Nirecol
கேட்கும் கிளினிக்
DELF B2 தயாரிப்பு

கேட்கும் கிளினிக்

கேட்கும் கிளினிக் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டுகள், பயிற்சி மற்றும் மீள்பார்வை படிகளால் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய வெளிப்பாட்டை உருவாக்குகிறது.

  • டெல்ஃப் பி 2 லிசினிங் கிளினிக் மற்றும் டெல்ஃப் பி 2 லிசினிங்கை ஒரு ஒப்பீடு அல்லது பகுப்பாய்வுப் பணியாக தொடக்கத்தில் இருந்து முடிவு வரை ஒரு புலப்படும் தீர்ப்புடன் கையாளவும்.
  • குழு சான்றுகளுக்கு delf b2 கேட்கும் கிளினிக் மற்றும் குறிப்புக் கட்டுப்பாட்டைப் பயன்படுத்தவும், மாறுபாடு அல்லது ஒருங்கிணைப்பைக் குறிக்கவும், மேலும் ஒப்பீட்டின் அடிப்படையை எளிதாகப் பின்பற்றவும்.
  • கேட்பது கிளினிக்கில் வாசிப்பு மற்றும் மறுமொழி பணிகளை ஒரு குறுகிய தொகுப்பாக மாற்றவும், இது ஒரு முடிவோடு முடிவடைகிறது, அவதானிப்புகளின் பட்டியல் மட்டுமல்ல.

முன்னேற்றம்: 0% · முடித்த பாடங்கள் 0/14

கேட்கும் கிளினிக் பகுதியில் நேரடியாகப் பயன்படுத்தக்கூடிய பிரெஞ்சு வெளிப்பாட்டைப் பயிற்சி செய்யுங்கள். முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை வாசித்து, பின்னர் அதே அமைப்பில் உங்கள் பதிலை உருவாக்குங்கள்.

கேட்கும் கிளினிக் பயிற்சியின் கவனம் துல்லியம், தெளிவு மற்றும் மீண்டும் பயன்படுத்துதல். ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு பிழையை மட்டும் திருத்தி அடுத்த படிக்குச் செல்லுங்கள்.

இலக்கண கவனம்

இணைப்பிற்குப் பின் வரும் துணை: bien que, pour que, à condition que

B2 இல் துணையானது il faut que க்கு அப்பால் வாதம் மற்றும் நுணுக்கத்திற்குத் தேவையான இணைப்புகளின் தொகுப்பிற்கு விரிவடைகிறது: bien que (இருப்பினும்), que / afin que ஐ ஊற்றவும் (அதனால்), à condition que (அது வழங்கப்பட்டுள்ளது), avant que (முன்), jusqu'àins (moilsan), ce que (இல்லாமல்).

இணைப்பு + மனநிலை வரைபடம்

முக்கியமான மாறுபாடு: bien que + subjunctive (Bien qu'il soit tard, je continue) but parce que + indicative (parce qu'il est tard). Likewise pour que + subjunctive states a goal (Je parle lentement pour que tout le monde comprenne), while parce que states a cause.

இந்த பல இணைப்புகளுக்குப் பிறகு, இரண்டு பாடங்களும் ஒரே மாதிரியாக இருந்தால், இன்ஃபினிட்டிவ் பதிப்பிற்கு மாறவும்: que → pour, avant que → avant de, à condition que → à condition de : Je pars tôt pour éviter les bouchons. ஐ ஊற்றவும்

துணை இணைப்புகள்
இணைப்புபொருள்உதாரணம்
bien que / quoiqueஎன்றாலும்Bien que le sujet soit complexe, l'article reste clair.
pour que / afin queஅதனால்Répétez pour que chacun comprenne.
à condition queஎன்று வழங்கினார்J'accepte à condition que vous confirmiez par écrit.
avant queமுன்Signez avant que le délai (ne) expire.
jusqu'à ce queவரைRestez jusqu'à ce que la réunion finisse.
à moins queதவிரஆன் செ வோயிட் டெமெய்ன், எ மொயின்ஸ் க்யூ டு (நே) சோஸ் பிரிஸ்.
sans queஇல்லாமல்Il est parti sans que personne le remarque.

