Nirecol
பேசும் கிளினிக்
DELF B2 தயாரிப்பு

பேசும் கிளினிக்

பேசும் கிளினிக் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டுகள், பயிற்சி மற்றும் மீள்பார்வை படிகளால் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய வெளிப்பாட்டை உருவாக்குகிறது.

  • டெல்ஃப் பி2 ஸ்பீக்கிங் கிளினிக் மற்றும் டெல்ஃப் பி2 ஸ்பீக்கிங் ஒரு சுயாதீனமான-தொடர்புப் பணியாகத் திறப்பதில் இருந்து முடிவடையும் வரை புலப்படும் சிந்தனைக் கோட்டுடன் கையாளவும்.
  • பாடம் உண்மையில் கேட்கும் செய்தி, வரிசை அல்லது ஒப்பீட்டை ஆதரிக்க delf b2 பேசும் கிளினிக் மற்றும் தொடர்புக் கட்டுப்பாட்டைப் பயன்படுத்தவும்.
  • மூன்று வெளியீடுகளிலும் ஒரே கட்டமைப்பை உயிர்ப்புடன் வைத்திருக்கும் வகையில் பேசும் கிளினிக் படித்தல், எழுதுதல் மற்றும் பேசும் பணிகளை முடிக்கவும்.

முன்னேற்றம்: 0% · முடித்த பாடங்கள் 0/14

பேசும் கிளினிக் பகுதியில் நேரடியாகப் பயன்படுத்தக்கூடிய பிரெஞ்சு வெளிப்பாட்டைப் பயிற்சி செய்யுங்கள். முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை வாசித்து, பின்னர் அதே அமைப்பில் உங்கள் பதிலை உருவாக்குங்கள்.

பேசும் கிளினிக் பயிற்சியின் கவனம் துல்லியம், தெளிவு மற்றும் மீண்டும் பயன்படுத்துதல். ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு பிழையை மட்டும் திருத்தி அடுத்த படிக்குச் செல்லுங்கள்.

இலக்கண கவனம்

செயலற்ற குரல் மற்றும் அதன் மாற்றுகள்

செயலற்றது பொருளை ஸ்பாட்லைட்டிற்கு நகர்த்துகிறது: La mairie a rénové le pont → Le pont a été rénové (par la mairie). Formation : être (in the right tense) + past participle, which agrees with the subject : La décision a été prise. Les mesures seront annoncées demain.

பிரஞ்சு வேறு எதையாவது விரும்பும்போது

பிரஞ்சு செயலற்றதை ஆங்கிலத்தை விட குறைவாக பயன்படுத்துகிறது. மூன்று நேரடி மாற்றுகள்: ஆன் + ஆக்டிவ் வினை (ஆன் எ வோல் மோன் வேலோ - என் பைக் திருடப்பட்டது), பொது உண்மைகளுக்கான ப்ரோனோமினல் பாஸிவ் (சி வின் சே போயிட் ஃப்ரைஸ் - இந்த ஒயின் குளிர்ச்சியாக உள்ளது), மற்றும் செ ஃபேர் + இன்ஃபினிட்டிவ், பாடம் பாதிக்கப்படும்போது/செயலை ஏற்படுத்தும் போது (Il s'est fait voléphone son).

நேரடி பொருள்கள் மட்டுமே செயலற்ற பாடங்களாக மாறும். பிரஞ்சு மறைமுகப் பொருளை செயலிழக்கச் செய்ய முடியாது: « I was given a book » On m'a offert un livre ஆக வேண்டும்.

  • பார் (செயல்) அல்லது டி (நிலை/உணர்வு) மூலம் அறிமுகப்படுத்தப்பட்ட முகவர்: Le château est entouré de jardins.
  • être இல் பதட்டமான வாழ்க்கை: est construit / a été construit / sera construit / vient d'être construit.
  • முகவர் தேவை இல்லையா? முன்னுரிமை: பார்லே ஃபிரான்சாய்ஸ் ஐசிஐ.

