Nirecol
முந்தைய நிலையிலிருந்து வேறுபாடு
DELF A1 தயாரிப்பு

முந்தைய நிலையிலிருந்து வேறுபாடு

முந்தைய நிலையிலிருந்து வேறுபாடு பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டுகள், பயிற்சி மற்றும் மீள்பார்வை படிகளால் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய வெளிப்பாட்டை உருவாக்குகிறது.

  • முந்தைய நிலையிலிருந்து delf a1 வித்தியாசம் மற்றும் delf a1 தேர்வு உத்தி பற்றி தனிமைப்படுத்தப்பட்ட சொற்களைக் காட்டிலும் குறுகிய முழுமையான பிரெஞ்சு மொழியில் பேசுங்கள்.
  • முந்தைய நிலையிலிருந்து delf a1 வேறுபாடு மற்றும் கட்டுப்பாட்டை இழக்காமல் delf a1 தேர்வு உத்தி பற்றிய தெளிவான விவரத்தைச் சேர்க்க, delf a1 வேறுபாட்டைப் பயன்படுத்தவும்.
  • முந்தைய நிலை மற்றும் delf a1 தேர்வு மூலோபாயம் பாடம் சட்டத்தில் இருந்து அதே delf a1 வித்தியாசத்தில் இருந்து ஒரு வாசிப்பு பணி, ஒரு வழிகாட்டுதல் பேசும் பதில் மற்றும் ஒரு குறுகிய எழுதப்பட்ட பதில் ஆகியவற்றை முடிக்கவும்.

முன்னேற்றம்: 0% · முடித்த பாடங்கள் 0/14

முந்தைய நிலையிலிருந்து வேறுபாடு பகுதியில் நேரடியாகப் பயன்படுத்தக்கூடிய பிரெஞ்சு வெளிப்பாட்டைப் பயிற்சி செய்யுங்கள். முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை வாசித்து, பின்னர் அதே அமைப்பில் உங்கள் பதிலை உருவாக்குங்கள்.

முந்தைய நிலையிலிருந்து வேறுபாடு பயிற்சியின் கவனம் துல்லியம், தெளிவு மற்றும் மீண்டும் பயன்படுத்துதல். ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு பிழையை மட்டும் திருத்தி அடுத்த படிக்குச் செல்லுங்கள்.

இலக்கண கவனம்

பிரதிபலிப்பு வினைச்சொற்களுடன் தினசரி வழக்கம்: se lever, se laver, s'habiller

பிரதிபலிப்பு (பெயரிசை) வினைச்சொற்கள் உங்களுக்கு நீங்களே செய்யும் செயல்களை விவரிக்கின்றன: je me lève (நான் எழுந்திருக்கிறேன்), tu te laves (you wash), elle s'habille (அவள் ஆடை அணிந்தாள்). பொருளுடன் பிரதிபலிப்பு பிரதிபெயர் மாறுகிறது: me, te, se, nous, vous, se.

வழக்கமான வினைச்சொற்கள்

தினசரி வழக்கத்திற்கான கோர் செட்: se reveiller (எழுந்திருக்க), se lever (எழுந்திருக்க), se laver (துவைக்க), se doucher (குளிக்க), s'habiller (ஆடை அணிய), se brosser les dents (ஒருவரின் பல் துலக்க), se coucher (படுக்க செல்ல). எதிர்மறையில், ne … pas பிரதிபெயர் மற்றும் வினைச்சொல்லை ஒன்றாக இணைக்கிறது: Je ne me lève pas tôt.