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Bien que ce soit difficile, nous continuons.சிரமமாக இருந்தாலும் தொடர்கிறோம்.
  • Je vous envoie le plan pour que vous puissiez préparer la réunion.நீங்கள் கூட்டத்தைத் தயார்படுத்துவதற்கான திட்டத்தை உங்களுக்கு அனுப்புகிறேன்.
  • J'accepte, à condition que le contrat soit signé avant lundi.திங்கட்கிழமைக்கு முன் ஒப்பந்தம் கையொப்பமிடப்பட்டால் ஏற்கிறேன்.
  • Finissons avant que le directeur ne revienne.இயக்குனர் திரும்பி வருவதற்குள் முடித்துவிடுவோம்.
  • Quoique le budget ait augmenté, les résultats stagnent.பட்ஜெட் அதிகரித்தாலும், முடிவுகள் தேக்கமடைகின்றன.
  • Personne ne peut entrer sans que le système vérifie son badge.கணினி அவர்களின் பேட்ஜை சரிபார்க்காமல் யாரும் நுழைய முடியாது.

கவனிக்கவும்

bien que க்குப் பிறகு குறிகாட்டியைப் பயன்படுத்துதல்: « Bien qu'il est tard… ».

Bien qu'il soit tard…

Bien que என்பது கடுமையான துணை தூண்டுதல்களில் ஒன்றாகும்; தேர்வாளர்கள் அதை உடனடியாகக் கொடியிடுகிறார்கள்.

குழப்பமான ஊற்ற க்யூ (கோல்) மற்றும் பார்ஸ் க்யூ (காரணம்).

Goal → pour que + subjunctive ; cause → parce que + indicative.

அவர்கள் வெவ்வேறு கேள்விகளுக்கு பதிலளிக்கிறார்கள் (போர் க்வோய் ஃபேர்? வெர்சஸ் பௌர்கோய்?).

ஒரே மாதிரியான பாடங்களைக் கொண்ட கேள்வி-பதிப்புகளைப் பயன்படுத்துதல்: « Je pars avant que je sois en retard ».

Same subject → infinitive : Je pars avant d'être en retard.

முடிவிலி கிடைக்கும்போது பிரஞ்சு கனமான கீழ்நிலையைத் தவிர்க்கிறது.

இலக்கண கவனம்

செயலற்ற குரல் மற்றும் அதன் மாற்றுகள்

செயலற்றது பொருளை ஸ்பாட்லைட்டிற்கு நகர்த்துகிறது: La mairie a rénové le pont → Le pont a été rénové (par la mairie). Formation : être (in the right tense) + past participle, which agrees with the subject : La décision a été prise. Les mesures seront annoncées demain.

பிரஞ்சு வேறு எதையாவது விரும்பும்போது

பிரஞ்சு செயலற்றதை ஆங்கிலத்தை விட குறைவாக பயன்படுத்துகிறது. மூன்று நேரடி மாற்றுகள்: ஆன் + ஆக்டிவ் வினை (ஆன் எ வோல் மோன் வேலோ - என் பைக் திருடப்பட்டது), பொது உண்மைகளுக்கான ப்ரோனோமினல் பாஸிவ் (சி வின் சே போயிட் ஃப்ரைஸ் - இந்த ஒயின் குளிர்ச்சியாக உள்ளது), மற்றும் செ ஃபேர் + இன்ஃபினிட்டிவ், பாடம் பாதிக்கப்படும்போது/செயலை ஏற்படுத்தும் போது (Il s'est fait voléphone son).

நேரடி பொருள்கள் மட்டுமே செயலற்ற பாடங்களாக மாறும். பிரஞ்சு மறைமுகப் பொருளை செயலிழக்கச் செய்ய முடியாது: « I was given a book » On m'a offert un livre ஆக வேண்டும்.

  • பார் (செயல்) அல்லது டி (நிலை/உணர்வு) மூலம் அறிமுகப்படுத்தப்பட்ட முகவர்: Le château est entouré de jardins.
  • être இல் பதட்டமான வாழ்க்கை: est construit / a été construit / sera construit / vient d'être construit.
  • முகவர் தேவை இல்லையா? முன்னுரிமை: பார்லே ஃபிரான்சாய்ஸ் ஐசிஐ.