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Le nouveau musée a été inauguré hier par la ministre.புதிய அருங்காட்சியகத்தை அமைச்சர் நேற்று திறந்து வைத்தார்.
  • Les résultats seront publiés vendredi.முடிவுகள் வெள்ளிக்கிழமை வெளியிடப்படும்.
  • Cette décision a été prise après un long débat.நீண்ட விவாதத்திற்கு பிறகு இந்த முடிவு எடுக்கப்பட்டது.
  • On m'a proposé un nouveau poste.எனக்கு புதிய பதவி வழங்கப்பட்டது.
  • Il s'est fait voler son passeport dans le métro.மெட்ரோவில் பாஸ்போர்ட் திருடப்பட்டது.
  • Ce plat se mange froid.இந்த உணவு குளிர்ச்சியாக உண்ணப்படுகிறது.

கவனிக்கவும்

ஆங்கிலத்தில் உள்ளவாறு மறைமுக பொருள்களை செயலிழக்கச் செய்தல்: « J'ai été donné un livre ».

ஆன் மா டோனே அன் லிவ்ரே.

Donner à quelqu'un — நபர் மறைமுகமானவர் மற்றும் செயலற்ற விஷயமாக மாற முடியாது.

பங்கேற்பு ஒப்பந்தத்தை மறந்துவிடுகிறது: « La réunion a été reporté ».

La réunion a été reportée.

செயலற்ற நிலையில், பங்கேற்பாளர் ஒரு பெயரடை போன்ற விஷயத்துடன் உடன்படுகிறார்.

பேச்சில் செயலற்ற தன்மையை அதிகமாகப் பயன்படுத்துதல்.

உரையாடலில், பின்வருவனவற்றை விரும்பு: ஒரு réparé la பாதையில்.

ஹெவி பாஸிவ்கள் அதிகாரத்துவ ஒலி; on என்பது இயல்பான பேச்சுக்கு சமமானதாகும்.

இலக்கண கவனம்

சலுகை மற்றும் எதிர்ப்பு: malgré, avoir beau, quoique, alors que

B2 வாதத்திற்கு நுணுக்கமான சலுகை தேவை: malgré + பெயர்ச்சொல் (இருப்பினும்), bien que + subjunctive (இருப்பினும்), avoir beau + infinitive (எவ்வளவு ஒன்று...), alors que / tandis que + indicative (ஆனால்), même si + indicative.

கட்டமைப்பு மூலம் தேர்வு

அது சொற்பொருளாக இருப்பதற்கு முன், தேர்வு கட்டமைப்பு ரீதியானது: malgré ஒரு பெயர்ச்சொல்லை (malgré la pluie) எடுக்கிறது, bien que ஒரு துணை உட்பிரிவை எடுக்கிறது, même si ஒரு குறிப்பான உட்பிரிவை எடுக்கிறது, மேலும் avoir beau ஒரு infinitive இன் முன் தன்னை இணைத்துக் கொள்கிறது: Il a beau travailler, Il a Beau Travailler...

Alors que மற்றும் tandis que இரண்டு உண்மைகளை ஆச்சரியமின்றி எதிர்க்கின்றனர்: Lui préfère la ville, alors que sa femme rêve de campagne. Pourtant ஆச்சரியத்தை சேர்க்கிறது: Le produit est cher, pourtant il se vend très bien.

சலுகை கருவித்தொகுப்பு
கட்டமைப்புதொடர்ந்துஉதாரணம்
malgréபெயர்ச்சொல்Malgré ses efforts, il a échoué.
en dépit deபெயர்ச்சொல் (முறையான)En dépit de la crise, les ventes progressent.
bien que / quoiqueதுணைBien que tout soit prêt, ஆன் அட்டென்ட்.
même siகுறிக்கும்Même s'il pleut, le match aura lieu.
avoir அழகிமுடிவிலிJ'ai beau expliquer, personne n'écoute.
alors que / tandis queகுறிக்கும்Il dépense tout, alors qu'elle économise.

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Malgré la grève, le magasin reste ouvert.வேலைநிறுத்தம் நடந்தாலும், கடை திறந்தே உள்ளது.
  • Il a beau s'excuser, elle ne répond plus.எவ்வளவோ மன்னிப்பு கேட்டாலும் அவள் பதில் சொல்லவில்லை.
  • Même si le prix baisse, je n'achèterai pas.விலை குறைந்தாலும் வாங்க மாட்டேன்.
  • Le nord vieillit, alors que le sud attire les jeunes actifs.வடக்கு முதுமை அடைந்து வருகிறது, அதேசமயம் தெற்கு இளம் தொழிலாளர்களை ஈர்க்கிறது.
  • En dépit de ses promesses, rien n'a changé.அவர் வாக்குறுதி அளித்தாலும் எதுவும் மாறவில்லை.
  • Bien que la mesure paraisse sévère, elle est efficace.நடவடிக்கை கடுமையானதாகத் தோன்றினாலும், அது பயனுள்ளதாக இருக்கும்.

கவனிக்கவும்

ஒரு உட்பிரிவைக் கொண்ட மால்கிரேவைப் பின்தொடர்கிறது: « malgré qu'il pleut ».

Malgré + பெயர்ச்சொல் (malgré la pluie) அல்லது bien que + subjunctive க்கு மாறவும்.

கவனமாக பிரெஞ்சு மொழியில் « Malgré que » தவறாகக் கருதப்படுகிறது.

même si க்குப் பிறகு துணைச்சொல் போடுவது.

Même si + indicative : même si c'est difficile.

Même si si போல நடந்து கொள்கிறார் — எப்போதும் சுட்டிக்காட்டுகிறார்.

avoir beau இன் இரண்டாவது வினைச்சொல்லை இணைத்தல்: « Il a beau travaille ».

Avoir beau + infinitive : Il a beau travailler.

அவ்வூர் இணைவைக் கொண்டு செல்கிறது; lexical verb infinitive ஆக இருக்கும்.

இலக்கணம் மற்றும் பயன்பாடு

  • DELF B2 இன் ஒரு பகுதியை வெளிப்படையாக்க, தெளிவற்ற தேர்வு நம்பிக்கைப் பேச்சை நம்புவதற்குப் பதிலாக ஸ்பீக்கிங் கிளினிக்கைப் பயன்படுத்தவும்.
  • நீங்கள் போலி வேலைக்குத் திரும்புவதற்கு முன், இந்த ஸ்பீக்கிங் கிளினிக் பக்கத்தின் ஆலோசனையை ஒரு உண்மையான DELF B2 பணிக் குடும்பத்துடன் இணைக்கவும்.
  • ஸ்பீக்கிங் கிளினிக்கைத் திருத்தும்போது, ​​பொதுவான ஊக்க மொழியைக் காட்டிலும் ஸ்கோர்-அறிவு பணி மொழியை விரும்புங்கள், அதனால் பக்கம் நடைமுறையில் இருக்கும்.

உச்சரிப்பு

  • DELF B2 இல் பயன்படுத்தக்கூடியதாக இருக்கும் மற்றும் திரையில் மட்டும் படிக்கக்கூடியதாக இல்லாமல், ஸ்பீக்கிங் கிளினிக்கிலிருந்து ஒரு முக்கிய வரியைப் படிக்கவும்.
  • DELF B2க்கான ஸ்பீக்கிங் கிளினிக்கைப் பயிற்சி செய்யும் போது, ​​பணி இலக்கு, ஆதரவுப் புள்ளி மற்றும் இறுதிச் செயலுக்கு இடையில் இடைநிறுத்தவும்.
  • DELF B2 உத்தி வேகமாக அல்லது சுவாரஸ்யமாக ஒலிக்க முயலும் முன் அது தெளிவாகத் தோன்றும் அளவுக்கு ரிதம் அமைதியாக இருக்கவும்.

சொற்களஞ்சியம்

  • cependant
    எனினும்
  • pourtant
    இன்னும் / இருப்பினும்
  • d'ailleurs
    மேலும் / தவிர
  • en général
    பொதுவாக
  • ainsi
    இதனால்
  • au lieu de
    பதிலாக
  • selon
    படி
  • en revanche
    மறுபுறம்
  • en effet
    உண்மையில் / உண்மையில்
  • par conséquent
    அதன் விளைவாக
  • dans ce cas
    அந்த வழக்கில்
  • en plus
    கூடுதலாக

உரையாடல்

பயிற்சியாளர்

Pour la production orale du DELF B2, il faut relier l'idée principale à des détails plus structurés comme cependant et pourtant.

கற்றவர்

Je peux developper ma réponse en deux temps : une idée claire, puis un exemple ou une justification.

பயிற்சியாளர்

Ajoute aussi un connecteur pour que la progression paraisse plus maîtrisée et plus lisible.

கற்றவர்

Je vais reformuler ma phrase pour mieux montrer la relation entre la situation et mon argument.

பயிற்சியாளர்

Exactement. La structure aide autant que le vocabulaire dans ce type de tâche.

கற்றவர்

Je relis donc mes exemples et je garde seulement ceux qui soutiennent vraiment mon idée.

பயிற்சியாளர்

Si la réponse devient floue, reviens à la question centrale et vérifie si chaque phrase aide vraiment à y répondre.

கற்றவர்

Je peux donc simplifier une partie, garder un seul exemple fort, puis conclure sans ajouter un nouveau sujet.

வாசிப்பு

வழிகாட்டப்பட்ட வாசிப்பு: பேசும் மருத்துவமனை

Ce passage demande une lecture plus analytique autour de la production orale du DELF B2. Les expressions cependant, pourtant, d'ailleurs, en général servent ici à construire une analyse, une synthèse ou une reformulation plus nuancée plutôt qu'une simple réaction immédiate. Le lecteur doit donc suivre la progression rhétorique du texte et comprendre pourquoi certains exemples occupent une place stratégique dans l'argumentation.

Le travail avancé ne consiste pas seulement à comprendre des idées isolées. Il faut distinguer l'idée centrale, la nuance du registre, la fonction des transitions et les implications du point de vue adopté. Quand plusieurs documents ou plusieurs voix sont présents, l'apprenant doit aussi reconnaître ce qui converge, ce qui diverge et ce qui reste volontairement ambigu.

Une fois cette lecture faite, l'étape suivante consiste à transformer la compréhension en production exigeante. L'apprenant trie les arguments essentiels, reformule les passages decisifs avec plus de précision, puis construit une réponse orale ou écrite qui garde la complexité du texte tout en proposant une interprétation, une synthèse ou une prise de position vraiment maîtrisée.

  • இந்த DELF-B2 ஸ்பீக்கிங் கிளினிக்கில் படிக்கும் முக்கிய சூழ்நிலை, வாதம் அல்லது முடிவு என்ன?
  • உரையிலிருந்து ஒரு வார்த்தையை மட்டும் திரும்பத் திரும்பச் சொல்வதற்குப் பதிலாக எந்த விவரம் பதிலை நிரூபிக்கிறது?
  • எந்த வாக்கியத்தை உங்கள் சொந்த பிரஞ்சு மொழியில் அர்த்தத்தை மாற்றாமல் மாற்றலாம்?
  • ஒரு குறுகிய எழுதப்பட்ட அல்லது பேச்சு பதிலுக்கான அடிப்படையாக இந்த உரையை எவ்வாறு பயன்படுத்துவீர்கள்?

பயிற்சி அறை

இந்த பாடத்தை செயலில் நினைவுகூரும் பயிற்சியாக மாற்றுங்கள்: இடைவெளி மீள்பயிற்சியால் சொற்களைப் பயிற்சி செய்து, பின்னர் பொருள் மற்றும் புரிதலைச் சோதியுங்கள்.

எழுத்துப் பணி

மூன்று நகர்வுகளில் பதிலைத் திட்டமிடுங்கள்: தொடக்கப் புள்ளி, ஒரு உறுதியான துணை விவரம் அல்லது உதாரணம், பின்னர் பணிக்கு நேரடியாக பதிலளிக்கும் ஒரு குறுகிய முடிவு.

0 சொற்கள்0 / 12 இலக்கு சொற்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன
  • cependant
  • pourtant
  • d'ailleurs
  • en général
  • ainsi
  • au lieu de
  • selon
  • en revanche
  • en effet
  • par conséquent
  • dans ce cas
  • en plus

பேச்சுப் பணி

வாய்வழி பதிலை மூன்று நகர்வுகளில் திட்டமிடுங்கள்: தொடக்கப் புள்ளி, ஒரு பயனுள்ள ஆதரவு விவரம், பின்னர் உங்கள் நிலை அல்லது பரிந்துரையை உறுதிப்படுத்தும் ஒரு குறுகிய இறுதி வரி.

பயிற்சி மற்றும் திரும்பப்பயிற்சி

கட்டமைப்பு துரப்பணம்

  • ஸ்பீக்கிங் கிளினிக்கிற்கு ஒரு சிறிய திறப்பை எழுதுங்கள், அது உங்கள் எண்ணத்தை முதல் வாக்கியத்தில் தெரியும்.
  • அலங்காரத்திற்குப் பதிலாக இயற்கையாகவே சிபெண்டன்ட் அல்லது பாய்ச்சலைப் பயன்படுத்தும் ஒரு துணைப் புள்ளியைச் சேர்க்கவும்.
  • ஒரு சிறந்த இணைப்பான் அல்லது ஒரு தெளிவான வரிசை மார்க்கர் மூலம் பதிலை ஒருமுறை மீண்டும் எழுதவும்.

உள்ளீடு-க்கு-வெளியீடு பாலம்

  • வாசிப்பு அல்லது உரையாடலில் வலுவான வரியை அடிக்கோடிட்டு, அதன் கட்டமைப்பை உங்கள் சொந்த உள்ளடக்கத்துடன் பின்பற்றவும்.
  • குறைவான வாக்கியங்களில் உரையை மீண்டும் சொல்லுங்கள், அதனால் பயனுள்ள ஆதரவு மட்டுமே இருக்கும்.
  • ஒரு நிமிடத்தில் பேசும் பணிக்கு பதிலளிக்கவும், பின்னர் மீண்டும் மீண்டும் தோன்றும் ஒரு வாக்கியத்தை ஒழுங்கமைக்கவும்.

பழுதுபார்க்கும் பாஸ்

  • ஒவ்வொரு வாக்கியமும் பணியின் தொடர்பு இலக்கை ஆதரிக்கிறதா என்பதைச் சரிபார்க்கவும்.
  • ஒரு தெளிவற்ற உதாரணத்தை இன்னும் உறுதியான ஒன்றை மாற்றவும்.
  • இறுதிப் பதிப்பை உரக்கப் படிக்கவும், உச்சரிப்பு மட்டுமல்ல, தர்க்கத்தைக் கேட்கவும்.
பதில் விளக்கம்
  • பயிற்சி 1: seront publiés — Les résultats seront publiés vendredi.
  • பயிற்சி 2: a été inauguré — Le nouveau musée a été inauguré hier par la ministre.
  • பயிற்சி 3: ஆன் - ஆன் மா ப்ரோபோஸ் அன் நோவியோ போஸ்ட்.
  • பயிற்சி 4: voler — Il s'est fait voler son passeport dans le métro.
  • பயிற்சி 5: beau — Il a beau s'excuser, elle ne répond plus.
  • பயிற்சி 6: Même si — Même si le prix baisse, je n'achèterai pas.
  • பயிற்சி 7: de — En dépit de ses promesses, rien n'a changé.
  • பயிற்சி 8: prise — Cette décision a été prise après un long débat.

பொதுவான பிழைகள் மற்றும் திருத்தம்

மீள்பார்வை மற்றும் அடுத்த படிகள்

  • மீள்பார்வையில் முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை மீண்டும் வாசித்து, பின்னர் பார்த்துக்கொள்ளாமல் ஒரு குறுகிய பதிலை அமைக்கவும்.
  • பதில் நின்றுவிட்டால், ஒரு பிரெஞ்சு சொற்றொடருக்குத் திரும்பி இடம், நேரம் அல்லது காரணத்தை மட்டும் மாற்றவும்.

வழிகாட்டும் குறிப்புகள்

  • ஒரு நேரலை DELF B2 பணிக்குப் பிறகு ஸ்பீக்கிங் கிளினிக்கைப் பயன்படுத்தவும், இதனால் ஆலோசனையானது சுருக்கத்திற்குப் பதிலாக கண்டறியும் நிலையில் இருக்கும்.
  • உங்கள் அடுத்த DELF B2 கிளினிக் அல்லது மாக் பிளாக்கில் நீங்கள் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய ஸ்பீக்கிங் கிளினிக்கிலிருந்து ஒரு வாக்கியத்தை எழுதுங்கள்.
  • இந்த ஸ்பீக்கிங் கிளினிக் பக்கம் ஒரு பலவீனமான வடிவத்தை வெளிப்படுத்தினால், அடுத்த DELF B2 மோக்கிற்கு முன் ஒரு முக்கிய பாடத்துடன் அதை மீண்டும் இணைக்கவும்.