  • me/te/se → m'/t'/s' before a vowel : je m'appelle, il s'habille.
  • உடல் உறுப்புகளுடன், பிரஞ்சு கட்டுரையைப் பயன்படுத்துகிறது, உடைமை அல்ல: Je me brosse les dents.
  • ஒரு மாதிரிக்குப் பிறகு முடிவிலி என்பது பொருந்தக்கூடிய பிரதிபெயரை வைத்திருக்கிறது: Je dois me lever à six heures.
se lever - எழுந்திருக்க
Présent
jeme lève
tute lèves
il/ellese lève
nousnous levons
vousvous levez
ils/ellesse lèvent

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Je me lève à sept heures.நான் ஏழு மணிக்கு எழுவேன்.
  • Tu te couches à quelle heure ?நீங்கள் எத்தனை மணிக்கு படுக்கைக்குச் செல்வீர்கள்?
  • Elle s'habille rapidement.அவள் விரைவாக ஆடை அணிந்துகொள்கிறாள்.
  • Nous nous réveillons tôt en semaine.வார நாட்களில் சீக்கிரம் எழுவோம்.
  • Il se brosse les dents après le repas.சாப்பிட்ட பிறகு பல் துலக்குகிறார்.
  • Je ne me douche pas le matin.நான் காலையில் குளிப்பதில்லை.
  • Vous devez vous lever avant huit heures.எட்டுக்கு முன் எழுந்திருக்க வேண்டும்.

கவனிக்கவும்

பிரதிபலிப்பு பிரதிபெயரை கைவிடுதல்: « Je lève à sept heures ».

பிரதிபெயரை வைத்திருங்கள்: Je me lève à sept heures.

பிரதிபெயர் இல்லாமல் வினை அர்த்தம் மாறும் (நெம்புகோல் = எதையாவது உயர்த்துவது).

உடல் உறுப்புகளுடன் உடைமையைப் பயன்படுத்துதல்: « Je lave mes mains ».

Reflexive + definite article : Je me lave les mains.

பிரதிபலிப்பு பிரதிபெயர் ஏற்கனவே யாருடைய கைகள் என்று கூறுகிறது.

முடிவிலிகளில் பிரதிபெயரைப் பொருத்த மறந்துவிட்டது: « Nous allons se coucher ».

பொருளுடன் பொருத்தவும்: Nous allons nous coucher.

பிரதிபலிப்பு பிரதிபெயர் எப்போதும் ஒரு முடிவிலிக்கு முன்பே, பொருளுடன் ஒத்துப்போகிறது.

இலக்கண கவனம்

வழக்கத்தைப் பற்றி பேசுதல்: அதிர்வெண் வினையுரிச்சொற்கள் மற்றும் நேர வெளிப்பாடுகள்

உங்கள் வழக்கத்தை விவரிக்க உங்களுக்கு அதிர்வெண் அளவு தேவை — toujours (எப்போதும்), souvent (பெரும்பாலும்), parfois/quelquefois (சில நேரங்களில்), அரிதானது (அரிதாக), jamais (ஒருபோதும் இல்லை) — மற்றும் நேரம் அறிவிப்பாளர்கள்: le matin, l'après-midi, le soir, tous les jours, une fois par semaine.

வினையுரிச்சொல் எங்கு செல்கிறது

அதிர்வெண் வினையுரிச்சொற்கள் பொதுவாக இணைந்த வினைச்சொல்லைப் பின்பற்றுகின்றன: Je bois souvent du thé. Elle arrive toujours à l'heure. Ne … jamais works like ne … pas : Je ne mange jamais de viande.

வழக்கத்தில் உள்ள கட்டுரையைக் கவனியுங்கள்: le matin = காலையில் (வழக்கமாக). Tous les jours = ஒவ்வொரு நாளும்; toute la journée = நாள் முழுவதும்.

  • d'abord (first), ensuite/puis (then), enfin (finally) structure any routine narrative.
  • une fois / deux fois par semaine = once / twice a week.
  • vers huit heures = around eight ; à huit heures pile = at eight sharp.

