez-moi ou un s'il vous plaît rend la demande plus douce et la réponse plus facile. Très tôt, ces formules doivent devenir automatiques.

En situation réelle, la meilleure stratégie n'est pas de faire semblant de comprendre. ஆன் பியூட் டிமாண்டர் டி பார்லர் பிளஸ் லென்ட்மென்ட், டி ரெபெட்டர், ஓ டி மாண்ட்ரர் எல்' இன்ஃபர்மேஷன் இன்ஃபர்மேஷன். Ces gestes simples gardent la conversation vivante.

Parler au début ne veut pas dire parler longtemps. Il faut d'abord tenir une phrase complète avec une bonne respiration. Une petite pause entre deux idées rend la production plus claire et donne du temps pour choisir le bon mot.

  • பதிலைத் தவறவிட்டால் கரீம் என்ன செய்வார்?
  • கோரிக்கை ஏன் இன்னும் பயனுள்ளதாக இருக்கிறது?
  • மிகக் குறுகிய பரிமாற்றங்களில் கூட கண்ணியமான சூத்திரங்கள் ஏன் முக்கியம்?
  • எந்த வெளிப்பாடுகள் உரையில் கோரிக்கையை மென்மையாக்குகின்றன?

பயிற்சி அறை

இந்த பாடத்தை செயலில் நினைவுகூரும் பயிற்சியாக மாற்றுங்கள்: இடைவெளி மீள்பயிற்சியால் சொற்களைப் பயிற்சி செய்து, பின்னர் பொருள் மற்றும் புரிதலைச் சோதியுங்கள்.

எழுத்துப் பணி

ஒரு கஃபே, ஒரு வகுப்பறை மற்றும் பயண சூழ்நிலைக்கான மூன்று குறுகிய கோரிக்கைகளை எழுதுங்கள். வகுப்பில், ஓட்டலில் அல்லது பயணத்தின் போது நீங்கள் பயன்படுத்தக்கூடிய ஒரு பழுது வாக்கியத்தைச் சேர்க்கவும். பதிலைச் சுருக்கமாகவும் முழுமையாகவும் வைத்திருங்கள்: தெளிவாகத் தொடங்கவும், ஒரு விவரத்தைச் சேர்க்கவும், ஒரு பயனுள்ள மூடுதல் அல்லது பின்தொடர்தல் வரியுடன் முடிக்கவும்.

0 சொற்கள்0 / 23 இலக்கு சொற்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன
  • je voudrais
  • j'ai besoin de
  • aidez moi
  • s'il vous plaît
  • merci beaucoup
  • excusez-moi
  • de rien
  • je ne comprends pas
  • plus lentement
  • répétez, s'il vous plaît
  • encore une fois
  • parler
  • voix
  • rythme
  • pause
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

பேச்சுப் பணி

ஒரு கண்ணியமான கோரிக்கை, ஒரு தேவை அறிக்கை மற்றும் ஒரு பழுதுபார்க்கும் கேள்வியை பங்கு வகிக்கவும். தகவல்தொடர்புகளில் ஒரு முறிவை பங்கு வகிக்கவும், பின்னர் அதை இரண்டு படிகளில் பணிவுடன் சரிசெய்யவும். பதிலைச் சுருக்கமாகவும் முழுமையாகவும் வைத்திருங்கள்: தெளிவாகத் தொடங்கவும், ஒரு விவரத்தைச் சேர்க்கவும், ஒரு பயனுள்ள மூடுதல் அல்லது பின்தொடர்தல் வரியுடன் முடிக்கவும்.

பயிற்சி மற்றும் திரும்பப்பயிற்சி

வடிவ பரிமாற்றம்

  • « Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? » மாதிரியை எடுத்து (தயவுசெய்து மீண்டும் சொல்ல முடியுமா?) மற்றும் ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் - நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் - எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • « Je voudrais une baguette, s'il vous plaît. » மாதிரியை எடுத்து (எனக்கு ஒரு பக்கோடா வேண்டும், தயவுசெய்து.) மற்றும் ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் - நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் - எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • « Je voudrais réserver une table pour deux. » மாதிரியை எடுத்து (இருவருக்கான அட்டவணையை முன்பதிவு செய்ய விரும்புகிறேன்.) ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் - நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் - எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • உங்கள் தழுவிய வாக்கியங்களை எழுதுங்கள், பின்னர் ஒவ்வொன்றையும் இரண்டு முறை உரக்கப் படிக்கவும்: துல்லியத்திற்காக மெதுவாக, ஒரு முறை இயற்கையான வேகத்தில்.

