Nirecol
B1 چوکی
B1 خودمختار فرانسیسی

B1 چوکی

کہانیاں سنانے، آراء کی وضاحت کرنے، اور شکایات یا خدمت کے کاموں کو سنبھالنے کی اپنی صلاحیت کو چیک کریں۔

  • چیک پوائنٹ اور b1 کے جائزے کو ایک آزاد مواصلاتی کام کے طور پر سنبھالیں جس میں کھلنے سے ختم ہونے تک سوچ کی ایک نظر آتی ہے۔
  • پیغام، ترتیب، یا اس کے موازنہ کی حمایت کرنے کے لیے کاموں میں مستحکم B1 مواصلات کا استعمال کریں جو سبق درحقیقت طلب کرتا ہے۔
  • B1 چیک پوائنٹ کے پڑھنے، لکھنے اور بولنے کے کاموں کو اس طرح مکمل کریں جو تینوں آؤٹ پٹ میں ایک ہی ڈھانچے کو زندہ رکھے۔

پیش رفت: 0% · مکمل شدہ اسباق 0/27

چیک پوائنٹ: ضمنی محرکات، چار رشتہ دار، اور ماضی سے پہلے ماضی۔ وہ تین ڈھانچے جو B1 کو A2 سے الگ کرتے ہیں۔

گرامر فوکس: سبجونکٹیف موجودہ: il faut que, vouloir que · موصولی ضمائر : qui, que, où, dont · جمع-que-parfait : ماضی سے پہلے ماضی۔ ذیل میں دی گئی وضاحتوں اور جدولوں کے ذریعے کام کریں، حقیقی مثالوں کا مطالعہ کریں، پھر انٹرایکٹو مشقوں، تحریری کام، اور بولنے کے کام کے ساتھ ڈھانچے کو لاک کریں۔

گرامر پر توجہ

ذیلی مشترکہ موجودہ: il faut que, vouloir que

ضرورت، خواہش، جذبات اور شک کے اظہار کے بعد ضمنی ظہور ہوتا ہے: Il faut que tu viennes. Je veux qu'il parte. تشکیل: موجودہ کی ils-form لیں، ڈراپ -ent، add -e، -es، -e، -ions، -iez، -ent۔

B1 پر محرکات

ضرورت: il faut que, il est important que. خواہش: je veux que, j'aimerais que, je souhaite que. جذبات: je suis content que, j'ai peur que. شبہ: je ne pense pas que, ça m'étonnerait que. دونوں فعلوں کا مضمون مختلف ہونا چاہئے — بصورت دیگر فرانسیسی انفینٹیو استعمال کرتا ہے: Je veux partir (یکساں فاعل) vs Je veux que tu partes.

کلیدی بے قاعدہ : être → sois, avoir → aie, faire → fasse, aller → aille, pouvoir → puisse, savoir → sache, venir → vienne.

  • Il faut que je parte avant six heures.
  • Elle aimerait que nous venions dimanche.
  • Je suis content que tu sois là.
être — ہونا
Subjonctif présent
jesois
tusois
il/ellesoit
nousسوینز
vousسویز
ils/ellesنرم
avoir - ہونا
Subjonctif présent
jeaie
tuaies
il/elleait
nousayons
vousایاز
ils/ellesaient
faire — کرنا / بنانا
Subjonctif présent
jefasse
tuفاسس
il/ellefasse
nousفیشن
vousfassiez
ils/ellesتیز

مثالیں

  • Il faut que tu viennes avec nous.You have to come with us.
  • Je veux que vous soyez à l'heure.I want you to be on time.
  • Il est important qu'elle fasse ses exercices.It is important that she do her exercises.
  • J'aimerais que nous puissions en discuter.I would like us to be able to discuss it.
  • Il faut que j'aille à la banque.I have to go to the bank.
  • Elle a peur que son fils soit malade.She is afraid her son is ill.

