Nirecol
ਸਵਾਲ, ਇਨਕਾਰ, ਅਤੇ ਤਰਜੀਹਾਂ
A1 ਹਰ ਰੋਜ਼ ਫ੍ਰੈਂਚ

ਸਵਾਲ, ਇਨਕਾਰ, ਅਤੇ ਤਰਜੀਹਾਂ

ਤਰਜੀਹੀ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛੋ, ਦੱਸੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਕੀ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਜਵਾਬ ਦਿਓ।

  • A1 ਪੱਧਰ 'ਤੇ "ਸਵਾਲ, ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਅਤੇ ਤਰਜੀਹਾਂ" ਫਰੇਮ ਦੀ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਅਲੱਗ-ਥਲੱਗ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਬਜਾਏ ਛੋਟੇ ਸੰਪੂਰਨ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਅਤੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕਤਾ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰੋ।
  • ਨਿਯੰਤਰਣ ਗੁਆਏ ਬਿਨਾਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਅਤੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕਤਾ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਸਪਸ਼ਟ ਵੇਰਵਾ ਜੋੜਨ ਲਈ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਅਤੇ ਸਧਾਰਨ ਨਕਾਰਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।
  • ਇਸ A1 ਪਾਠ ਵਿੱਚ ਇੱਕੋ ਸਵਾਲਾਂ ਅਤੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਫਰੇਮ ਤੋਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਇੱਕ ਪੜ੍ਹਨ ਦਾ ਕੰਮ, ਇੱਕ ਨਿਰਦੇਸ਼ਿਤ ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ ਜਵਾਬ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਲਿਖਤੀ ਜਵਾਬ ਪੂਰਾ ਕਰੋ।

ਤਰੱਕੀ: 0% · ਸਬਕ ਪੂਰੇ ਕੀਤੇ 0/27

ਤਰਜੀਹਾਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਅਤੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕਾਂ ਤੋਂ ਬਣਾਈਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ: ਤੁਸੀਂ ਉਦੇਸ਼…? ਨਹੀਂ, je n'aime pas…, je préfère… ਇਹ ਪਾਠ ਦੋਵਾਂ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ ਨੂੰ ਉਸ ਵਿਸ਼ੇ 'ਤੇ ਇਕਸਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿਸਦੀ ਤੁਸੀਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋਗੇ।

ਵਿਆਕਰਣ ਫੋਕਸ: ne … pas ਨਾਲ ਨਕਾਰਾਤਮਕਤਾ · ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਣਾ: intonation, est-ce que, ਅਤੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਸ਼ਬਦ। ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਵਿਆਖਿਆਵਾਂ ਅਤੇ ਟੇਬਲਾਂ ਰਾਹੀਂ ਕੰਮ ਕਰੋ, ਅਸਲ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਡ੍ਰਿਲਸ, ਲਿਖਣ ਦੇ ਕੰਮ, ਅਤੇ ਬੋਲਣ ਦੇ ਕੰਮ ਨਾਲ ਢਾਂਚੇ ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰੋ।

ਵਿਆਕਰਨ ਫੋਕਸ

ne … ਪਾਸ ਨਾਲ ਨਕਾਰਾ

ਫ੍ਰੈਂਚ ਨੈਗੇਸ਼ਨ ਕ੍ਰਿਆ ਨੂੰ ਦੋ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਲਪੇਟਦਾ ਹੈ: ne ਪਹਿਲਾਂ, pas ਬਾਅਦ. Je parle → Je ne parle pas. ਇੱਕ ਸਵਰ ਧੁਨੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ne ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ': Je n'aime pas le café.

ਸੈਂਡਵਿਚ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਪੈਟਰਨ ਵਿਸ਼ਾ + ne + ਕਿਰਿਆ + ਪਾਸ ਹੈ: Il ne travaille pas. Elle n'est pas là. ਪਾਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਅਣਮਿੱਥੇ ਲੇਖ un, une, des ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ de ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ: J'ai un vélo → Je n'ai pas de vélo.

ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਬੋਲੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ, ਲੋਕ ਅਕਸਰ ne ("Je sais pas") ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝੋ, ਪਰ ਪੂਰਾ ਲਿਖਦੇ ਰਹੋ... ਪਾਸ।

  • ne + ਸਵਰ → n': je n'ai pas, il n'est pas.
  • un / une / des → ਇੱਕ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ : pas de pain, pas de voiture.
  • ਹੋਰ ਨਕਾਰਾ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ : ne … jamais (ਕਦੇ ਨਹੀਂ), ne … plus (ਹੁਣ ਨਹੀਂ).

ਉਦਾਹਰਨਾਂ

  • Je ne parle pas espagnol.I do not speak Spanish.
  • Elle n'est pas là.She is not here.
  • Je n'ai pas de voiture.I do not have a car.
  • Nous ne travaillons pas le dimanche.We do not work on Sundays.
  • Il n'aime pas le café.He does not like coffee.
  • Vous ne comprenez pas ?You do not understand?

ਵੇਖ ਕੇ

ਲਿਖਤੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ "ਪਾਸ" ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ: "Je parle pas anglais."

ਦੋਵੇਂ ਭਾਗ ਲਿਖੋ: Je ne parle pas anglais.

ਛੱਡਣਾ ਨੀ ਬੋਲਣ ਦੀ ਸ਼ੈਲੀ ਹੈ; ਲਿਖਤੀ ਫ੍ਰੈਂਚ ਪੂਰੀ ਨਕਾਰ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹੈ.

un/une/des ਨੂੰ pas ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਰੱਖਣਾ : "Je n'ai pas une voiture."

ਡੀ 'ਤੇ ਸਵਿਚ ਕਰੋ: Je n'ai pas de voiture, pas de sœurs.

ਨਕਾਰਾਤਮਕਤਾ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਲੇਖ ਨੂੰ ਡੀ ਲਈ ਬੇਅਸਰ ਕਰਦੀ ਹੈ।

ਐਲੀਸ਼ਨ ਨੂੰ ਭੁੱਲਣਾ: « Je ne aime pas »।

ਸਵਰਾਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਐਲੀਡ: Je n'aime pas.

ਸ੍ਵਰ ਧੁਨੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ Ne ਹਮੇਸ਼ਾ n' ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ਵਿਆਕਰਨ ਫੋਕਸ

ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਣਾ: intonation, est-ce que, ਅਤੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਸ਼ਬਦ

ਫ੍ਰੈਂਚ ਕੋਲ ਹਾਂ/ਨਹੀਂ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਣ ਦੇ ਤਿੰਨ ਤਰੀਕੇ ਹਨ: ਵਾਕ ਦੇ ਸਾਮ੍ਹਣੇ ਵਧਣਾ (Tu viens ?), est-ce que (Est-ce que tu viens ?), ਅਤੇ ਉਲਟਾ (Viens-tu ? — ਹੋਰ ਰਸਮੀ)। A0 'ਤੇ, intonation ਅਤੇ est-ce que ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜੀਂਦੀ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰਦੇ ਹਨ।

ਜ਼ਰੂਰੀ ਸਵਾਲ ਸ਼ਬਦ

est-ce que ਨਾਲ ਇੱਕ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਸ਼ਬਦ ਜੋੜੋ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਲਗਭਗ ਕੁਝ ਵੀ ਪੁੱਛ ਸਕਦੇ ਹੋ: Où est-ce que tu habites ? Quand est-ce que le train part ?

ਸਵਾਲ ਸ਼ਬਦ
ਫ੍ਰੈਂਚਅੰਗਰੇਜ਼ੀਉਦਾਹਰਨ
ਕਿੱਥੇOù est la gare ?
quandਜਦੋਂQuand est-ce que tu arrives ?
commentਕਿਵੇਂComment tu t'appelles ?
pourquoiਕਿਉਂPourquoi est-ce que tu étudies le français ?
quiWHOQui est-ce ?
que / quoiਕੀQu'est-ce que c'est ?
combienਕਿੰਨਾ/ਕਿੰਨਾÇa coûte combien ?

