Nirecol
Convites e planos simples
A1 Francês do dia a dia

Convites e planos simples

Convide alguém, aceite ou recuse educadamente e sugira um horário ou local básico.

  • Coloque convites e planos dentro de uma linha do tempo simples que o ouvinte possa acompanhar facilmente.
  • Use frases de convite e uma linguagem de planejamento simples para manter estáveis os marcadores de tempo, ordem ou rotina.
  • Produza uma resposta curta de leitura, uma resposta falada e uma tarefa de escrita que permaneçam no mesmo tópico de convites e planos.

Progresso: 0% · Lições concluídas 0/27

Ça te dit de… ? Em va… ? Fazer planos utiliza o futuro próximo — aller + infinitivo — o futuro mais fácil e mais falado em francês.

Foco gramatical : O futuro próximo : aller + infinitivo. Trabalhe nas explicações e tabelas abaixo, ouça as estruturas do diálogo e, em seguida, fixe-as nos exercícios interativos, na tarefa de escrita e na tarefa de fala.

Foco gramatical

O futuro próximo: aller + infinitivo

A maneira mais fácil de falar sobre o futuro : conjugar aller e adicionar um infinitivo. Je vais manger (vou comer), nous allons partir demain (vamos partir amanhã). Em conversa, este formulário cobre a maioria das necessidades futuras em A1–A2.

Usando bem

Adicione marcadores de tempo para ancorar o plano : ce soir, demain, la semaine prochaine, le week-end prochain, dans deux jours (em dois dias). A negação envolve tudo : Je ne vais pas sortir ce soir. Com verbos reflexivos, o pronome corresponde ao sujeito e fica antes do infinitivo : Je vais me coucher tôt.

  • demain matin / demain soir = amanhã de manhã/noite.
  • la semaine prochaine, le mois prochain, l'année prochaine.
  • em + duração = em (a partir de agora): dans une heure, dans trois jours.

Exemplos

  • Je vais visiter le Louvre demain.Vou visitar o Louvre amanhã.
  • Nous allons déménager le mois prochain.Vamos nos mudar no próximo mês.
  • Elle va prendre le train de huit heures.Ela vai pegar o trem das oito horas.
  • Ils ne vont pas venir ce soir.Eles não virão esta noite.
  • Tu vas te coucher à quelle heure ?A que horas você vai dormir ?
  • On va partir dans une heure.Partiremos em uma hora.

Atenção

Conjugando o segundo verbo : « Je vais mange ».

Aller + infinitive : Je vais manger.

Apenas conjugados aller ; o verbo de ação permanece no infinitivo.

Usando « en » para « in two days » : « en deux jours ».

dans deux jours = daqui a dois dias ; en deux jours = leva dois dias.

Dans conta a partir de agora ; en mede a duração - significados diferentes.

Esquecendo o pronome com reflexivos : « Je vais coucher tôt ».

Je vais me coucher tôt.

Coucher sem o pronome significa colocar outra pessoa na cama.

Gramática e uso

  • Trate as frases de convite e a linguagem simples de planejamento como uma moldura reutilizável para convites e planos, e não como uma regra para memorizar isoladamente.
  • Mantenha a frase dos primeiros convites e planos curta o suficiente para que a mensagem principal ainda seja óbvia antes de adicionar um segundo detalhe.
  • Se a linha de convites e planos simples ficar instável, retorne à versão útil mais curta e reconstrua-a com uma alteração controlada.

Pronúncia

  • Leia um pequeno modelo de convites e planos devagar o suficiente para que a parte principal permaneça conectada do início ao fim.
  • Repita duas vezes os convites mais fortes e as frases de planos simples : primeiro para maior clareza, depois para um ritmo mais suave.
  • Mantenha o ritmo da boca calmo enquanto pratica convites e planos ; a velocidade é muito menos importante do que a reutilização nesta fase.

Vocabulário

  • tu veux
    você quer
  • avec plaisir
    com prazer
  • desole
    desculpe
  • on se retrouve
    vamos nos encontrar
  • inviter
    convidar
  • accepter
    aceitar
  • refuser
    recusar
  • disponible
    disponível
  • avec
    com
  • sans
    sem
  • d'abord
    primeiro
  • ensuite
    então
  • souvent
    muitas vezes
  • ensemble
    junto
  • parce que
    porque
  • tout de suite
    agora mesmo

Diálogo

Léa

Salut Hugo ! Tu es libre samedi soir ?

Olá Hugo ! Você está livre no sábado à noite ?

Hugo

Samedi ? Oui, pourquoi ?

Sábado ? Sim, por quê ?

Léa

Ça te dit d'aller au cinéma ? Il y a le nouveau film de Dupieux.

Você gosta de ir ao cinéma ? O novo filme de Dupieux está no ar.

Hugo

Bonne idée ! À quelle heure ?

Boa ideia ! Em que momento ?

Léa

La séance est à vingt heures trente, au Rex.

A exibição é às 20h30, no Rex.

Hugo

Parfait. On se retrouve devant à vingt heures et quart ?

Perfeito. Vamos nos encontrar lá fora às oito e quinze ?

Léa

Ça marche. On peut manger une crêpe avant, si tu veux.

Funciona para mim. Podemos comer um crepe antes, se quiser.

Hugo

Avec plaisir ! À samedi alors.

Com prazer ! Até sábado então.

Leitura

Mensagem de plano

Ines invite un ami à sortir après le travail.

Ils choisissent un lieu et une heure avec des phrases courtes.

Les invitations demandent une langue simple mais sociale : proposer, accepter, refuser avec tact, puis organiser les détails. Ce thème est utile parce qu'il combine politesse, temps, lieux et petites negociations.

Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour de ce sujet. Il relit les expressions tu veux, avec plaisir, desole, on se retrouve et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.

Ensuite, il vérifie la consigne, il choisit une phrase utile et il la transforme légèrement pour parler de sa propre vie. Cette petite adaptation montre que la leçon n'est pas seulement comprise, mais déjà réutilisable dans une tâche personnelle.

  • O que Inês sugere ?
  • Quais são os dois detalhes de planejamento que eles escolhem ?
  • Quais ações fazem parte de uma simples troca de convites ?
  • Por que a linguagem de convite combina várias habilidades úteis para iniciantes ?

Estúdio de prática

Transforme esta lição em recordação ativa : pratique o vocabulário com repetição espaçada e depois teste-se em significado e compreensão.

Tarefa de escrita

Escreva uma breve mensagem de convite e uma resposta. Mantenha a resposta curta, mas completa : comece com clareza, adicione um detalhe e termine com uma linha útil de fechamento ou acompanhamento.

0 palavras0 / 16 palavras-alvo usadas
  • tu veux
  • avec plaisir
  • desole
  • on se retrouve
  • inviter
  • accepter
  • refuser
  • disponible
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

Tarefa de fala

Convide alguém e combine um horário e local. Mantenha a resposta curta, mas completa : comece com clareza, adicione um detalhe e termine com uma linha útil de fechamento ou acompanhamento.

Prática e exercícios

Transferência de padrão

  • Pegue o modelo « Je vais visiter le Louvre demain. » (vou visitar o Louvre amanhã) e mude um detalhe – pessoa, lugar, hora ou objeto – para que a frase seja verdadeira para você. Mantenha a estrutura intacta.
  • Pegue o modelo « On va partir dans une heure. » (Partiremos em uma hora.) e mude um detalhe – pessoa, lugar, hora ou objeto – para que a frase seja verdadeira para você. Mantenha a estrutura intacta.
  • Pegue o modelo « Ils ne vont pas venir ce soir. » (Eles não virão esta noite.) e mude um detalhe – pessoa, lugar, hora ou objeto – para que a frase seja verdadeira para você. Mantenha a estrutura intacta.
  • Escreva suas frases adaptadas e leia cada uma delas em voz alta duas vezes : uma vez lentamente para maior précisão, uma vez em velocidade natural.

Trabalho de diálogo

  • Leia o diálogo « Une invitation au cinéma » em voz alta, assumindo uma função ; troque de papéis na segunda passagem.
  • Oculte o lado francês e reconstrua cada linha da tradução em inglês e compare com o original.
  • Escolha as duas linhas mais úteis do diálogo e memorize-as como blocos prontos.

Production

  • Faça a tarefa de redação abaixo de uma só vez, sem dicionário no primeiro rascunho ; permita-se uma revisão depois.
  • Grave-se fazendo a tarefa de falar, ouça uma vez e refaça apenas a frase que falhou.
  • Compare sua saída com a chave de resposta e, em seguida, leia as versões corrigidas em voz alta uma vez para que o reparo seja ativado.
Gabarito
  • Exercício 1: dans — On va partir dans une heure.
  • Exercício 2: vais — Je vais visiter le Louvre demain.
  • Exercício 3: te — Tu vas te coucher à quelle heure ?
  • Exercício 4: allons — Nous allons déménager le mois prochain.
  • Exercício 5: vont — Ils ne vont pas venir ce soir.
  • Exercício 6: prendre — Elle va prendre le train de huit heures.
  • Quiz — Qual frase Léa usa para sugerir o cinéma ? → « Ça te dit d'aller au cinéma ? ». Ça te dit de + infinitivo = você gosta…? — o quadro de convite amigável.
  • Questionário - Quando eles se encontram ? → At 8:15 p.m. em frente ao cinéma. On se retrouve devant à vingt heures et quart = fora às 8h15.
  • Questionário - Como se diz “recusar” em francês ? → refuser. « refuser » significa “recusar”.
  • Quiz — Qual expressão francesa significa “vamos nos encontrar”? → em se retrouve. « on se retrouve » significa “vamos nos encontrar”.

Erros comuns e correção

Conjugando o segundo verbo: « Je vais mange ».

Aller + infinitive : Je vais manger.

Apenas todos os conjugados; o verbo de ação permanece no infinitivo.

Usando « en » para « in two days »: « en deux jours ».

dans deux jours = daqui a dois dias; en deux jours = leva dois dias.

Dans conta a partir de agora; en mede a duração - significados diferentes.

Esquecendo o pronome com reflexivos: « Je vais coucher tôt ».

Je vais me coucher tôt.

Coucher sem o pronome significa colocar outra pessoa na cama.

Revisão e próximos passos

  • O futuro próximo : aller + infinitivo — observe : Conjugando o segundo verbo : « Je vais mange ». Correção : Aller + infinitivo : Je vais manger.
  • Antes da próxima lição, reconstrua « Je vais visiter le Louvre demain. » a partir do inglês (vou visitar o Louvre amanhã) sem olhar, depois verifique cada terminação e sotaque.
  • Segunda verificação — Usando « en » para « in two days » : « en deux jours ». Correção : dans deux jours = daqui a dois dias ; en deux jours = leva dois dias.

Notas de orientação

  • Conclua uma tentativa completa para iniciantes em convites e planos antes de verificar as notas de suporte ou o gabarito.
  • Mantenha uma frase modelo de convites e planos simples corrigida e reutilize-a em voz alta no final da lição.
  • Se a tarefa de convites e planos parecer difícil, encurte a resposta em vez de abandonar totalmente o enquadramento.

Recursos relacionados