உரையாடல் வேலை

  • ஒரு பாத்திரத்தை ஏற்று « Au café — first order » உரையாடலை உரக்கப் படியுங்கள்; இரண்டாவது பாஸில் பாத்திரங்களை மாற்றவும்.
  • பிரஞ்சு பக்கத்தை மறைத்து, ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பிலிருந்து ஒவ்வொரு வரியையும் மீண்டும் உருவாக்கவும், பின்னர் அசல் உடன் ஒப்பிடவும்.
  • உரையாடலின் மிகவும் பயனுள்ள இரண்டு வரிகளைத் தேர்ந்தெடுத்து அவற்றை ஆயத்த தொகுதிகளாக மனப்பாடம் செய்யவும்.

உற்பத்தி

  • முதல் வரைவில் அகராதி இல்லாமல், கீழே எழுதும் பணியை ஒரே அமர்வில் செய்யுங்கள்; ஒரு மீள்திருத்த அனுமதியை பிறகு அனுமதிக்கவும்.
  • பேசும் பணியைச் செய்வதை நீங்களே பதிவு செய்யுங்கள், ஒருமுறை கேளுங்கள், உடைந்த வாக்கியத்தை மட்டும் மீண்டும் செய்யவும்.
  • உங்கள் வெளியீட்டை பதில் விசையுடன் ஒப்பிடவும், பின்னர் திருத்தப்பட்ட பதிப்புகளை ஒருமுறை உரக்கப் படிக்கவும், இதனால் பழுது செயலில் இருக்கும்.
பதில் விளக்கம்
  • பயிற்சி 1: répéter — Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?
  • பயிற்சி 2: voudrais — Je voudrais une baguette, s'il vous plaît.
  • பயிற்சி 3: réserver — Je voudrais réserver une table pour deux.
  • பயிற்சி 4: comprends — Excusez-moi, je ne comprends pas.
  • பயிற்சி 5: plaît — L'addition, s'il vous plaît.
  • பயிற்சி 6: peux — Est-ce que je peux payer par carte ?
  • வினாடி வினா — பணியாள் என்றால் « Sur place ou à emporter ? » → For here or to take away ?. Sur place = eat in ; à emporter = take away — a question you will hear in every café and bakery.
  • வினாடி வினா - நிர்மல் எப்படி விலை கேட்கிறார்? → « Ça fait combien ? ». Ça fait combien ? / C'est combien ? are the standard ways to ask the total.
  • வினாடி வினா - எந்த பிரெஞ்சு வெளிப்பாடு "நீங்கள் வரவேற்கப்படுகிறீர்கள்"? → de rien. « de rien » means “you are welcome”.
  • வினாடி வினா - "எனக்குத் தேவை" என்பதற்கு பிரெஞ்சு மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். → j'ai besoin de. « j'ai besoin de » means “I need”.

பொதுவான பிழைகள் மற்றும் திருத்தம்

மீள்பார்வை மற்றும் அடுத்த படிகள்

  • மீள்பார்வையில் முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை மீண்டும் வாசித்து, பின்னர் பார்த்துக்கொள்ளாமல் ஒரு குறுகிய பதிலை அமைக்கவும்.
  • பதில் நின்றுவிட்டால், ஒரு பிரெஞ்சு சொற்றொடருக்குத் திரும்பி இடம், நேரம் அல்லது காரணத்தை மட்டும் மாற்றவும்.

வழிகாட்டும் குறிப்புகள்

  • ஒரே கோரிக்கையை இரண்டு வெவ்வேறு இடங்களில் பயன்படுத்தவும், இதனால் சொற்றொடர் நெகிழ்வானதாக மாறும்.
  • பதில் மிக வேகமாக இருந்தால், பழுதுபார்க்கும் சொற்றொடரை எப்போதும் தயாராக வைத்திருங்கள்.
  • நீங்கள் ஒரு பெயர்ச்சொல்லை மறந்துவிட்டால், கண்ணியமான சட்டத்தை வைத்து, அதன் பிறகு விடுபட்ட வார்த்தையை சரிசெய்யவும்.
  • பழுதுபார்ப்பதை முன்கூட்டியே பயன்படுத்தவும். அதிக நேரம் காத்திருப்பது பொதுவாக அதிக குழப்பத்தை உருவாக்குகிறது, குறைவாக இல்லை.
  • ஒரே பதிலை மூன்று முறை சொல்லி ஒவ்வொரு சுற்றிலும் ஒரு விவரத்தை மட்டும் மேம்படுத்தவும்.