ਉਦਾਹਰਨਾਂ

  • Est-ce que tu parles anglais ?Do you speak English?
  • Où est la gare, s'il vous plaît ?Where is the station, please?
  • Qu'est-ce que c'est ?What is it?
  • Ça coûte combien ?How much does it cost?
  • Comment tu t'appelles ?What is your name?
  • Pourquoi est-ce que tu apprends le français ? — Parce que je vais en France.Why are you learning French? — Because I am going to France.

ਵੇਖ ਕੇ

ਅਨੁਵਾਦ "ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ?" ਸ਼ਬਦ ਦੁਆਰਾ ਸ਼ਬਦ: "Quoi est ton nom ?"

ਸਥਿਰ ਫਰੇਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ: Comment tu t'appelles ? / Comment vous appelez-vous ?

ਫ੍ਰੈਂਚ ਪੁੱਛਦਾ ਹੈ "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਬੁਲਾਉਂਦੇ ਹੋ", "ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ" ਨਹੀਂ।

ਪਾਉਰਕੋਈ (ਕਿਉਂ) ਅਤੇ ਪਾਰਸ ਕਿਊ (ਕਿਉਂਕਿ) ਨੂੰ ਮਿਲਾਉਣਾ।

ਪੋਰਕੋਈ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਦਾ ਹੈ; parce que ਜਵਾਬ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਉਹ ਇੱਕ ਜੋੜਾ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ: ਪੌਰਕੋਈ…? — Parce que…

ਪਹਿਲਾਂ ਸਪੇਸ ਭੁੱਲ ਰਹੇ ਹੋ? ਫ੍ਰੈਂਚ ਟਾਈਪੋਗ੍ਰਾਫੀ ਵਿੱਚ.

ਫ੍ਰੈਂਚ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਸਪੇਸ ਲਿਖਦਾ ਹੈ ?, !, :, ; — ਤੁਸੀਂ ਵੀਏਂਸ?

ਇਹ ਮਿਆਰੀ ਫ੍ਰੈਂਚ ਟਾਈਪੋਗ੍ਰਾਫਿਕ ਸੰਮੇਲਨ ਹੈ।

ਵਿਆਕਰਣ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ

  • ਸਵਾਲਾਂ ਅਤੇ ਸਧਾਰਣ ਨਕਾਰਾਤਮਕਤਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਅਤੇ ਨਕਾਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਫ੍ਰੇਮ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਮਝੋ, ਨਾ ਕਿ ਇਕੱਲਤਾ ਵਿੱਚ ਯਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਨਿਯਮ ਵਜੋਂ।
  • ਪਹਿਲੇ ਸਵਾਲਾਂ ਅਤੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕ ਨੂੰ ਇੰਨਾ ਛੋਟਾ ਰੱਖੋ ਕਿ ਮੁੱਖ ਸੰਦੇਸ਼ ਅਜੇ ਵੀ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਦੂਜਾ ਵੇਰਵਾ ਜੋੜੋ।
  • ਜੇਕਰ ਸਵਾਲ, ਨਕਾਰਾਤਮਕਤਾ ਅਤੇ ਤਰਜੀਹਾਂ ਦੀ ਲਾਈਨ ਅਸਥਿਰ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟੇ ਉਪਯੋਗੀ ਸੰਸਕਰਣ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ ਅਤੇ ਇੱਕ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਤਬਦੀਲੀ ਨਾਲ ਇਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਬਣਾਓ।
  • ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਸ਼ਬਦ ਉੱਚ-ਮੁੱਲ ਵਾਲੇ ਟੂਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਉਹ ਸੰਚਾਰ ਨੂੰ ਮੁੜ ਖੋਲ੍ਹਦੇ ਹਨ।
  • ਨੈਗੇਸ਼ਨ ਜਲਦੀ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਅਜੇ ਵੀ ਸੀਮਤ ਹੋਣ 'ਤੇ ਵੀ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਉਚਾਰਣ

  • ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਅਤੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕਤਾ ਲਈ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਮਾਡਲ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਪੜ੍ਹੋ ਕਿ ਮੁੱਖ ਹਿੱਸਾ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਅੰਤ ਤੱਕ ਜੁੜਿਆ ਰਹੇ।
  • ਸਭ ਤੋਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ਸਵਾਲਾਂ, ਨਕਾਰਾਤਮਕਤਾ, ਅਤੇ ਤਰਜੀਹਾਂ ਵਾਲੇ ਵਾਕ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਦੁਹਰਾਓ: ਪਹਿਲਾਂ ਸਪੱਸ਼ਟਤਾ ਲਈ, ਫਿਰ ਇੱਕ ਨਿਰਵਿਘਨ ਲੈਅ ਲਈ।
  • ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸਵਾਲ ਅਤੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਮੂੰਹ ਦੀ ਤਾਲ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤ ਰੱਖੋ; ਗਤੀ ਇਸ ਪੜਾਅ 'ਤੇ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ।
  • ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸਪਸ਼ਟ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਆਵਾਜ਼ ਦਿਓ ਤਾਂ ਜੋ ਸੁਣਨ ਵਾਲਾ ਉਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਫੜ ਲਵੇ।
  • ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਜਵਾਬ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰੁਕੋ, ਫਿਰ ਪੂਰਾ ਹਿੱਸਾ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਹੋ।

ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ

  • tu aimes
    do you like
  • je préfère
    I prefer
  • je n'aime pas
    I do not like
  • pourquoi
    why
  • qui
    who
  • ou
    where
  • quand
    when
  • comment
    how / what
  • ne... pas
    not
  • jamais
    never
  • pas encore
    not yet
  • rien
    nothing
  • préférer
    to prefer
  • j'aime mieux
    I prefer / I like better
  • favori
    favorite
  • choisir
    to choose
  • avec
    with
  • sans
    without
  • d'abord
    first
  • ensuite
    then
  • souvent
    often
  • ensemble
    together
  • parce que
    because
  • tout de suite
    right away

ਸੰਵਾਦ

ਸੋਨੀਆ

Tu aimes les cafés du centre ?

Do you like the cafés in the centre?

ਯਾਨਿਸ

Pas vraiment. Je préfère les petits endroits calmes.

Not really. I prefer small, quiet places.

ਰੀਨਾ

Quand est le cours et ou est la salle ?

When is the class and where is the room?

ਯਾਸੀਨ

Le cours est demain, et la salle est au premier etage.

The class is tomorrow, and the room is on the first floor.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

Je ne comprends pas encore, mais je peux poser une autre question.

I don't understand yet, but I can ask another question.

ਕੋਚ

C'est très bien. Une negation claire aide aussi la conversation.

That's very good. A clear negation also helps the conversation.

ਨੋਰਾ

Je préfère le train, mais j'aime mieux partir le matin que le soir.

I prefer the train, but I like leaving in the morning better than in the evening.

ਅਮੀਨ

Moi, je choisis souvent l'option la plus simple et la moins chere.

I often choose the simplest and cheapest option.

ਕੋਚ

Aujourd'hui, on réutilise tu aimes et je préfère dans une petite scène de cours.

Today, we reuse tu aimes and je préfère in a short classroom scene.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

Je commence avec une phrase courte, puis j'ajoute un détail simple pour rendre la réponse plus utile.

I start with a short sentence, then I add one simple detail to make the answer more useful.

ਕੋਚ

Très bien. Garde la structure stable et vérifie si chaque mot a une fonction claire.

Very good. Keep the structure stable and check that every word has a clear function.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

D'accord. Je répète encore la phrase, puis je la change légèrement pour parler de ma propre situation.

All right. I repeat the sentence again, then I change it slightly to talk about my own situation.

ਪੜ੍ਹਨਾ

ਤਰਜੀਹ ਚੈਟ

Sonia et Yanis parlent de musique, de cafés et de transports.

Ils utilisent des questions simples et des réponses avec preference ou négation.

Les questions courtes ouvrent la conversation très vite. Elles permettent de chercher un lieu, une heure, une personne ou une explication. Pour un débutant, quelques mots interrogatifs bien maîtrisés valent beaucoup.

