Розпочніть DELF A2 з простого огляду формату та першого плану тренувань.
Зрозумійте, що DELF A2 просить вас зробити під час основних іспитових завдань.
Дізнайтеся, як поєднати основні уроки, ресурси та першу практику в DELF A2.
Залиште з одним коротким планом практики, перш ніж переходити до наступного завдання.
Прогрес: 0% · Уроки завершено 0/14
DELF A2 зберігає структуру чотирьох попередніх записів, кожне з яких оцінюється з 25. Compréhension de l'oral : близько 25 хвилин коротких записів повсякденних ситуацій, кожен відтворюється двічі. Compréhension des écrits : 30 хвилин на три-чотири короткі документи з повсякденного життя. Production écrite : 45 хвилин для двох коротких текстів — спочатку з описом події чи особистого досвіду, а потім із закликом, подякою, вибаченнями, проханням або інформацією, кожний приблизно з 60 до 80 слів. Постанова: 6–8 хвилин після 10 хвилин підготовки — інтервʼю під керівництвом, монолог suivi та інтерактивна рольова гра.
Загальна кількість залишається зі 100: вам потрібно принаймні 50/100 загалом, щоб пройти, і принаймні 5/25 у кожній навичці — одна робота нижче 5/25 провалює всю сесію.
Цей огляд перетворює DELF A2 на спокійний перший цикл іспиту, а не на абстрактну позначку. Учень має знати групи завдань, порядок роботи та дрібні деталі, які коштують бали на початковому рівні: привітання, мета, практичні деталі та повна заключна лінія.
Перша мета - не швидкість. Це читабельне виконання завдання. DELF A2 стає легше, коли ви прочитаєте інструкцію, вирішите, що в першу чергу потрібно екзаменатору чи читачеві, і відпрацюєте одне коротке міні-завдання, перш ніж торкнутися повного макету.
Використовуйте цю сторінку як орієнтаційний урок, а не як мотиваційний плакат. Коли формат стає зрозумілим, перший макет стає діагностичним, а не лякаючим.
Цей урок допоможе вам говорити про повсякденне спілкування та короткі розповіді за допомогою коротких повних французьких слів, а не окремих слів. Ви тренуєте контроль, а не швидкість, тому найбезпечніший маршрут – це стійка рама плюс одна корисна деталь.
Він базується на здатності A1 представлятися, відповідати на звичайні запитання та керувати короткими повсякденними бесідами. Повторно використовуйте те, що вже здається стабільним, а потім додавайте лише по одному новому ходу, щоб френч залишався керованим і запамʼятовувався. Мета полягає в тому, щоб завершити урок однією багаторазовою повсякденною комунікацією та короткою розповіддю, яку можна повторити завтра.
Граматичний фокус
Здоровʼя: опис симптомів і поради щодо розуміння
У лікаря чи аптеки дві рамки виконують більшу частину роботи: avoir mal à + частина тіла (J'ai mal à la tête) і se sentir + прислівник/прикметник (Je me sens fatigué). à контракти, як зазвичай: au ventre, aux jambes.
Симптоми та засоби лікування
J'ai de la fièvre (у мене лихоманка), je tousse (я кашляю), j'ai pris froid (я застудився), je suis allergique à… Фармацевт відповість відомими вам рамками порад: Vous devriez vous reposer. Prenez ce médicament deux fois par jour.
Avoir mal à + body
французька
English
J'ai mal à la tête.
у мене болить голова.
J'ai mal au ventre.
У мене живіт болить.
J'ai mal à la gorge.
у мене болить горло.
J'ai mal au dos.
Болить спина.
J'ai mal aux dents.
У мене болить зуб.
Elle a de la fièvre.
У неї гарячка.
Приклади
J'ai mal à la gorge depuis deux jours.У мене два дні болить горло.
Il a mal au dos.His back hurts.
Je me sens très fatigué cette semaine.Цього тижня я дуже втомився.
Elle a de la fièvre, elle reste au lit.У неї гарячка; вона залишається в ліжку.
Prenez ce médicament trois fois par jour.Приймайте ці ліки тричі на день.