خبردار

il faut que کے بعد اشارے کا استعمال: « Il faut que tu viens »۔

Il faut que tu viennes.

Il faut que ایک سخت ضمنی محرک ہے۔ یہاں اشارہ صرف غلط ہے۔

ایک ہی مضمون کے ساتھ que + صیغہ التزامی استعمال کرنا: « Je veux que je parte »۔

یکساں فاعل → مصدر : Je veux partir.

کوئی شق ایک مختلف موضوع کو متعارف کرانے کے لیے موجود ہے۔

اثبات میں penser que کے بعد ضمنی استعمال کرنا: « Je pense qu'il soit malade »۔

مثبت penser → صیغہ اخباری : Je pense qu'il est malade. (منفی: Je ne pense pas qu'il soit…)

یقین پر زور دیا = اشارے؛ عقیدہ مشکوک/منفی = ضمنی۔

گرامر پر توجہ

موصولی ضمائر : qui, que, où, dont

رشتہ دار دو جملوں کو ایک میں جوڑ دیتے ہیں: C'est un ami. Il habite à Lyon. → C'est un ami qui habite à Lyon. Qui موضوع کی جگہ لے لیتا ہے، que براہ راست اعتراض، یا کوئی جگہ یا وقت، ڈی کے ذریعہ متعارف کرایا گیا کوئی بھی چیز نہیں ہے۔

صحیح رشتہ دار کا انتخاب

ٹیسٹ دوسرے جملے میں گمشدہ لفظ کا کردار ہے۔ Qui + فعل (مضمون غائب): la dame qui parle. Que + سبجیکٹ + فعل (آبجیکٹ غائب ہے): le film que je regarde. Où جگہ/وقت کے لئے: la ville où je suis né, le jour où tout a changé. نہ کریں جب فعل کو ڈی کی ضرورت ہو: le livre dont je parle (parler de), le voisin dont la fille étudie à Paris.

چار رشتہ دار
ضمیربدل دیتا ہے۔مثال
quiموضوعJ'ai un collègue qui parle hindi.
queبراہ راست اعتراضLe gâteau que tu as fait est délicieux.
جگہ یا وقتVoici le café où nous nous sommes rencontrés.
نہیںde + complementC'est le projet dont je suis responsable.

مثالیں

  • C'est le bus qui va au centre-ville.This is the bus that goes downtown.
  • Le film que nous avons vu était excellent.The film we saw was excellent.
  • Je cherche un appartement qui a un balcon.I am looking for an apartment that has a balcony.
  • La ville où j'ai grandi est très petite.The town where I grew up is very small.
  • C'est un sujet dont on parle beaucoup.It is a topic people talk about a lot.
  • Le jour où je suis arrivé, il neigeait.The day I arrived, it was snowing.
  • L'ami dont je t'ai parlé arrive demain.The friend I told you about arrives tomorrow.

خبردار

کون/کون کا ترجمہ کرکے qui/que کا انتخاب کرنا۔

گرامر چیک کریں: گمشدہ مضمون → qui ; غائب مفعول → que.

دونوں انگریزی میں who/that/which کے طور پر ترجمہ کرتے ہیں۔ فرانسیسی انتخاب ساختی ہے۔

que + de افعال کا استعمال : « le livre que je parle »

Parler de → dont : le livre dont je parle.

جب فعل کے لیے ڈی کی ضرورت ہوتی ہے، صرف اسے اٹھانا نہیں ہے۔

وقت کے لیے où کے بجائے quand استعمال کرنا: « le jour quand je suis né »۔

وقت کے اسم کے بعد، où استعمال کریں: le jour où je suis né.