Dire non ou pas encore permet de répondre honnêtement sans quitter l'échange. La négation débutante reste courte. Elle sert surtout à refuser doucement, à corriger une idée ou à montrer qu'une information manque encore.

Parler de ses préférences aide à personnaliser la langue. On peut comparer deux options, dire ce qu'on aime mieux et expliquer la raison principale de son choix. Cette petite justification donne déjà plus de vie à la phrase.

  • ਉਹ ਕਿਹੜੇ ਵਿਸ਼ਿਆਂ 'ਤੇ ਚਰਚਾ ਕਰਦੇ ਹਨ?
  • ਯਾਨਿਸ ਕਿਵੇਂ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦਾ ਹੈ?
  • ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਛੋਟੇ ਸਵਾਲ ਇੰਨੇ ਕੀਮਤੀ ਕਿਉਂ ਹਨ?
  • ਕਿਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਸ਼ਬਦ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਲਦੀ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ?

ਅਭਿਆਸ ਸਟੂਡੀਓ

ਇਸ ਪਾਠ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਰੀਕਾਲ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ: ਸਪੇਸ ਵਾਲੇ ਦੁਹਰਾਓ ਨਾਲ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਨੂੰ ਡ੍ਰਿਲ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਰਥ ਅਤੇ ਸਮਝ 'ਤੇ ਪਰਖੋ।

ਲਿਖਣ ਦਾ ਕੰਮ

ਤਰਜੀਹਾਂ ਬਾਰੇ ਤਿੰਨ ਸਵਾਲ ਲਿਖੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਜਵਾਬ ਦਿਓ। ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਪਰ ਪੂਰਾ ਰੱਖੋ: ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ, ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਉਪਯੋਗੀ ਸਮਾਪਤੀ ਜਾਂ ਫਾਲੋ-ਅੱਪ ਲਾਈਨ ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ।

0 ਸ਼ਬਦ0 / 24 ਲਕਸ਼ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤੇ ਗਏ
  • tu aimes
  • je préfère
  • je n'aime pas
  • pourquoi
  • qui
  • ou
  • quand
  • comment
  • ne... pas
  • jamais
  • pas encore
  • rien
  • préférer
  • j'aime mieux
  • favori
  • choisir
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

ਬੋਲਣ ਦਾ ਕੰਮ

ਕਿਸੇ ਸਾਥੀ ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਇੱਕ ਤਰਜੀਹ ਬਾਰੇ ਦੱਸੋ। ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਪਰ ਪੂਰਾ ਰੱਖੋ: ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ, ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਉਪਯੋਗੀ ਸਮਾਪਤੀ ਜਾਂ ਫਾਲੋ-ਅੱਪ ਲਾਈਨ ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ।

ਅਭਿਆਸ ਅਤੇ ਅਭਿਆਸ

ਪੈਟਰਨ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ

  • ਮਾਡਲ ਲਓ « Ça coûte combien ? » (ਇਸਦੀ ਕੀਮਤ ਕਿੰਨੀ ਹੈ?) ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਨੂੰ ਬਦਲੋ — ਵਿਅਕਤੀ, ਸਥਾਨ, ਸਮਾਂ, ਜਾਂ ਵਸਤੂ — ਤਾਂ ਜੋ ਵਾਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਹੀ ਹੋਵੇ। ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੋ.
  • ਮਾਡਲ ਲਓ « Je n'ai pas de voiture. » (ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।) ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਨੂੰ ਬਦਲੋ — ਵਿਅਕਤੀ, ਸਥਾਨ, ਸਮਾਂ, ਜਾਂ ਵਸਤੂ — ਤਾਂ ਇਹ ਵਾਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਹੀ ਹੋਵੇ। ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੋ.
  • ਮਾਡਲ ਲਵੋ « Elle n'est pas là. » (ਉਹ ਇੱਥੇ ਨਹੀਂ ਹੈ।) ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਨੂੰ ਬਦਲੋ — ਵਿਅਕਤੀ, ਸਥਾਨ, ਸਮਾਂ, ਜਾਂ ਵਸਤੂ — ਤਾਂ ਜੋ ਵਾਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਹੀ ਹੋਵੇ। ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੋ.
  • ਆਪਣੇ ਅਨੁਕੂਲਿਤ ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਲਿਖੋ, ਫਿਰ ਹਰ ਇੱਕ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ: ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਲਈ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੌਲੀ, ਇੱਕ ਵਾਰ ਕੁਦਰਤੀ ਗਤੀ ਤੇ।