Vous êtes allergique à quelque chose ?У вас на щось алергія?
Стережись
Використання avoir + прикметник для станів: « J'ai malade ».
Je suis malade (state) but j'ai mal à… (pain).
Malade — прикметник із être ; mal — іменник з avoir.
Забути скорочення: « mal à le ventre ».
mal au ventre, mal aux jambes.
à + le/les завжди скорочується в будь-якому контексті.
Сказати « depuis » з passé composé для постійного болю: « J'ai eu mal depuis lundi ».
Ongoing state → present : J'ai mal depuis lundi.
Якщо біль продовжується зараз, французька мова зберігає теперішній час.
Граматичний фокус
Правильні -ir і -re дієслова в теперішньому часі
Після дієслів -er дві інші правильні родини - це дієслова -ir, такі як finir (закінчення -is, -is, -it, -issons, -issez, -issent) і дієслова -re, такі як attendre (закінчення -s, -s, —, -ons, -ez, -ent). Вивчіть одну модель дієслова на кожну сімʼю, і вся сімʼя буде слідувати.
Два візерунки поруч
Сімейство -ir вставляє -iss- у множину: nous finissons, vous choisissez, ils réussissent. Загальні члени: finir, choisir, réussir, grandir, remplir.
Сімейство -re виключає звук d в однині (attend = "atan") і взагалі не має закінчення для il/elle : il attend. Загальні члени: attendre, vendre, entendre, répondre, perdre.
finir → je finis, nous finissons ; choisir → je choisis, nous choisissons.
attendre → j'attends, il attend (no -t'added : d'достатньо).
répondre à quelqu'un : Je réponds à mon professeur.
finir — закінчити (модель для правильних дієслів -ir)
Présent
je
finis
tu
finis
il/elle
finit
nous
finissons
vous
finissez
ils/elles
finissent
attendre — чекати (модель для регулярних дієслів -re)
Présent
je
attends
tu
attends
il/elle
attend
nous
attendons
vous
attendez
ils/elles
attendent
Приклади
Je finis mon travail à six heures.Я закінчую роботу о шостій.
Nous choisissons le menu du jour.Підбираємо щоденне меню.
Ils réussissent toujours leurs examens.Вони завжди здають іспити.
J'attends le bus depuis dix minutes.Я чекаю на автобус десять хвилин.
Elle vend sa voiture.Вона продає свою машину.
Vous répondez aux messages le soir ?Ви відповідаєте на повідомлення ввечері?
Tu entends la musique ?Ви чуєте музику?
Стережись
Забути про -iss- у формах множини -ir : « nous finons ».
Plural -ir forms take -iss-: nous finissons, ils finissent.
Інфікс -iss- є ознакою цієї родини; без нього форма не існує.
Додавання t до il/elle для дієслів -re : « il attendt » або « il attends ».
Третя особа однини дієслів -re не має закінчення: il attend, elle répond.
Основа вже закінчується на d, що поглинає звичайне -t.
Відмінювання всіх дієслів на -ir, наприклад finir (наприклад, « je partis » для partir).
Partir, sortir, dormir follow another pattern : je pars, je sors, je dors.
Невелика група загальних дієслів на -ir є неправильною; вивчити їх окремо.
Граматика та використання
Сприймайте інструкції та час як частину вправи, а не як додаткову прикрасу навколо неї.
Ведіть один зошит для виправлення та повторно використовуйте фрази після відгуку.
Тримайте повсякденне спілкування привʼязаним до одного короткого багаторазового речення.
Вимова
Прочитайте завдання вголос перед відповіддю, щоб ситуація стала конкретною.
Повільно повторіть одну лінійку моделі, а потім промовте власну версію, не копіюючи її слово в слово.
Прочитайте найсильніше типове речення повільно, потім один раз у більш природному темпі.
Словниковий запас
la consigne
instruction
le temps
time
la réponse
answer
le détail utile
useful detail
avec
з
sans
без
d'abord
перший
ensuite
потім
souvent
часто
ensemble
разом
parce que
тому що
tout de suite
right away
Діалог
Léa
Je veux commencer le DELF calmement. Je lis la consigne, puis je note le détail important.