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Je bois souvent du café le matin.நான் அடிக்கடி காலையில் காபி குடிப்பேன்.
  • Elle ne mange jamais de viande.அவள் ஒருபோதும் இறைச்சி சாப்பிடுவதில்லை.
  • Nous faisons du sport deux fois par semaine.நாங்கள் வாரத்திற்கு இரண்டு முறை விளையாட்டு செய்கிறோம்.
  • D'abord, je me douche, ensuite je prends le petit déjeuner.முதலில் குளித்துவிட்டு, பிறகு காலை உணவு சாப்பிடுகிறேன்.
  • Il arrive toujours à l'heure.அவர் எப்போதும் சரியான நேரத்தில் வருவார்.
  • Le soir, je lis un peu avant de dormir.மாலையில், தூங்குவதற்கு முன் கொஞ்சம் படித்தேன்.

கவனிக்கவும்

ஆங்கிலத்தில் உள்ள வினைச்சொல்லின் முன் வினையுரிச்சொல்லை வைப்பது: « Je souvent mange… ».

இணைந்த வினைச்சொல்லுக்குப் பிறகு: Je mange souvent au உணவகம்.

பிரெஞ்சு வினையுரிச்சொல் நிலை ஆங்கிலத்திலிருந்து வேறுபட்டது; பொருள்-வினையுரிச்சொல்-வினை இலக்கணமற்றது.

« in the morning »க்கு « dans le matin » என்று கூறுகிறது.

வெறும் கட்டுரை: le matin, le soir, l'après-midi.

நாளின் வழக்கமான நேரங்கள் வெற்று திட்டவட்டமான கட்டுரையைப் பயன்படுத்துகின்றன.

ஜமைஸை பாஸ் உடன் இணைத்தல்: « Je ne mange pas jamais… ».

Jamais replaces pas : Je ne mange jamais de fast-food.

ஒரு நிராகரிப்புக்கு ஒரே ஒரு வினாடி உறுப்பு: பாஸ், ஜமைஸ், பிளஸ், ரியன்…

இலக்கணம் மற்றும் பயன்பாடு

  • தெளிவற்ற பரீட்சை நம்பிக்கைப் பேச்சை நம்புவதற்குப் பதிலாக DELF A1 இன் ஒரு பகுதியை வெளிப்படையானதாக மாற்ற முந்தைய நிலையிலிருந்து வித்தியாசத்தைப் பயன்படுத்தவும்.
  • நீங்கள் போலி வேலைக்குத் திரும்புவதற்கு முன், முந்தைய நிலைப் பக்கத்திலிருந்து இந்த வித்தியாசத்திலிருந்து ஒரு உண்மையான DELF A1 பணிக் குடும்பத்துடன் ஆலோசனையை இணைக்கவும்.
  • முந்தைய நிலையிலிருந்து வேறுபாட்டை நீங்கள் திருத்தும்போது, ​​பொதுவான ஊக்க மொழியை விட மதிப்பெண்-அறிவுறும் பணி மொழியை விரும்புங்கள், இதனால் பக்கம் நடைமுறையில் இருக்கும்.

உச்சரிப்பு

  • முந்தைய நிலையிலிருந்து வேறுபாட்டிலிருந்து ஒரு முக்கிய வரியை உரக்கப் படிக்கவும், இதன் மூலம் கட்டமைப்பானது DELF A1 இல் பயன்படுத்தக்கூடியதாக இருக்கும் மற்றும் திரையில் மட்டும் படிக்க முடியாது.
  • DELF A1க்கான முந்தைய நிலையிலிருந்து வித்தியாசத்தைப் பயிற்சி செய்யும் போது, ​​பணி இலக்கு, ஆதரவுப் புள்ளி மற்றும் இறுதிச் செயலுக்கு இடையில் இடைநிறுத்தவும்.
  • DELF A1 உத்தி வேகமாக அல்லது சுவாரஸ்யமாக ஒலிக்க முயலும் முன் அது தெளிவாகத் தோன்றும் அளவுக்கு ரிதம் அமைதியாக இருக்கவும்.

சொற்களஞ்சியம்

  • avec
    உடன்
  • sans
    இல்லாமல்
  • d'abord
    முதலில்
  • ensuite
    பிறகு
  • souvent
    அடிக்கடி
  • ensemble
    ஒன்றாக
  • parce que
    ஏனெனில்
  • tout de suite
    உடனே

உரையாடல்

பயிற்சியாளர்

Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite situation de la transition de niveau du DELF A1.