ਸਰਗਰਮ ਯਾਦ

  • ਪਾਠ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਬਣਤਰਾਂ ਨੂੰ ਲਿਖੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਅਧਿਐਨ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਹਰ ਇੱਕ ਆਪਣੀ ਆਪਣੀ ਇੱਕ ਤਾਜ਼ਾ ਉਦਾਹਰਣ ਵਿੱਚ।
  • ਹੇਠਾਂ ਅਭਿਆਸ ਸਟੂਡੀਓ ਵਿੱਚ ਅਭਿਆਸਾਂ ਨੂੰ ਚਲਾਓ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 80% ਸਕੋਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ।
  • ਕੱਲ੍ਹ, ਅਗਲੇ ਪਾਠ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਸਿਰਫ਼ ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੁਬਾਰਾ ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਅੱਜ ਖੁੰਝ ਗਏ ਹੋ।

ਉਤਪਾਦਨ

  • ਪਹਿਲੇ ਡਰਾਫਟ 'ਤੇ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਦੇ ਬਿਨਾਂ, ਇੱਕ ਬੈਠਕ ਵਿੱਚ ਹੇਠਾਂ ਲਿਖਣ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰੋ; ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਸ਼ੋਧਨ ਪਾਸ ਕਰਨ ਦਿਓ।
  • ਬੋਲਣ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ, ਇੱਕ ਵਾਰ ਸੁਣੋ, ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਟੁੱਟੇ ਹੋਏ ਵਾਕ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਕਰੋ।
  • ਜਵਾਬ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਉਟਪੁੱਟ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਠੀਕ ਕੀਤੇ ਸੰਸਕਰਣਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਮੁਰੰਮਤ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋ ਜਾਵੇ।
ਉੱਤਰ ਕੁੰਜੀ
  • ਅਭਿਆਸ 1: n' — Il n'aime pas le café.
  • ਅਭਿਆਸ 2: Comment — Comment tu t'appelles ?
  • ਅਭਿਆਸ 3: Est-ce que — Est-ce que tu parles anglais ?
  • ਅਭਿਆਸ 4: combien — Ça coûte combien ?
  • ਅਭਿਆਸ 5: ne — Je ne parle pas espagnol.
  • ਅਭਿਆਸ 6: Qu'est-ce que — Qu'est-ce que c'est ?
  • ਅਭਿਆਸ 7: Où — Où est la gare, s'il vous plaît ?
  • ਅਭਿਆਸ 8: pas — Vous ne comprenez pas ?
  • ਕਵਿਜ਼ - "ਮੈਂ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ / ਮੈਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਪਸੰਦ ਹੈ" ਲਈ ਫ੍ਰੈਂਚ ਚੁਣੋ। → j'aime mieux. « j'aime mieux » ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ "ਮੈਂ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ/ਕਰਦੀ ਹਾਂ"।
  • ਕਵਿਜ਼ - "ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਸੰਦ ਹੈ" ਲਈ ਫ੍ਰੈਂਚ ਚੁਣੋ। → tu aimes. « tu aimes » ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ "ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਸੰਦ ਹੈ"।
  • ਕਵਿਜ਼ - "ਚੁਣਨ ਲਈ" ਲਈ ਫ੍ਰੈਂਚ ਚੁਣੋ। → choisir. « choisir » ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ "ਚੁਣਨਾ"।
  • ਕਵਿਜ਼ - "ਮੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ" ਲਈ ਫ੍ਰੈਂਚ ਚੁਣੋ। → je n'aime pas. « je n'aime pas » ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ "ਮੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"।

ਆਮ ਗਲਤੀਆਂ ਅਤੇ ਮੁਰੰਮਤ

ਲਿਖਤੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ "ਪਾਸ" ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ: "Je parle pas anglais."