Я хочу спокійно розпочати DELF. Читаю інструкцію, потім звертаю увагу на важливу деталь.
Тренер
Très bien. réponds d'abord clairement, puis ajoute un détail utile si le temps le permet.
Дуже добре. Спочатку дайте чітку відповідь, а потім додайте корисну деталь, якщо дозволяє час.
Тренер
Aujourd'hui, on réutilise la consigne et le temps dans une petite scène de cours.
Сьогодні ми повторно використовуємо la consigne і le temps у короткій сцені в класі.
Учень
Je commence avec une phrase courte, puis j'ajoute un détail simple pour rendre la réponse plus utile.
Я починаю з короткого речення, потім додаю одну просту деталь, щоб зробити відповідь кориснішою.
Тренер
Très bien. Garde la structure stable et vérifie si chaque mot a une fonction claire.
Дуже добре. Зберігайте структуру стабільною та переконайтеся, що кожне слово має чітку функцію.
Учень
D'accord. Je répète encore la phrase, puis je la change légèrement pour parler de ma propre situation.
добре Я повторюю речення ще раз, потім трохи змінюю його, щоб поговорити про власну ситуацію.
Читання
Ритм першого іспиту
Léa commence DELF A2 avec une methode simple. Elle lit la consigne, repère le détail important, puis donne une réponse courte et complète avant d'essayer d'ajouter autre chose.
Elle ne cherche pas encore a tout faire. Son premier objectif est de comprendre la tâche, garder la politesse, et terminer la réponse avec un détail vraiment utile.
après le petit exercice, elle note une seule erreur à réparer dans la prochaine leçon et choisit une phrase à redire à voix haute. Ainsi, la correction devient déjà une petite préparation pour la suite.
Cette première approche change l'expérience de DELF A2. L'examen ne ressemble plus a une grande masse confuse, mais a une série de petits gestes repetables : lire, choisir, répondre, puis corriger avec calme.
Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour de ce sujet. Il relit les expressions la consigne, le temps, la réponse, le détail utile et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.
Що робить Лія перед відповіддю на завдання?
Що вона захищає перед спробою звучати довше?
Що вона відзначає після вправи?
Чому іспит здається легшим після цього першого циклу?
Практична студія
Перетворіть цей урок на активне пригадування: вивчіть словниковий запас за допомогою повторення з інтервалами, а потім перевірте себе на значення та розуміння.
Письмове завдання
Напишіть примітку з чотирьох рядків для вашої першої спроби DELF A2: прочитайте інструкцію, виберіть ключову деталь, побудуйте одну повну відповідь, а потім запишіть одну точку ремонту на завтра. Нехай відповідь буде короткою, але повною: почніть чітко, додайте одну деталь і закінчіть одним корисним заключним або наступним рядком.
0 словаВикористано цільові слова 0 / 12
· la consigne
· le temps
· la réponse
· le détail utile
· avec
· sans
· d'abord
· ensuite
· souvent
· ensemble
· parce que
· tout de suite
Розмовне завдання
Скажіть, як ви підійдете до свого першого завдання DELF A2, на яку деталь звернете увагу в першу чергу та що перевірите після виправлення. Нехай відповідь буде короткою, але повною: почніть чітко, додайте одну деталь і закінчіть одним корисним заключним або наступним рядком.
Практика та вправи
Format orientation
Перелічіть основні групи завдань, які ви очікуєте на іспиті, і напишіть одне речення простою мовою про те, що кожна з них вимагає від вас зробити.
У зразковій інструкції підкресліть слова, які повідомляють вам про дію, аудиторію та деталі, які мають зʼявитися у відповіді.
Створіть одну дворядкову відповідь для початківців, яка залишається повною, не намагаючись звучати довго.
Перший міні цикл
Виконайте одне дуже короткочасне завдання, а потім негайно зупиніться та перевірте, чи була повністю виконана інструкція.
Позначте одне місце, де не було привітання, практичної деталі або останнього рядка.
Повторіть виправлену версію вголос один раз, щоб ремонт увійшов у памʼять, а не залишився лише на папері.
Controlled recycling
Створіть три короткі речення, у яких повторно використовуйте la consigne, le temps і la réponse у вашій ситуації.
Візьміть рядок "Je veux commencer le DELF calmement. Je lis la consigne, puis je note le détail important." і змініть лише одну деталь, щоб вона стала правдою для вас.
Прочитайте три речення вголос двічі: спочатку повільно для точності, потім один раз у більш природному темпі.
Guided output
Дайте відповідь на запитання уроку у двох частинах: спочатку основне повідомлення про повсякденне спілкування та короткі розповіді, потім одна корисна деталь.
Перетворіть блок читання на особисту відповідь, змінивши місце, час, людину чи думку.
Скажіть остаточну відповідь один раз, не дивлячись, а потім перевірте, що все ще здається нестабільним.
Ключ відповіді
Вправа 1: par — Prenez ce médicament trois fois par jour.
Вправа 2: à la — J'ai mal à la gorge depuis deux jours.
Вправа 3: réussissent — Ils réussissent toujours leurs examens.
Вправа 4: répondez — Vous répondez aux messages le soir ?
Вправа 5: vend — Elle vend sa voiture.
Вправа 6: attends — J'attends le bus depuis dix minutes.
Вправа 7: finis — finir (Présent) : tu finis
Вправа 8: de la — Elle a de la fièvre, elle reste au lit.
Вправа 9: sens — Je me sens très fatigué cette semaine.
Вправа 12: attendons — attendre (Présent) : nous attendons
Типові помилки та ремонт
Використання avoir + прикметник для станів: « J'ai malade ».
Je suis malade (state) but j'ai mal à… (pain).
Malade — прикметник із être; mal — іменник з avoir.
Забути скорочення: « mal à le ventre ».
mal au ventre, mal aux jambes.
à + le/les завжди скорочується в будь-якому контексті.
Сказати « depuis » з passé composé для постійного болю: « J'ai eu mal depuis lundi ».
Ongoing state → present : J'ai mal depuis lundi.
Якщо біль продовжується зараз, французька мова зберігає теперішній час.
Забути про -iss- у формах множини -ir: « nous finons ».
Plural -ir forms take -iss-: nous finissons, ils finissent.
Інфікс -iss- є ознакою цієї родини; без нього форма не існує.
Додавання t до il/elle для дієслів -re: « il attendt » або « il attends ».
Третя особа однини дієслів -re не має закінчення: il attend, elle répond.
Основа вже закінчується на d, що поглинає звичайне -t.
Відмінювання всіх дієслів на -ir, наприклад finir (наприклад, « je partis » для partir).
Partir, sortir, dormir follow another pattern : je pars, je sors, je dors.
Невелика група загальних дієслів на -ir є неправильною; вивчити їх окремо.
Огляд і подальші дії
Здоровʼя: опис симптомів і поради щодо розуміння — слідкуйте за: використання avoir + прикметник для станів: « J'ai malade ». Виправити: Je suis malade (state) but j'ai mal à… (pain).
Перед наступним уроком перебудуйте « J'ai mal à la gorge depuis deux jours. » з його англійської (у мене болить горло два дні.), не дивлячись, потім перевірте кожне закінчення та наголос.
Звичайні дієслова на -ir і -re в теперішньому часі — слідкуйте за: Забуття -iss- у формах множини -ir : « nous finons ». Виправлення: форми множини -ir приймають -iss-: nous finissons, ils finissent.
Перед наступним уроком перебудуйте « Je finis mon travail à six heures. » з його англійської мови (я закінчую роботу о шостій), не дивлячись, потім перевірте кожне закінчення та наголос.
Тренерські нотатки
Завершіть коротку практику перед тим, як відкривати підтримку або керівництво моделлю.
Напишіть одну примітку про те, що потрібно відремонтувати на наступному уроці, сторінці ресурсу чи макетному блоці.
Завершіть одну повну спробу у форматі DELF A2 і спочатку попрактикуйтесь, перш ніж читати будь-які примітки щодо підтримки.