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Le nouveau musée a été inauguré hier par la ministre.புதிய அருங்காட்சியகத்தை அமைச்சர் நேற்று திறந்து வைத்தார்.
  • Les résultats seront publiés vendredi.முடிவுகள் வெள்ளிக்கிழமை வெளியிடப்படும்.
  • Cette décision a été prise après un long débat.நீண்ட விவாதத்திற்கு பிறகு இந்த முடிவு எடுக்கப்பட்டது.
  • On m'a proposé un nouveau poste.எனக்கு புதிய பதவி வழங்கப்பட்டது.
  • Il s'est fait voler son passeport dans le métro.மெட்ரோவில் பாஸ்போர்ட் திருடப்பட்டது.
  • Ce plat se mange froid.இந்த உணவு குளிர்ச்சியாக உண்ணப்படுகிறது.

கவனிக்கவும்

ஆங்கிலத்தில் உள்ளவாறு மறைமுக பொருள்களை செயலிழக்கச் செய்தல்: « J'ai été donné un livre ».

ஆன் மா டோனே அன் லிவ்ரே.

Donner à quelqu'un — நபர் மறைமுகமானவர் மற்றும் செயலற்ற விஷயமாக மாற முடியாது.

பங்கேற்பு ஒப்பந்தத்தை மறந்துவிடுகிறது: « La réunion a été reporté ».

La réunion a été reportée.

செயலற்ற நிலையில், பங்கேற்பாளர் ஒரு பெயரடை போன்ற விஷயத்துடன் உடன்படுகிறார்.

பேச்சில் செயலற்ற தன்மையை அதிகமாகப் பயன்படுத்துதல்.

உரையாடலில், பின்வருவனவற்றை விரும்பு: ஒரு réparé la பாதையில்.

ஹெவி பாஸிவ்கள் அதிகாரத்துவ ஒலி; on என்பது இயல்பான பேச்சுக்கு சமமானதாகும்.

இலக்கணம் மற்றும் பயன்பாடு

  • தெளிவற்ற பரீட்சை நம்பிக்கைப் பேச்சை நம்புவதற்குப் பதிலாக DELF B2 இன் ஒரு பகுதியை வெளிப்படையானதாக மாற்ற, கேட்கும் கிளினிக்கைப் பயன்படுத்தவும்.
  • நீங்கள் போலி வேலைக்குத் திரும்புவதற்கு முன், இந்த கேட்கும் கிளினிக் பக்கத்தின் ஆலோசனையை ஒரு உண்மையான DELF B2 பணிக் குடும்பத்துடன் இணைக்கவும்.
  • நீங்கள் கேட்கும் கிளினிக்கைத் திருத்தும்போது, ​​பொதுவான உந்துதல் மொழியைக் காட்டிலும் ஸ்கோர்-அறிவுள்ள பணி மொழியை விரும்புங்கள், இதனால் பக்கம் நடைமுறையில் இருக்கும்.

உச்சரிப்பு

  • DELF B2 இல் கட்டமைப்பு பயன்படுத்தக்கூடியதாக இருக்கும் மற்றும் திரையில் மட்டும் படிக்கக்கூடியதாக இருக்காது.
  • DELF B2க்கான கிளினிக்கைக் கேட்கும் போது பணி இலக்கு, ஆதரவு புள்ளி மற்றும் இறுதிச் செயலுக்கு இடையில் இடைநிறுத்தவும்.
  • DELF B2 உத்தி வேகமாக அல்லது சுவாரஸ்யமாக ஒலிக்க முயலும் முன் அது தெளிவாகத் தோன்றும் அளவுக்கு ரிதம் அமைதியாக இருக்கவும்.

சொற்களஞ்சியம்

  • cependant
    எனினும்
  • pourtant
    இன்னும் / இருப்பினும்
  • d'ailleurs
    மேலும் / தவிர
  • en général
    பொதுவாக
  • ainsi
    இதனால்
  • au lieu de
    பதிலாக
  • selon
    படி
  • en revanche
    மறுபுறம்
  • en effet
    உண்மையில் / உண்மையில்
  • par conséquent
    அதன் விளைவாக
  • dans ce cas
    அந்த வழக்கில்
  • en plus
    கூடுதலாக

உரையாடல்

பயிற்சியாளர்

Pour la compréhension orale du DELF B2, il faut relier l'idée principale à des détails plus structurés comme cependant et pourtant.

கற்றவர்

Je peux developper ma réponse en deux temps : une idée claire, puis un exemple ou une justification.