ਦੋਵੇਂ ਭਾਗ ਲਿਖੋ: Je ne parle pas anglais.

ਛੱਡਣਾ ਨੀ ਬੋਲਣ ਦੀ ਸ਼ੈਲੀ ਹੈ; ਲਿਖਤੀ ਫ੍ਰੈਂਚ ਪੂਰੀ ਨਕਾਰ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹੈ.

un/une/des ਨੂੰ pas ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਰੱਖਣਾ : "Je n'ai pas une voiture."

ਡੀ 'ਤੇ ਸਵਿਚ ਕਰੋ: Je n'ai pas de voiture, pas de sœurs.

ਨਕਾਰਾਤਮਕਤਾ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਲੇਖ ਨੂੰ ਡੀ ਲਈ ਬੇਅਸਰ ਕਰਦੀ ਹੈ।

ਐਲੀਸ਼ਨ ਨੂੰ ਭੁੱਲਣਾ: « Je ne aime pas »।

ਸਵਰਾਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਐਲੀਡ: Je n'aime pas.

ਸ੍ਵਰ ਧੁਨੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ Ne ਹਮੇਸ਼ਾ n' ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ਅਨੁਵਾਦ "ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ?" ਸ਼ਬਦ ਦੁਆਰਾ ਸ਼ਬਦ: "Quoi est ton nom ?"

ਸਥਿਰ ਫਰੇਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ: Comment tu t'appelles ? / Comment vous appelez-vous ?

ਫ੍ਰੈਂਚ ਪੁੱਛਦਾ ਹੈ "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਬੁਲਾਉਂਦੇ ਹੋ", "ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ" ਨਹੀਂ।

ਪਾਉਰਕੋਈ (ਕਿਉਂ) ਅਤੇ ਪਾਰਸ ਕਿਊ (ਕਿਉਂਕਿ) ਨੂੰ ਮਿਲਾਉਣਾ।

ਪੋਰਕੋਈ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਦਾ ਹੈ; parce que ਜਵਾਬ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਉਹ ਇੱਕ ਜੋੜਾ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ: ਪੌਰਕੋਈ…? — Parce que…

ਪਹਿਲਾਂ ਸਪੇਸ ਭੁੱਲ ਰਹੇ ਹੋ? ਫ੍ਰੈਂਚ ਟਾਈਪੋਗ੍ਰਾਫੀ ਵਿੱਚ.

ਫ੍ਰੈਂਚ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਸਪੇਸ ਲਿਖਦਾ ਹੈ ?, !, :, ; — ਤੁਸੀਂ ਵੀਏਂਸ?

ਇਹ ਮਿਆਰੀ ਫ੍ਰੈਂਚ ਟਾਈਪੋਗ੍ਰਾਫਿਕ ਸੰਮੇਲਨ ਹੈ।

ਸਮੀਖਿਆ ਅਤੇ ਅਗਲੇ ਕਦਮ

  • ne … pas ਨਾਲ ਨੈਗੇਸ਼ਨ — ਇਸ ਲਈ ਦੇਖੋ: ਲਿਖਤੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ "ਪਾਸ" ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ: "Je parle pas anglais." ਫਿਕਸ: ਦੋਵੇਂ ਭਾਗ ਲਿਖੋ: Je ne parle pas anglais.
  • ਅਗਲੇ ਪਾਠ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਬਿਨਾਂ ਦੇਖੇ « Je ne parle pas espagnol. » ਨੂੰ ਇਸਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (ਮੈਂ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦਾ।) ਤੋਂ ਦੁਬਾਰਾ ਬਣਾਓ, ਫਿਰ ਹਰ ਅੰਤ ਅਤੇ ਲਹਿਜ਼ੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।
  • ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਣਾ: intonation, est-ce que, ਅਤੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਸ਼ਬਦ — ਇਸ ਲਈ ਦੇਖੋ: ਅਨੁਵਾਦ "ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ?" ਸ਼ਬਦ ਦੁਆਰਾ ਸ਼ਬਦ: "Quoi est ton nom ?" ਫਿਕਸ: ਸਥਿਰ ਫਰੇਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ: Comment tu t'appelles ? / Comment vous appelez-vous ?
  • ਅਗਲੇ ਪਾਠ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਬਿਨਾਂ ਦੇਖੇ ਇਸਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ?) ਤੋਂ « Est-ce que tu parles anglais ? » ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਬਣਾਓ, ਫਿਰ ਹਰ ਅੰਤ ਅਤੇ ਲਹਿਜ਼ੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।