கற்றவர்

Je commence avec une phrase courte, puis j'ajoute un détail simple pour rendre la réponse plus utile.

பயிற்சியாளர்

Très bien. Garde la structure stable et vérifie si chaque mot a une fonction claire.

கற்றவர்

D'accord. Je répète encore la phrase, puis je la change légèrement pour parler de ma propre situation.

வாசிப்பு

வழிகாட்டப்பட்ட வாசிப்பு: முந்தைய நிலையிலிருந்து வேறுபாடு

Ce passage demande une lecture analytique autour de la transition de niveau du DELF A1. Les expressions avec, sans, d'abord, ensuite servent ici à suivre la relation entre sources, idées ou moments du raisonnement, et non simplement à ajouter un vernis lexical. Le lecteur doit identifier la thèse, le déplacement de l'argument et la fonction précise de chaque exemple ou sous-partie dans l'architecture générale.

Le travail avancé consiste ensuite à distinguer les plans de lecture. Il faut séparer l'information brute, la prise de position implicite, le registre employé et l'effet produit sur le lecteur ou l'auditeur. Quand plusieurs documents interviennent, l'apprenant doit aussi reconstruire les convergences, les nuances et les tensions sans se contenter d'un résumé document par document.

La production qui suit ne doit donc pas recopier le texte. Elle doit en extraire un fil directeur, organiser les idées par thèmes ou par fonctions et faire apparaître une logique de synthèse ou de recommandation. Une bonne réponse C1 ou C2 montre qu'elle a compris non seulement ce qui est dit, mais aussi pourquoi cela est place a cet endroit et sous cette forme.

  • எந்த முக்கிய சூழ்நிலை, வாதம் அல்லது முடிவு இந்த DELF-A1 வாசிப்பை முந்தைய நிலையிலிருந்து வேறுபடுத்துகிறது?
  • உரையிலிருந்து ஒரு வார்த்தையை மட்டும் திரும்பத் திரும்பச் சொல்வதற்குப் பதிலாக எந்த விவரம் பதிலை நிரூபிக்கிறது?
  • எந்த வாக்கியத்தை உங்கள் சொந்த பிரஞ்சு மொழியில் அர்த்தத்தை மாற்றாமல் மாற்றலாம்?
  • ஒரு குறுகிய எழுதப்பட்ட அல்லது பேச்சு பதிலுக்கான அடிப்படையாக இந்த உரையை எவ்வாறு பயன்படுத்துவீர்கள்?

பயிற்சி அறை

இந்த பாடத்தை செயலில் நினைவுகூரும் பயிற்சியாக மாற்றுங்கள்: இடைவெளி மீள்பயிற்சியால் சொற்களைப் பயிற்சி செய்து, பின்னர் பொருள் மற்றும் புரிதலைச் சோதியுங்கள்.

எழுத்துப் பணி

பதிலைச் சுருக்கமாகவும் முழுமையாகவும் வைத்திருங்கள்: தெளிவாகத் தொடங்கவும், ஒரு விவரத்தைச் சேர்க்கவும், ஒரு பயனுள்ள மூடுதல் அல்லது பின்தொடர்தல் வரியுடன் முடிக்கவும்.

0 சொற்கள்0 / 8 இலக்கு சொற்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

பேச்சுப் பணி

பதிலைச் சுருக்கமாகவும் முழுமையாகவும் வைத்திருங்கள்: தெளிவாகத் தொடங்கவும், ஒரு விவரத்தைச் சேர்க்கவும், ஒரு பயனுள்ள மூடுதல் அல்லது பின்தொடர்தல் வரியுடன் முடிக்கவும்.

பயிற்சி மற்றும் திரும்பப்பயிற்சி

கட்டுப்படுத்தப்பட்ட மறுசுழற்சி

  • உங்கள் சொந்த சூழ்நிலையில் avec, sans மற்றும் d'abord ஐ மீண்டும் பயன்படுத்தும் மூன்று சிறிய வாக்கியங்களை உருவாக்கவும்.
  • "Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite situation de DELF A1 from the différent level et DELF A1 exam strategy" என்ற வரியை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். ஒரு விவரத்தை மட்டும் மாற்றவும், அது உங்களுக்கு உண்மையாகிவிடும்.
  • உங்கள் மூன்று வாக்கியங்களை இரண்டு முறை உரக்கப் படியுங்கள்: முதலில் துல்லியத்திற்காக மெதுவாகவும், பின்னர் ஒரு முறை மிகவும் இயல்பான வேகத்தில்.

வழிகாட்டப்பட்ட வெளியீடு

  • பாடம் கேள்விக்கு இரண்டு பகுதிகளாகப் பதிலளிக்கவும்: முதலில் முந்தைய நிலை மற்றும் delf a1 தேர்வு உத்தியிலிருந்து delf a1 வேறுபாடு பற்றிய முக்கிய செய்தி, பின்னர் ஒரு பயனுள்ள விவரம்.
  • இடம், நேரம், நபர் அல்லது கருத்தை மாற்றுவதன் மூலம் வாசிப்புத் தொகுதியை தனிப்பட்ட பதிலாக மாற்றவும்.
  • இறுதிப் பதிலைப் பார்க்காமல் ஒருமுறை சொல்லிவிட்டு, இன்னும் நிலையற்றதாக இருப்பதைச் சரிபார்க்கவும்.
பதில் விளக்கம்
  • பயிற்சி 1: se lèvent — se lever (Présent) : ils/elles se lèvent
  • பயிற்சி 2: nous levons — se lever (Présent) : nous nous levons
  • பயிற்சி 3: par — Nous faisons du sport deux fois par semaine.
  • பயிற்சி 4: te couches — Tu te couches à quelle heure ?
  • பயிற்சி 5: les — Il se brosse les dents après le repas.
  • பயிற்சி 6: me — Je ne me douche pas le matin.
  • பயிற்சி 7: nous réveillons — Nous nous réveillons tôt en semaine.
  • பயிற்சி 8: Le — Le soir, je lis un peu avant de dormir.
  • பயிற்சி 9: souvent — Je bois souvent du café le matin.
  • பயிற்சி 10: jamais — Elle ne mange jamais de viande.
  • பயிற்சி 11: s'habille — Elle s'habille rapidement.

பொதுவான பிழைகள் மற்றும் திருத்தம்

மீள்பார்வை மற்றும் அடுத்த படிகள்

  • மீள்பார்வையில் முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை மீண்டும் வாசித்து, பின்னர் பார்த்துக்கொள்ளாமல் ஒரு குறுகிய பதிலை அமைக்கவும்.
  • பதில் நின்றுவிட்டால், ஒரு பிரெஞ்சு சொற்றொடருக்குத் திரும்பி இடம், நேரம் அல்லது காரணத்தை மட்டும் மாற்றவும்.

வழிகாட்டும் குறிப்புகள்

  • ஒரு நேரலை DELF A1 பணிக்குப் பிறகு முந்தைய நிலையிலிருந்து வித்தியாசத்தைப் பயன்படுத்தவும், எனவே ஆலோசனையானது சுருக்கத்திற்குப் பதிலாக கண்டறியும் நிலையில் இருக்கும்.
  • உங்கள் அடுத்த DELF A1 கிளினிக் அல்லது மாக் பிளாக்கில் நீங்கள் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய முந்தைய நிலையிலிருந்து ஒரு வாக்கியத்தை எழுதுங்கள்.
  • முந்தைய நிலைப் பக்கத்திலிருந்து இந்த வேறுபாடு பலவீனமான வடிவத்தை வெளிப்படுத்தினால், அடுத்த DELF A1 மோக்கிற்கு முன் அதை ஒரு முக்கிய பாடத்துடன் மீண்டும் இணைக்கவும்.