Quand شقوں کو متعارف کراتا ہے، نہ کہ اسم کے متعلقہ ترمیم کرنے والے۔

گرامر پر توجہ

plus-que-parfait : ماضی سے پہلے ماضی

plus-que-parfait ماضی کے ایک واقعہ کو دوسرے سے پہلے رکھتا ہے: Quand je suis arrivé, le film avait déjà commencé. تشکیل: avoir/être + ماضی کے شریک کا غیرجانبدار — معاون اور معاہدے کے قواعد وہی ہیں جو پاسے مرکب کے ہیں۔

ایک بیانیہ کی تہہ لگانا

اسے فلیش بیکس اور وضاحتوں کے لیے استعمال کریں: J'étais fatigué parce que j'avais mal dormi. Elle ne pouvait pas entrer : elle avait oublié ses clés. فعل déjà اکثر اس کا اشارہ کرتا ہے: le train était déjà parti.

  • avoir کے افعال : j'avais fini, tu avais vu, il avait pris.
  • être کے افعال : j'étais parti(e), elle était arrivée, ils s'étaient levés.
  • کہانی کی منطق: imparfait (پس منظر) + passé composé (events) + plus-que-parfait (واقعات سے پہلے)۔

مثالیں

  • Le train était déjà parti quand nous sommes arrivés.The train had already left when we arrived.
  • J'étais en retard parce que j'avais raté le bus.I was late because I had missed the bus.
  • Elle a retrouvé le livre qu'elle avait perdu.She found the book she had lost.
  • Ils étaient fatigués : ils avaient travaillé toute la nuit.They were tired: they had worked all night.
  • Nous étions déjà partis quand tu as appelé.We had already left when you called.
  • Il m'a rendu l'argent que je lui avais prêté.He gave me back the money I had lent him.

خبردار

دونوں تہوں کے لیے passé composé استعمال کرنا: « Quand je suis arrivé, le film a commencé » (یعنی یہ پہلے ہی شروع ہو چکا تھا)۔

پہلے کا واقعہ → plus-que-parfait : le film avait commencé.

اس کے بغیر، جملہ کہتا ہے کہ فلم اسی وقت شروع ہوئی جب آپ پہنچے۔

معاون افعال کو خلط ملط کرنا: « il avait parti »۔

Partir لیتا ہے être : il était parti.

معاون فہرست passé composé کی طرح ہے۔

ماضی کے ہر واقعہ کے لیے plus-que-parfait کا زیادہ استعمال کرنا۔

کسی اور ماضی کے حوالہ سے پہلے واقعات کے لیے اسے محفوظ کریں۔

ماضی کے سادہ واقعات کا ایک سلسلہ passé composé میں رہتا ہے۔

گرامر اور استعمال

  • چیک پوائنٹ اور b1 جائزہ کی ساخت کو مرئی بنانے کے لیے کاموں میں مستحکم B1 مواصلات کا استعمال کریں، نہ صرف الگ تھلگ جملوں میں درست۔
  • B1 چیک پوائنٹ میں، ہر کنیکٹر، سیکوینس مارکر، یا سپورٹ پیٹرن کا انتخاب صرف اس صورت میں کریں جب یہ آپ کے جواب کی حقیقی منطق سے میل کھاتا ہو۔
  • نظرثانی کے دوران، چیک کریں کہ آیا ہر جملہ اب بھی چیک پوائنٹ اور b1 جائزہ کے مواصلاتی مقصد کو پورا کرتا ہے یا آیا ایک لائن کو سخت، ملایا یا ہٹا دیا جانا چاہیے۔

تلفظ

  • B1 چیک پوائنٹ کی افتتاحی اور معاون لائنوں کو چیک پوائنٹ اور b1 کے جائزے پر ایک B سطح کے جواب میں شامل ہونے سے پہلے الگ سے پڑھیں۔
  • چیک پوائنٹ اور b1 کے جائزے میں کلیدی منتقلی کو ایک واضح تال کا حامل ہونے دیں تاکہ سننے والا نہ صرف الفاظ کی ساخت کو سنے۔
  • چیک پوائنٹ اور b1 جائزہ پر ایک مختصر جواب ریکارڈ کریں اور سنیں کہ آیا منطق اب بھی پہلی سطر سے بند ہونے تک بلند آواز سے پیروی کرنا آسان لگتا ہے۔