ਕੋਚਿੰਗ ਨੋਟਸ

  • ਸਮਰਥਨ ਨੋਟਸ ਜਾਂ ਉੱਤਰ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਅਤੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕਾਂ 'ਤੇ ਇੱਕ ਪੂਰੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋ।
  • ਇੱਕ ਸਹੀ ਕੀਤੇ ਸਵਾਲ, ਨਕਾਰਾਤਮਕਤਾ, ਅਤੇ ਤਰਜੀਹਾਂ ਦੇ ਮਾਡਲ ਵਾਕ ਨੂੰ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਪਾਠ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।
  • ਜੇ ਸਵਾਲ ਅਤੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਕੰਮ ਔਖਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਫਰੇਮ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਛੱਡਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਕਰੋ।
  • ਲਚਕਤਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਦੋ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਜਵਾਬਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕੋ ਸਵਾਲ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰੋ।
  • ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਫ੍ਰੇਮ ਤਿਆਰ ਰੱਖੋ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਗੱਲਬਾਤ ਦੌਰਾਨ ਫ੍ਰੀਜ਼ ਨਾ ਹੋਵੋ।

ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਰੋਤ

ਸੁਣਨ ਵਾਲੀ ਲੈਬ: ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਹੌਲੀ ਟ੍ਰਾਂਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ

ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵੱਲ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਟ੍ਰਾਂਸਕ੍ਰਿਪਟ-ਅਧਾਰਿਤ ਸੁਣਨ ਦੇ ਰੁਟੀਨ ਨਾਲ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਪੈਦਾ ਕਰੋ।

ਡਿਕਸ਼ਨ ਲੈਬ: A1 ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਘੋਸ਼ਣਾਵਾਂ

ਨੋਟਿਸਾਂ, ਸਮਾਂ-ਸਾਰਣੀਆਂ, ਅਤੇ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਸੰਦੇਸ਼-ਸ਼ੈਲੀ ਫ੍ਰੈਂਚ ਦੇ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਡਿਕਸ਼ਨ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰੋ।

ਬੋਲਣ ਵਾਲੀ ਲੈਬ: ਪਹਿਲੀ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਅਤੇ ਮੁਰੰਮਤ

ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਲਾਈਨਾਂ, ਫਾਲੋ-ਅਪਸ, ਅਤੇ ਨਿਮਰ ਮੁਰੰਮਤ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਨਾਲ ਛੋਟੀ ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਬਣਾਓ।

ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਬੈਂਕ: ਉੱਚ-ਆਵਿਰਤੀ ਸਟਾਰਟਰ ਫ੍ਰੈਂਚ

ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਫ੍ਰੈਂਚ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਛੋਟੇ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਰੀਸਾਈਕਲ ਕਰੋ ਜੋ ਲਗਭਗ ਹਰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਪਾਠ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੇ ਹਨ।

ਵਾਕਾਂਸ਼ਬੈਂਕ: ਮਦਦ, ਸਪਸ਼ਟੀਕਰਨ, ਅਤੇ ਨਿਮਰਤਾ

ਬਚਾਓ ਵਾਕਾਂਸ਼, ਨਰਮ ਫਾਰਮੂਲੇ, ਅਤੇ ਸਪਸ਼ਟੀਕਰਨ ਦੀਆਂ ਚਾਲਾਂ ਨੂੰ ਰੱਖੋ ਜੋ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਫ੍ਰੈਂਚ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ।