Nirecol
DELF B1 வடிவம் மற்றும் முதல் பயிற்சி
DELF B1 தயாரிப்பு

DELF B1 வடிவம் மற்றும் முதல் பயிற்சி

DELF B1 வடிவம் மற்றும் முதல் பயிற்சி பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டுகள், பயிற்சி மற்றும் மீள்பார்வை படிகளால் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய வெளிப்பாட்டை உருவாக்குகிறது.

  • DELF B1 அதன் முக்கிய தேர்வுப் பணிகளில் என்ன செய்ய வேண்டும் என்று கேட்கிறது என்பதைப் புரிந்து கொள்ளுங்கள்.
  • DELF B1 இல் முக்கிய பாடங்கள், ஆதாரங்கள் மற்றும் முதல் நேர பயிற்சியை எவ்வாறு இணைப்பது என்பதை அறிக.
  • அடுத்த பணிக்குச் செல்வதற்கு முன் ஒரு குறுகிய பயிற்சித் திட்டத்துடன் விடுங்கள்.

முன்னேற்றம்: 0% · முடித்த பாடங்கள் 0/14

DELF B1 வடிவம் மற்றும் முதல் பயிற்சி பகுதியில் நேரடியாகப் பயன்படுத்தக்கூடிய பிரெஞ்சு வெளிப்பாட்டைப் பயிற்சி செய்யுங்கள். முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை வாசித்து, பின்னர் அதே அமைப்பில் உங்கள் பதிலை உருவாக்குங்கள்.

DELF B1 வடிவம் மற்றும் முதல் பயிற்சி பயிற்சியின் கவனம் துல்லியம், தெளிவு மற்றும் மீண்டும் பயன்படுத்துதல். ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு பிழையை மட்டும் திருத்தி அடுத்த படிக்குச் செல்லுங்கள்.

இலக்கண கவனம்

மாறுபாடு மற்றும் அமைப்பு: pourtant, cependant, en revanche, d'ailleurs

நீண்ட B1 பேச்சுக்கு மாறுபாடு மற்றும் கட்டமைக்கும் இணைப்பிகள் தேவை: ஊற்றுதல் (இன்னும் - ஆச்சரியம்), செபண்டன்ட் (இருப்பினும் - முறையானது), மறுபுறம் / மறுபுறம்), d'ailleurs (மறுபுறம் - துணை ஆதாரங்களைச் சேர்க்கிறது), en fait (உண்மையில்), நான் (அனைத்தும் அதே).

முக்கியமான நுணுக்கங்கள்

Pourtant ஒரு ஆச்சரியமான முரண்பாட்டைக் குறிக்கிறது: Il fait froid, pourtant il sort sans manteau. En revanche இரண்டு பக்கங்களையும் நடுநிலையாக சமன் செய்கிறது: Le centre est cher ; en revanche, la banlieue reste abordable. D'ailleurs நீங்கள் இப்போது கூறியதை கூடுதல் வாதத்துடன் வலுப்படுத்துகிறது: __NGP_3_PROTECT_PROTECT

கான்ட்ராஸ்ட் இணைப்பிகள்
இணைப்பான்நுணுக்கம்பதிவு செய்யுங்கள்
maisஎளிய மாறுபாடுஅனைத்து பதிவுகள்
ஊற்றுஆச்சரியமான வேறுபாடுஅனைத்து பதிவுகள்
அடிப்படைஅளவிடப்பட்ட மாறுபாடுமுறையான / எழுதப்பட்ட
en revancheசீரான எதிர்ப்புமுறையான
சமமாகசீரான எதிர்ப்புபேசப்பட்டது
quand mêmeசலுகை (எப்படியும் செய்யுமா)பேசப்பட்டது
d'ailleursஆதரிக்கும் உண்மையை சேர்க்கிறதுஅனைத்து பதிவுகள்

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Il est malade, pourtant il est venu travailler.அவர் உடல்நிலை சரியில்லாமல் இருக்கிறார், ஆனால் அவர் வேலைக்கு வந்தார்.
  • Le projet est intéressant ; cependant, il coûte trop cher.திட்டம் சுவாரஸ்யமானது; எனினும், அது மிகவும் செலவாகும்.
  • Je n'aime pas le café ; en revanche, j'adore le thé.எனக்கு காபி பிடிக்காது; மறுபுறம், நான் தேநீர் விரும்புகிறேன்.
  • Ce film est magnifique ; d'ailleurs, il a gagné trois prix.இந்தப் படம் பிரமாதம்; தவிர, மூன்று விருதுகளை வென்றது.
  • Il pleuvait, mais on est sortis quand même.மழை பெய்து கொண்டிருந்தது, ஆனால் நாங்கள் ஒரே மாதிரியாக வெளியே சென்றோம்.
  • Je pensais qu'il était français ; en fait, il est belge.அவர் பிரெஞ்சுக்காரர் என்று நினைத்தேன்; உண்மையில், அவர் பெல்ஜியன்.

கவனிக்கவும்

« therefore » (« pour autant »/இத்தாலியன் « pertanto » உடன் தவறான நண்பர்) என பௌர்டண்டைப் பயன்படுத்துதல்.

Pourtant = yet/however. Therefore = donc, par conséquent.

தவறாகப் படிப்பது வாக்கியத்தின் தர்க்கத்தைப் புரட்டுகிறது.

Treating d'ailleurs as « elsewhere ».

D'ailleurs = besides/moreover ; « ailleurs » என்பது வேறு இடத்தில் என்று பொருள்.

அப்போஸ்ட்ரோபி அர்த்தத்தை முற்றிலும் மாற்றுகிறது.

பார் கான்ட்ரேயுடன் முறையான கட்டுரைகளைத் திறக்கவும்.

எழுத்தில், en revanche அல்லது cependant ஐ விரும்பு.

பர் கான்ட்ரே பேச்சில் நன்றாக இருக்கிறது ஆனால் முறையாக எழுதப்பட்ட பிரெஞ்சு மொழியில் கொடியிடப்பட்டுள்ளது.

இலக்கண கவனம்

ஜெராண்டிஃப்: en + -ant

Gérondif (en + present participle) ஒரே பொருள், முறை அல்லது நிபந்தனை மூலம் ஒரே நேரத்தில் இரண்டு செயல்களை வெளிப்படுத்துகிறது: Je travaille en écoutant de la musique (கேட்கும்போது). En prenant le metro, tu reachras plus vite (மெட்ரோவை எடுத்துக்கொண்டு).

உருவாக்குதல் மற்றும் பயன்படுத்துதல்

பிரெஞ்சு பணியை தெளிவாக முடிக்கவும்

  • ஒரே நேரத்தில்: Il téléphone en conduisant. (வாகனம் ஓட்டும் போது - அது சட்டவிரோதமானது!)
  • முறை/அர்த்தம்: எல்லே எ பிராக்ரஸ்ஸே என் ப்ராட்டிக்வண்ட் டூஸ் லெஸ் ஜோர்ஸ்.
  • Condition : En réservant tôt, vous payez moins cher.

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Je révise en écoutant des podcasts.பாட்காஸ்ட்களைக் கேட்கும்போது நான் திருத்துகிறேன்.
  • En prenant cette rue, vous gagnerez dix minutes.இந்த தெருவில் செல்வதன் மூலம், நீங்கள் பத்து நிமிடங்களை மிச்சப்படுத்துவீர்கள்.
  • Il s'est blessé en faisant du ski.பனிச்சறுக்கு விளையாட்டின் போது அவர் தன்னைத்தானே காயப்படுத்திக் கொண்டார்.
  • Elle a appris le français en regardant des séries.தொடர்களைப் பார்த்து பிரெஞ்சு மொழியைக் கற்றுக்கொண்டார்.
  • En étant poli, on obtient plus de choses.கண்ணியமாக இருப்பதன் மூலம், நீங்கள் அதிகமாகப் பெறுவீர்கள்.
  • Ne réponds pas au téléphone en traversant la rue.தெருவைக் கடக்கும்போது தொலைபேசிக்கு பதிலளிக்க வேண்டாம்.

கவனிக்கவும்

ஜெராண்டிஃப் பாடத்தை முக்கிய பாடத்திலிருந்து வேறுபட அனுமதிப்பது: « En arrivant à la gare, le train est parti ».

Same subject required : En arrivant à la gare, j'ai vu le train partir.

அந்த வாக்கியம், ரயில் நிலையத்தை வந்தடைந்தது - தொங்கும் பங்கேற்பு.

பிரெஞ்சு பணியை தெளிவாக முடிக்கவும்

En + -ant form : en mangeant.

En என்பது பங்கேற்பாளரைத் தொடர்ந்து வரும் ஒரே முன்மொழிவு, முடிவிலி அல்ல.

« by + -ing » ஐ « par » உடன் மொழிபெயர்க்கிறது: « par pratiquant ».

பொருள்/முறை → en pratiquant.

Par + gerund பிரெஞ்சு மொழியில் இல்லை.

இலக்கணம் மற்றும் பயன்பாடு

  • அறிவுறுத்தல்களையும் நேரத்தையும் உடற்பயிற்சியின் ஒரு பகுதியாகக் கருதுங்கள், அதைச் சுற்றி கூடுதல் அலங்காரமாக அல்ல.
  • ஒரு திருத்த நோட்புக்கை வைத்து, கருத்துக்குப் பிறகு சொற்றொடர்களை மீண்டும் பயன்படுத்தவும்.
  • ஒரு குறுகிய மறுபயன்பாட்டு வாக்கியத்துடன் கதையை இணைக்கவும்.

உச்சரிப்பு

  • பதிலளிப்பதற்கு முன் பணியை ஒருமுறை உரக்கப் படிக்கவும், இதனால் நிலைமை உறுதியானது.
  • ஒரு மாதிரி வரியை மெதுவாக மீண்டும் செய்யவும், பின்னர் உங்கள் சொந்த பதிப்பை வார்த்தைக்கு வார்த்தை நகலெடுக்காமல் சொல்லுங்கள்.
  • வலுவான மாதிரி வாக்கியத்தை மெதுவாகவும், பின்னர் ஒரு முறை மிகவும் இயல்பான வேகத்தில் படிக்கவும்.

சொற்களஞ்சியம்

  • la thèse
    ஆய்வறிக்கை / முக்கிய நிலை
  • l'argument
    வாதம்
  • l'exemple
    உதாரணம்
  • la conclusion
    முடிவு
  • cependant
    எனினும்
  • pourtant
    இன்னும் / இருப்பினும்
  • d'ailleurs
    மேலும் / தவிர
  • en général
    பொதுவாக
  • ainsi
    இதனால்
  • au lieu de
    பதிலாக
  • selon
    படி
  • en revanche
    மறுபுறம்
  • en effet
    உண்மையில் / உண்மையில்
  • par conséquent
    அதன் விளைவாக
  • dans ce cas
    அந்த வழக்கில்
  • en plus
    கூடுதலாக

உரையாடல்

லியா

Pour ce niveau, je dois annoncer mon idée plus tot et la soutenir avec un exemple solide.

பயிற்சியாளர்

Oui. Garde la thèse visible, choisis un argument utile, puis ferme la réponse proprement.

பயிற்சியாளர்

Pour narration et opinion, il faut relier l'idée principale à des détails plus structurés comme la thèse et l'argument.

கற்றவர்

Je peux developper ma réponse en deux temps : une idée claire, puis un exemple ou une justification.

பயிற்சியாளர்

Ajoute aussi un connecteur pour que la progression paraisse plus maîtrisée et plus lisible.

கற்றவர்

Je vais reformuler ma phrase pour mieux montrer la relation entre la situation et mon argument.

பயிற்சியாளர்

Exactement. La structure aide autant que le vocabulaire dans ce type de tâche.

கற்றவர்

Je relis donc mes exemples et je garde seulement ceux qui soutiennent vraiment mon idée.

பயிற்சியாளர்

Si la réponse devient floue, reviens à la question centrale et vérifie si chaque phrase aide vraiment à y répondre.

கற்றவர்

Je peux donc simplifier une partie, garder un seul exemple fort, puis conclure sans ajouter un nouveau sujet.

வாசிப்பு

முதல் நேரத் திட்டம்

Léa commence DELF B1 en regardant la structure avant la langue decorative. Elle annonce sa thèse, choisit un argument utile, puis garde une conclusion courte pour que le correcteur entende la progression.

Avant le chrono, elle décide aussi quel type de tâche elle traite vraiment : opinion, comparaison, plainte, recommandation, ou synthèse courte. Cette décision rend la production plus nette.

après la pratique, elle reecrit seulement la partie ou la logique ou le registre ont commence à glisser. Elle ne recommence pas tout le devoir ; elle repare la zone qui lui a coûte le plus de contrôle.

De cette façon, DELF B1 devient une boucle de travail. Le guide de format, la mini clinique, le test chronomètre, puis la correction ciblee s'enchainent au lieu de rester des activités séparées.

Ce passage demande une lecture plus analytique autour de narration et opinion. Les expressions la thèse, l'argument, l'exemple, la conclusion servent ici à construire une analyse, une synthèse ou une reformulation plus nuancée plutôt qu'une simple réaction immédiate. Le lecteur doit donc suivre la progression rhétorique du texte et comprendre pourquoi certains exemples occupent une place stratégique dans l'argumentation.

  • மொழியை மெருகூட்டுவதற்கு முன் லியா எதை முதன்மைப்படுத்துகிறார்?
  • டைமர் தொடங்கும் முன் டாஸ்க் ஃபேமிலிக்கு அவள் ஏன் பெயரிட்டாள்?
  • பணிக்குப் பிறகு அவள் என்ன எழுதுகிறாள்?
  • தனிமைப்படுத்தப்பட்ட நடைமுறைக்கு பதிலாக தேர்வு எவ்வாறு ஒரு வேலை வளையமாக மாறும்?

பயிற்சி அறை

இந்த பாடத்தை செயலில் நினைவுகூரும் பயிற்சியாக மாற்றுங்கள்: இடைவெளி மீள்பயிற்சியால் சொற்களைப் பயிற்சி செய்து, பின்னர் பொருள் மற்றும் புரிதலைச் சோதியுங்கள்.

எழுத்துப் பணி

உங்கள் முதல் DELF B1 சுழற்சிக்கான குறுகிய திட்டத்தை எழுதவும், பணிக் குடும்பம், தொடக்க வரி, ஒரு ஆதரவுத் தேர்வு மற்றும் ஒரு பழுதுபார்க்கும் செயல் ஆகியவை நேர முயற்சிக்குப் பிறகு தெளிவாகத் தெரியும். மூன்று நகர்வுகளில் பதிலைத் திட்டமிடுங்கள்: தொடக்கப் புள்ளி, ஒரு உறுதியான துணை விவரம் அல்லது உதாரணம், பின்னர் பணிக்கு நேரடியாக பதிலளிக்கும் ஒரு குறுகிய முடிவு.

0 சொற்கள்0 / 16 இலக்கு சொற்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன
  • la thèse
  • l'argument
  • l'exemple
  • la conclusion
  • cependant
  • pourtant
  • d'ailleurs
  • en général
  • ainsi
  • au lieu de
  • selon
  • en revanche
  • en effet
  • par conséquent
  • dans ce cas
  • en plus

பேச்சுப் பணி

உங்கள் முதல் DELF B1 பணியில் நீங்கள் எவ்வாறு கட்டமைப்பைக் காண்பீர்கள் என்பதை விளக்குங்கள், எந்த பலவீனமான வடிவத்தை நீங்கள் அடுத்து சரிசெய்வீர்கள், மேலும் பதில் எவ்வாறு மேம்பட்டது என்பதை நீங்கள் அறிவீர்கள். வாய்வழி பதிலை மூன்று நகர்வுகளில் திட்டமிடுங்கள்: தொடக்கப் புள்ளி, ஒரு பயனுள்ள ஆதரவு விவரம், பின்னர் உங்கள் நிலை அல்லது பரிந்துரையை உறுதிப்படுத்தும் ஒரு குறுகிய இறுதி வரி.

பயிற்சி மற்றும் திரும்பப்பயிற்சி

பணி குடும்பத்தை வரைபடம்

  • ஒரு மாதிரி பணியை எடுத்து அதை லேபிளிடுங்கள்: கருத்து, ஒப்பீடு, புகார், பரிந்துரை அல்லது கட்டமைக்கப்பட்ட பதில்.
  • மதிப்பீட்டாளர் முதலில் கேட்க விரும்பும் தொடக்க வாக்கியத்தை எழுதுங்கள்.
  • பணியை நீட்டிப்பதற்குப் பதிலாக அதை உண்மையாக வலுப்படுத்தும் ஒரு ஆதரவு விவரத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.

கேலிக்கு முன் மினி கிளினிக்

  • தெளிவற்ற திறப்புகள், பலவீனமான ஒப்பீட்டு தர்க்கம், நிலையற்ற பதிவு அல்லது விடுபட்ட விளைவுகள் போன்ற பலவீனமான வடிவத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.
  • நீங்கள் நேரமான பணியை முயற்சிக்கும் முன் அந்த மாதிரியில் ஒரு குறுகிய பழுதுபார்க்கும் பயிற்சியை இயக்கவும்.
  • நேர முயற்சிக்குப் பிறகு, அதே பலவீனம் இன்னும் தோன்றியதா, எங்கே என்பதைச் சரிபார்க்கவும்.