ذخیرۂ الفاظ

  • justification
    justification
  • récit
    narration
  • réclamation
    complaint
  • suggestion
    suggestion
  • objectif
    goal
  • erreur
    mistake
  • réussite
    success
  • priorité
    priority
  • cependant
    however
  • pourtant
    yet / however
  • d'ailleurs
    moreover / besides
  • en général
    in general
  • ainsi
    thus
  • au lieu de
    instead of
  • selon
    according to
  • en revanche
    on the other hand
  • en effet
    indeed / in fact
  • par conséquent
    consequently
  • dans ce cas
    in that case
  • en plus
    in addition

مکالمہ

کوچ

Commencez par raconter, puis donnez votre avis, puis proposez une solution.

Start by narrating, then give your opinion, then propose a solution.

سیکھنے والا

Je vais organiser ma réponse en trois parties claires.

I'm going to organize my answer in three clear parts.

کوچ

Le checkpoint ne mesure pas la perfection; il mesure ce que tu peux faire sans aide.

The checkpoint doesn't measure perfection; it measures what you can do without help.

سیکھنے والا

Je vois mieux mes priorités quand je termine toute la tâche avant de vérifier.

I see my priorities better when I finish the whole task before checking.

کوچ

Pour ce sujet, il faut relier l'idée principale à des détails plus structures comme justification et récit.

For checkpoint and b1 review, you need to connect the main idea to more structured details such as justification and recit.

سیکھنے والا

Je peux developper ma réponse en deux temps: une idée claire, puis un exemple ou une justification.

I can develop my answer in two steps: one clear idea, then an example or a justification.

کوچ

Ajoute aussi un connecteur pour que la progression paraisse plus maîtrisée et plus lisible.

Also add a connector so the progression sounds more controlled and easier to read.

سیکھنے والا

Je vais reformuler ma phrase pour mieux montrer la relation entre la situation et mon argument.

I'm going to rephrase my sentence to show the relation between the situation and my argument better.

کوچ

Exactement. La structure aide autant que le vocabulaire dans ce type de tâche.

Exactly. Structure helps as much as vocabulary in this type of task.

سیکھنے والا

Je relis donc mes exemples et je garde seulement ceux qui soutiennent vraiment mon idée.

So I reread my examples and keep only the ones that really support my idea.

کوچ

Si la réponse devient floue, reviens à la question centrale et vérifie si chaque phrase aide vraiment à y répondre.

If the answer becomes vague, go back to the central question and check whether each sentence really helps to answer it.

سیکھنے والا

Je peux donc simplifier une partie, garder un seul exemple fort, puis conclure sans ajouter un nouveau sujet.

So I can simplify one part, keep a single strong example, then conclude without adding a new topic.

پڑھنا

چیک پوائنٹ ٹاسک شیٹ

Le point de contrôle B1 demande plus d'autonomie, plus de structure et plus de précision qu'A2.

Les réponses doivent rester claires, argumentees et reliees au contexte.

Un point de contrôle utile montre la distance entre ce qui est compris passivement et ce qui peut être produit activement. Il aide à choisir la prochaine priorité : plus de prononciation, plus de vocabulaire, ou une meilleure stabilité dans les questions et les réponses.

Le texte montre comment ce sujet demande plus qu'une réaction rapide. Le lecteur doit suivre l'organisation des idées, relever quelques expressions fortes comme justification, récit, réclamation, suggestion, puis comprendre comment chaque détail renforce ou nuance le point principal au lieu de rester une information isolée. Même quand le sujet paraît familier, la valeur vient donc de la sélection et de l'ordre des informations.

À ce niveau, on cherche déjà une parole plus structurée. L'apprenant prépare donc une réponse plus developpee, en reliant les exemples du texte a ses propres arguments, a ses expériences ou a une prise de position plus claire, avec des connecteurs qui rendent la progression visible du début à la fin. Cette organisation doit rester perceptible aussi bien à l'oral qu'à l'écrit.

  • B1 پر کیا بڑھتا ہے؟
  • جوابات کیسا محسوس ہونا چاہئے؟
  • ایک چوکی کس قسم کی دوری کو ظاہر کرتی ہے؟
  • چیک پوائنٹ اگلی ترجیح کا تعین کرنے میں کس طرح مدد کرتا ہے؟

مشق اسٹوڈیو

اس سبق کو فعال یادداشت میں بدلیں: الفاظ کی وقفے وار تکرار کے ساتھ مشق کریں، پھر معنی اور فہم پر خود کو آزمائیں۔

لکھنے کی سرگرمی

ایک B1 بیانیہ اور ایک رائے کے جواب کا کام لکھیں۔ جواب کی تین چالوں میں منصوبہ بنائیں: نقطہ آغاز، ایک ٹھوس معاون تفصیل یا مثال، پھر ایک مختصر نتیجہ جو واضح طور پر کام کا براہ راست جواب دیتا ہے۔

0 الفاظ0 / 20 ہدف الفاظ استعمال ہوئے
  • justification
  • récit
  • réclamation
  • suggestion
  • objectif
  • erreur
  • réussite
  • priorité
  • cependant
  • pourtant
  • d'ailleurs
  • en général
  • ainsi
  • au lieu de
  • selon
  • en revanche
  • en effet
  • par conséquent
  • dans ce cas
  • en plus

بولنے کی سرگرمی

پوزیشن، حمایت، اور حتمی سفارش کے ساتھ ایک مختصر B1 گفتگو دیں۔ زبانی جواب کی تین چالوں میں منصوبہ بنائیں: نقطہ آغاز، ایک مفید سپورٹ کی تفصیل، پھر ایک مختصر فائنل لائن جو آپ کی پوزیشن یا سفارش کی تصدیق کرتی ہے۔

مشق اور مشقیں

پیٹرن کی منتقلی

  • ماڈل « Le train était déjà parti quand nous sommes arrivés. » لیں (جب ہم پہنچے تو ٹرین پہلے ہی روانہ ہو چکی تھی۔) اور ایک تفصیل تبدیل کریں — شخص، جگہ، وقت، یا چیز — تاکہ جملہ آپ کے لیے درست ہو۔ ساخت کو برقرار رکھیں۔
  • ماڈل « Nous étions déjà partis quand tu as appelé. » لیں (جب آپ نے کال کی تو ہم پہلے ہی چھوڑ چکے تھے۔) اور ایک تفصیل — شخص، جگہ، وقت، یا چیز — کو تبدیل کریں تاکہ جملہ آپ کے لیے درست ہو۔ ساخت کو برقرار رکھیں۔
  • ماڈل « Il est important qu'elle fasse ses exercices. » لیں (یہ ضروری ہے کہ وہ اپنی مشقیں کرے۔) اور ایک تفصیل تبدیل کریں — شخص، جگہ، وقت، یا چیز — تاکہ جملہ آپ کے لیے درست ہو۔ ساخت کو برقرار رکھیں۔
  • اپنے موافق جملے لکھیں، پھر ہر ایک کو دو بار بلند آواز سے پڑھیں: درستگی کے لیے ایک بار آہستہ، ایک بار قدرتی رفتار سے۔

فعال یاد

  • سبق کو بند کریں اور تین ڈھانچے لکھیں جن کا آپ نے ابھی مطالعہ کیا ہے، ہر ایک اپنی اپنی ایک تازہ مثال میں۔
  • ذیل میں پریکٹس اسٹوڈیو میں مشقیں اس وقت تک چلائیں جب تک کہ آپ کم از کم %80 اسکور نہ کر لیں۔
  • کل، اگلے سبق سے پہلے، صرف وہی آئٹمز دوبارہ کریں جنہیں آپ آج یاد کر چکے ہیں۔

پیداوار

  • نیچے لکھنے کا کام ایک ہی نشست میں کریں، بغیر کسی لغت کے پہلے مسودے پر۔ اس کے بعد اپنے آپ کو ایک نظرثانی پاس کرنے دیں۔
  • بولنے کا کام کرتے ہوئے خود کو ریکارڈ کریں، ایک بار سنیں، اور صرف وہی جملہ دوبارہ کریں جو ٹوٹ گیا ہے۔
  • جوابی کلید سے اپنے آؤٹ پٹ کا موازنہ کریں، پھر درست ورژنز کو ایک بار بلند آواز سے پڑھیں تاکہ مرمت فعال ہوجائے۔
جوابی کلید
  • ورزش 1: soyez — Je veux que vous soyez à l'heure.
  • ورزش 2: نہ کریں — پارلے بیوکوپ پر نہ کریں۔
  • ورزش 3: fasse — faire (Subjonctif présent) : je fasse
  • ورزش 4: où — Le jour où je suis arrivé, il neigeait.
  • ورزش 5: étions — Nous étions déjà partis quand tu as appelé.
  • مشق 6: soit — Elle a peur que son fils soit malade.
  • ورزش 7: aient — avoir (Subjonctif présent) : ils/elles aient
  • ورزش 8: soient — être (Subjonctif présent): ils/elles soient
  • ورزش 9: fasse — Il est important qu'elle fasse ses exercices.
  • ورزش 10: avais — J'étais en retard parce que j'avais raté le bus.
  • ورزش 11: ait — avoir (Subjonctif présent) : il/elle ait
  • ورزش 12: avais prêté — Il m'a rendu l'argent que je lui avais prêté.
  • کوئز - "جواز" کے لیے فرانسیسی کا انتخاب کریں۔ → justification. « justification » کا مطلب ہے "جواز"۔
  • کوئز - آپ فرانسیسی میں "شکایت" کیسے کہتے ہیں؟ → réclamation. « réclamation » کا مطلب ہے "شکایت"۔
  • کوئز - کون سا فرانسیسی اظہار کا مطلب ہے "تجویز"؟ → suggestion. « suggestion » کا مطلب ہے "تجویز"۔
  • کوئز - کس فرانسیسی اظہار کا مطلب ہے "بیان"؟ → récit. « récit » کا مطلب ہے "بیان"۔

عام غلطیاں اور اصلاح

il faut que کے بعد اشارے کا استعمال: « Il faut que tu viens »۔

Il faut que tu viennes.

Il faut que ایک سخت ضمنی محرک ہے۔ یہاں اشارہ صرف غلط ہے۔

ایک ہی مضمون کے ساتھ que + صیغہ التزامی استعمال کرنا: « Je veux que je parte »۔

یکساں فاعل → مصدر : Je veux partir.

کوئی شق ایک مختلف موضوع کو متعارف کرانے کے لیے موجود ہے۔

اثبات میں penser que کے بعد ضمنی استعمال کرنا: « Je pense qu'il soit malade »۔

مثبت penser → صیغہ اخباری : Je pense qu'il est malade. (منفی: Je ne pense pas qu'il soit…)

یقین پر زور دیا = اشارے؛ عقیدہ مشکوک/منفی = ضمنی۔

کون/کون کا ترجمہ کرکے qui/que کا انتخاب کرنا۔

گرامر چیک کریں: گمشدہ مضمون → qui ; غائب مفعول → que.

دونوں انگریزی میں who/that/which کے طور پر ترجمہ کرتے ہیں۔ فرانسیسی انتخاب ساختی ہے۔

que + de افعال کا استعمال : « le livre que je parle »

Parler de → dont : le livre dont je parle.

جب فعل کے لیے ڈی کی ضرورت ہوتی ہے، صرف اسے اٹھانا نہیں ہے۔

وقت کے لیے où کے بجائے quand استعمال کرنا: « le jour quand je suis né »۔

وقت کے اسم کے بعد، où استعمال کریں: le jour où je suis né.

Quand شقوں کو متعارف کراتا ہے، نہ کہ اسم کے متعلقہ ترمیم کرنے والے۔

نظرثانی اور اگلے مراحل

  • ذیلی موجودہ: il faut que, vouloir que — دیکھیں: il faut que کے بعد اشارے کا استعمال: « Il faut que tu viens »۔ درست کریں: Il faut que tu viennes.
  • اگلے سبق سے پہلے، بغیر دیکھے اس کی انگریزی سے « Il faut que tu viennes avec nous. » کو دوبارہ بنائیں (آپ کو ہمارے ساتھ آنا ہوگا۔) پھر ہر اختتام اور لہجہ چیک کریں۔
  • متعلقہ ضمیر: qui, que, où, dont — دیکھیں: کون/کون کا ترجمہ کرکے qui/que کا انتخاب کرنا۔ درست کریں: گرامر چیک کریں: گمشدہ مضمون → qui ; غائب مفعول → que.
  • اگلے سبق سے پہلے، اس کی انگریزی سے « C'est le bus qui va au centre-ville. » کو دوبارہ بنائیں (یہ وہ بس ہے جو شہر کے نیچے جاتی ہے۔) بغیر دیکھے، پھر ہر اختتام اور لہجہ چیک کریں۔

کوچنگ نوٹس

  • B1 چیک پوائنٹ کے جواب کو دوبارہ لکھنے سے پہلے اس لائن آف سوچ کو لکھیں جسے آپ چیک پوائنٹ اور b1 جائزہ کے لیے رکھنا چاہتے ہیں۔
  • B1 چیک پوائنٹ پر پہلی کوشش کے بعد، ایک جملہ کاٹ دیں جو بار بار محسوس ہوتا ہو، کمزور طور پر جڑا ہوا ہو، یا کام سے دور ہو۔
  • B1 چیک پوائنٹ سے پڑھنے یا ڈائیلاگ کے ایک جملے کو ذاتی مثال میں تبدیل کریں تاکہ ڈھانچہ فعال اور دوبارہ قابل استعمال ہو جائے۔

متعلقہ وسائل

رائے اور دلیل کے لیے کنیکٹر بینک

کسی پوزیشن کو بیان کرنے، اسے قابل بنانے، اور میکانیکل آواز کے بغیر دلیل کو آگے بڑھانے کے لیے کنیکٹرز کا ایک جملہ بنک۔

B1 ماخذ کا خلاصہ اور ثالثی۔

مختصر مضامین، انٹرویوز، یا نوٹسز کو کلینر B1 خلاصوں اور مفید جوابات میں تبدیل کرنے کے لیے ثالثی کا وسیلہ۔

اسپیکنگ لیب: پوزیشن لینے اور مرمت

زبانی جوابات بنانے، فالو اپ کو سنبھالنے، اور تبادلے کو ختم کیے بغیر ہچکچاہٹ کی مرمت کے لیے ایک بولنے اور تعامل کی لیب۔

تحریری ماڈل: B1 ای میلز اور فورم کے جوابات

B1 ای میلز، فورم پوسٹس، اور ساخت اور لہجے پر تبصرہ کے ساتھ مختصر عملی جوابات کے لیے تحریری ماڈل سپورٹ۔

ریڈنگ لیب: ثبوت اور اندازہ

ثبوت تلاش کرنے، اہم خیالات کو سپورٹ سے الگ کرنے، اور حقیقی فرانسیسی متن سے محفوظ تر اندازے لگانے کے لیے ایک ریڈنگ لیب۔

مضمون پر نظر ثانی کی چیک لسٹ اور پیراگراف کی مرمت

پیراگراف کے بہاؤ کی مرمت، کمزور سپورٹ کو تراشنا، اور واضح چیک لسٹ کے ساتھ مضامین پر نظر ثانی کرنے کے لیے تحریری اسٹوڈیو کا وسیلہ۔