பயிற்சியாளர்

Ajoute aussi un connecteur pour que la progression paraisse plus maîtrisée et plus lisible.

கற்றவர்

Je vais reformuler ma phrase pour mieux montrer la relation entre la situation et mon argument.

பயிற்சியாளர்

Exactement. La structure aide autant que le vocabulaire dans ce type de tâche.

கற்றவர்

Je relis donc mes exemples et je garde seulement ceux qui soutiennent vraiment mon idée.

பயிற்சியாளர்

Si la réponse devient floue, reviens à la question centrale et vérifie si chaque phrase aide vraiment à y répondre.

கற்றவர்

Je peux donc simplifier une partie, garder un seul exemple fort, puis conclure sans ajouter un nouveau sujet.

வாசிப்பு

வழிகாட்டப்பட்ட வாசிப்பு: கேட்கும் மருத்துவமனை

Ce passage demande une lecture analytique autour de la compréhension orale du DELF B2. Les expressions cependant, pourtant, d'ailleurs, en général servent ici à suivre la relation entre sources, idées ou moments du raisonnement, et non simplement à ajouter un vernis lexical. Le lecteur doit identifier la thèse, le déplacement de l'argument et la fonction précise de chaque exemple ou sous-partie dans l'architecture générale.

Le travail avancé consiste ensuite à distinguer les plans de lecture. Il faut séparer l'information brute, la prise de position implicite, le registre employé et l'effet produit sur le lecteur ou l'auditeur. Quand plusieurs documents interviennent, l'apprenant doit aussi reconstruire les convergences, les nuances et les tensions sans se contenter d'un résumé document par document.

La production qui suit ne doit donc pas recopier le texte. Elle doit en extraire un fil directeur, organiser les idées par thèmes ou par fonctions et faire apparaître une logique de synthèse ou de recommandation. Une bonne réponse C1 ou C2 montre qu'elle a compris non seulement ce qui est dit, mais aussi pourquoi cela est place a cet endroit et sous cette forme.

  • இந்த DELF-B2 படிக்கும் முக்கிய சூழ்நிலை, வாதம் அல்லது முடிவு என்ன?
  • உரையிலிருந்து ஒரு வார்த்தையை மட்டும் திரும்பத் திரும்பச் சொல்வதற்குப் பதிலாக எந்த விவரம் பதிலை நிரூபிக்கிறது?
  • எந்த வாக்கியத்தை உங்கள் சொந்த பிரஞ்சு மொழியில் அர்த்தத்தை மாற்றாமல் மாற்றலாம்?
  • ஒரு குறுகிய எழுதப்பட்ட அல்லது பேச்சு பதிலுக்கான அடிப்படையாக இந்த உரையை எவ்வாறு பயன்படுத்துவீர்கள்?

பயிற்சி அறை

இந்த பாடத்தை செயலில் நினைவுகூரும் பயிற்சியாக மாற்றுங்கள்: இடைவெளி மீள்பயிற்சியால் சொற்களைப் பயிற்சி செய்து, பின்னர் பொருள் மற்றும் புரிதலைச் சோதியுங்கள்.

எழுத்துப் பணி

மூன்று நகர்வுகளில் பதிலைத் திட்டமிடுங்கள்: தொடக்கப் புள்ளி, ஒரு உறுதியான துணை விவரம் அல்லது உதாரணம், பின்னர் பணிக்கு நேரடியாக பதிலளிக்கும் ஒரு குறுகிய முடிவு.

0 சொற்கள்0 / 12 இலக்கு சொற்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன
  • cependant
  • pourtant
  • d'ailleurs
  • en général
  • ainsi
  • au lieu de
  • selon
  • en revanche
  • en effet
  • par conséquent
  • dans ce cas
  • en plus

பேச்சுப் பணி

வாய்வழி பதிலை மூன்று நகர்வுகளில் திட்டமிடுங்கள்: தொடக்கப் புள்ளி, ஒரு பயனுள்ள ஆதரவு விவரம், பின்னர் உங்கள் நிலை அல்லது பரிந்துரையை உறுதிப்படுத்தும் ஒரு குறுகிய இறுதி வரி.

பயிற்சி மற்றும் திரும்பப்பயிற்சி

கட்டமைப்பு துரப்பணம்

  • கேட்கும் கிளினிக்கிற்கு ஒரு சிறிய திறப்பை எழுதுங்கள், அது உங்கள் எண்ணத்தை முதல் வாக்கியத்தில் தெரியும்.
  • அலங்காரத்திற்குப் பதிலாக இயற்கையாகவே சிபெண்டன்ட் அல்லது பாய்ச்சலைப் பயன்படுத்தும் ஒரு துணைப் புள்ளியைச் சேர்க்கவும்.
  • ஒரு சிறந்த இணைப்பான் அல்லது ஒரு தெளிவான வரிசை மார்க்கர் மூலம் பதிலை ஒருமுறை மீண்டும் எழுதவும்.

உள்ளீடு-க்கு-வெளியீடு பாலம்

  • வாசிப்பு அல்லது உரையாடலில் வலுவான வரியை அடிக்கோடிட்டு, அதன் கட்டமைப்பை உங்கள் சொந்த உள்ளடக்கத்துடன் பின்பற்றவும்.
  • குறைவான வாக்கியங்களில் உரையை மீண்டும் சொல்லுங்கள், அதனால் பயனுள்ள ஆதரவு மட்டுமே இருக்கும்.
  • ஒரு நிமிடத்தில் பேசும் பணிக்கு பதிலளிக்கவும், பின்னர் மீண்டும் மீண்டும் தோன்றும் ஒரு வாக்கியத்தை ஒழுங்கமைக்கவும்.

பழுதுபார்க்கும் பாஸ்

  • ஒவ்வொரு வாக்கியமும் பணியின் தொடர்பு இலக்கை ஆதரிக்கிறதா என்பதைச் சரிபார்க்கவும்.
  • ஒரு தெளிவற்ற உதாரணத்தை இன்னும் உறுதியான ஒன்றை மாற்றவும்.
  • இறுதிப் பதிப்பை உரக்கப் படிக்கவும், உச்சரிப்பு மட்டுமல்ல, தர்க்கத்தைக் கேட்கவும்.
பதில் விளக்கம்
  • பயிற்சி 1: puissiez — Je vous envoie le plan pour que vous puissiez préparer la réunion.
  • பயிற்சி 2: vérifie — Personne ne peut entrer sans que le système vérifie son badge.
  • உடற்பயிற்சி 3: se mange — Ce plat se mange froid.
  • பயிற்சி 4: revienne — Finissons avant que le directeur ne revienne.
  • பயிற்சி 5: soit — J'accepte, à condition que le contrat soit signé avant lundi.
  • பயிற்சி 6: voler — Il s'est fait voler son passeport dans le métro.
  • பயிற்சி 7: ait — Quoique le budget ait augmenté, les résultats stagnent.
  • பயிற்சி 8: soit — Bien que ce soit difficile, nous continuons.

பொதுவான பிழைகள் மற்றும் திருத்தம்

மீள்பார்வை மற்றும் அடுத்த படிகள்

  • மீள்பார்வையில் முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை மீண்டும் வாசித்து, பின்னர் பார்த்துக்கொள்ளாமல் ஒரு குறுகிய பதிலை அமைக்கவும்.
  • பதில் நின்றுவிட்டால், ஒரு பிரெஞ்சு சொற்றொடருக்குத் திரும்பி இடம், நேரம் அல்லது காரணத்தை மட்டும் மாற்றவும்.

வழிகாட்டும் குறிப்புகள்

  • ஒரு நேரலைக்குப் பிறகு கேட்கும் கிளினிக்கைப் பயன்படுத்தவும் DELF B2 பணியின் மூலம் ஆலோசனையானது சுருக்கத்திற்குப் பதிலாக கண்டறியும் நிலையில் இருக்கும்.
  • உங்கள் அடுத்த DELF B2 கிளினிக் அல்லது மாக் பிளாக்கில் நீங்கள் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய லிசினிங் கிளினிக்கிலிருந்து ஒரு வாக்கியத்தை எழுதுங்கள்.
  • இந்த கேட்கும் கிளினிக் பக்கம் ஒரு பலவீனமான வடிவத்தை வெளிப்படுத்தினால், அடுத்த DELF B2 மோக்கிற்கு முன் ஒரு முக்கிய பாடத்துடன் அதை மீண்டும் இணைக்கவும்.