மதிப்பெண் விழிப்புணர்வு விமர்சனம்

  • இலக்கணத் திருத்தத்தைத் தொடங்குவதற்கு முன், பணி நிறைவு, கட்டமைப்பு மற்றும் முடிவுக்கு ஒரு பதிலைக் குறிப்பிடவும்.
  • வாதத்தின் வரி தெளிவாக இல்லாத பகுதியை மட்டும் மீண்டும் எழுதவும்.
  • ஒரு பாடம் அல்லது ஆதாரப் பக்கத்துடன் மதிப்பாய்வை முடிக்கவும், அடுத்த போலிக்கு முன் நீங்கள் மீண்டும் பார்க்க வேண்டும்.

கட்டமைப்பு துரப்பணம்

  • DELF B1 வடிவமைப்பிற்கான ஒரு சிறிய திறப்பை எழுதவும் மற்றும் முதல் வாக்கியத்தில் உங்கள் சிந்தனையின் வரிசையைக் காண்பிக்கும் முதல் பயிற்சி.
  • அலங்காரமாக இல்லாமல் இயற்கையாகவே லா திஸ் அல்லது எல் வாதத்தைப் பயன்படுத்தும் துணைப் புள்ளி ஒன்றைச் சேர்க்கவும்.
  • ஒரு சிறந்த இணைப்பான் அல்லது ஒரு தெளிவான வரிசை மார்க்கர் மூலம் பதிலை ஒருமுறை மீண்டும் எழுதவும்.

உள்ளீடு-க்கு-வெளியீடு பாலம்

  • வாசிப்பு அல்லது உரையாடலில் வலுவான வரியை அடிக்கோடிட்டு, அதன் கட்டமைப்பை உங்கள் சொந்த உள்ளடக்கத்துடன் பின்பற்றவும்.
  • குறைவான வாக்கியங்களில் உரையை மீண்டும் சொல்லுங்கள், அதனால் பயனுள்ள ஆதரவு மட்டுமே இருக்கும்.
  • ஒரு நிமிடத்தில் பேசும் பணிக்கு பதிலளிக்கவும், பின்னர் மீண்டும் மீண்டும் தோன்றும் ஒரு வாக்கியத்தை ஒழுங்கமைக்கவும்.

பழுதுபார்க்கும் பாஸ்

  • ஒவ்வொரு வாக்கியமும் பணியின் தொடர்பு இலக்கை ஆதரிக்கிறதா என்பதைச் சரிபார்க்கவும்.
  • ஒரு தெளிவற்ற உதாரணத்தை இன்னும் உறுதியான ஒன்றை மாற்றவும்.
  • இறுதிப் பதிப்பை உரக்கப் படிக்கவும், உச்சரிப்பு மட்டுமல்ல, தர்க்கத்தைக் கேட்கவும்.
பதில் விளக்கம்
  • பயிற்சி 1: en traversant — Ne réponds pas au téléphone en traversant la rue.
  • பயிற்சி 2: en faisant — Il s'est blessé en faisant du ski.
  • பயிற்சி 3: pourtant — Il est malade, pourtant il est venu travailler.
  • பயிற்சி 4: d'ailleurs — Ce film est magnifique ; d'ailleurs, il a gagné trois prix.
  • பயிற்சி 5: En prenant — En prenant cette rue, vous gagnerez dix minutes.
  • பயிற்சி 6: en fait — Je pensais qu'il était français ; en fait, il est belge.
  • பயிற்சி 7: en écoutant — Je révise en écoutant des podcasts.
  • பயிற்சி 8: En étant — En étant poli, on obtient plus de choses.

பொதுவான பிழைகள் மற்றும் திருத்தம்

மீள்பார்வை மற்றும் அடுத்த படிகள்

  • மீள்பார்வையில் முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை மீண்டும் வாசித்து, பின்னர் பார்த்துக்கொள்ளாமல் ஒரு குறுகிய பதிலை அமைக்கவும்.
  • பதில் நின்றுவிட்டால், ஒரு பிரெஞ்சு சொற்றொடருக்குத் திரும்பி இடம், நேரம் அல்லது காரணத்தை மட்டும் மாற்றவும்.

வழிகாட்டும் குறிப்புகள்

  • ஆதரவு அல்லது மாதிரி வழிகாட்டுதலைத் திறப்பதற்கு முன் குறுகிய நேர பயிற்சியை முடிக்கவும்.
  • அடுத்த பாடம், ஆதாரப் பக்கம் அல்லது போலித் தொகுதியில் எதைச் சரிசெய்வது என்பது பற்றி ஒரு குறிப்பை எழுதவும்.
  • டெல்ஃப் பி1 வடிவமைப்பில் ஒரு முழு முயற்சியை முடித்து, ஆதரவுக் குறிப்புகளைப் படிக்கும் முன் முதலில் பயிற்சி செய்யுங்கள்.