Nirecol
DELF A1 வடிவம் மற்றும் முதல் பயிற்சி
DELF A1 தயாரிப்பு

DELF A1 வடிவம் மற்றும் முதல் பயிற்சி

DELF A1 வடிவம் மற்றும் முதல் பயிற்சி பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டுகள், பயிற்சி மற்றும் மீள்பார்வை படிகளால் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய வெளிப்பாட்டை உருவாக்குகிறது.

  • DELF A1 அதன் முக்கிய தேர்வுப் பணிகளில் என்ன செய்ய வேண்டும் என்று கேட்கிறது என்பதைப் புரிந்து கொள்ளுங்கள்.
  • DELF A1 இல் முக்கிய பாடங்கள், ஆதாரங்கள் மற்றும் முதல் நேர பயிற்சியை எவ்வாறு இணைப்பது என்பதை அறிக.
  • அடுத்த பணிக்குச் செல்வதற்கு முன் ஒரு குறுகிய பயிற்சித் திட்டத்துடன் விடுங்கள்.

முன்னேற்றம்: 0% · முடித்த பாடங்கள் 0/14

DELF A1 வடிவம் மற்றும் முதல் பயிற்சி பகுதியில் நேரடியாகப் பயன்படுத்தக்கூடிய பிரெஞ்சு வெளிப்பாட்டைப் பயிற்சி செய்யுங்கள். முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை வாசித்து, பின்னர் அதே அமைப்பில் உங்கள் பதிலை உருவாக்குங்கள்.

DELF A1 வடிவம் மற்றும் முதல் பயிற்சி பயிற்சியின் கவனம் துல்லியம், தெளிவு மற்றும் மீண்டும் பயன்படுத்துதல். ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு பிழையை மட்டும் திருத்தி அடுத்த படிக்குச் செல்லுங்கள்.

இலக்கண கவனம்

பிரதிபெயர்: நாம், மக்கள், ஒன்று

ஆன் என்பது மிகவும் பேசப்படும் பிரெஞ்சு பிரதிபெயர். இதன் பொருள் தினசரி உரையாடலில் « we » (On va au cinéma ? = Nous allons au cinéma ?), « people in general » (En France, on dîne vers 20 heures), அல்லது தெரியாத ஒருவர் (Sonne à la porte).

எப்படி நடந்து கொள்கிறது

இல்/எல்லே போன்ற எப்போதும் இணைவுகளில் — மூன்றாம் நபர் ஒருமை — அதன் அர்த்தம் என்னவாக இருந்தாலும்: On est prêts. ப்ரெண்ட் லே பஸ்ஸில். கவனமாக எழுதுவதில், nous ஐ விரும்பு; பேச்சில், ஆதிக்கம் செலுத்துகிறது. et அல்லது si க்குப் பிறகு, பிரெஞ்ச் பெரும்பாலும் ஒலிக்காக l'on என்று எழுதுகிறது: si l'on veut.

  • ஆன் = நௌஸ் (பேசப்பட்டது): ஒய் வா? — நாம் போகலாமா?
  • ஆன் = பொதுத்தன்மை: ஐசி, பார்லே ஃப்ரான்சாய்ஸ். - இங்கு பிரெஞ்சு மொழி பேசப்படுகிறது.
  • ஆன் = யாரோ: On m'a volé mon vélo. - யாரோ என் பைக்கை திருடிவிட்டார்கள்.

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • On va au restaurant ce soir ?இன்றிரவு உணவகத்திற்குச் செல்வோமா?
  • En Espagne, on dîne très tard.ஸ்பெயினில், மக்கள் மிகவும் தாமதமாக இரவு உணவை சாப்பிடுகிறார்கள்.
  • On est arrivés en avance.சீக்கிரம் வந்துட்டோம்.
  • On m'a donné ce plan à l'office de tourisme.சுற்றுலா அலுவலகத்தில் யாரோ ஒருவர் இந்த வரைபடத்தை என்னிடம் கொடுத்தார்.
  • Ici, on ne fume pas.இங்கு புகைபிடிப்பது இல்லை. (இங்கு ஒருவர் புகைபிடிப்பதில்லை.)
  • Qu'est-ce qu'on fait ce week-end ?இந்த வார இறுதியில் என்ன செய்கிறோம்?

கவனிக்கவும்

பன்மையில் இணைத்தல்: « on vont », « on sommes ».

On என்பது il/elle வடிவத்தை எடுக்கும்: on va, on est, on fait.

ஆன் என்பது பல நபர்களைக் குறிக்கும் போது கூட இலக்கணப்படி ஒருமையாகும்.

(இயற்கைபெயர்) மற்றும் ஒன்ட் (avoir): « On ont une voiture ».

ஒரு une voiture மீது (எங்களிடம் உள்ளது); ils ont une voiture (அவர்களிடம் உள்ளது).

ஆன் மற்றும் ஆன்ட் ஒரே ஒலி; பின் வரும் வினை எது என்று உங்களுக்கு சொல்கிறது.

« we »க்கு முறையான எழுத்தில் பயன்படுத்தப்படுகிறது.

முறையான கடிதங்கள் மற்றும் கட்டுரைகளில், nous ஐ விரும்புங்கள்.

« we » என்பது உரையாடல் பதிவாகும்.

இலக்கண கவனம்

பிரெஞ்சு எழுத்துக்கள், உச்சரிப்புகள் மற்றும் எழுத்துக்கள் எப்படி ஒலிக்கின்றன

பிரஞ்சு ஆங்கிலத்தில் உள்ள அதே 26 எழுத்துக்களைப் பயன்படுத்துகிறது, ஆனால் பல எழுத்துக்கள் ஒரு வார்த்தையின் ஒலி அல்லது பொருளை மாற்றும் உச்சரிப்பு குறிகளைக் கொண்டுள்ளன. ஐந்து உச்சரிப்புகள்: accent aigu (é), accent grave (è, à, ù), accent circonflexe (ê, â, î, ô, û), tréma (ë, ï, ü) மற்றும் cédille (ç).

ஒவ்வொரு உச்சரிப்பும் என்ன செய்கிறது

உச்சரிப்பு aigu e (é) இல் மட்டுமே தோன்றும் மற்றும் கஃபேவில் உள்ளதைப் போல "ay" என்ற ஒலியை உருவாக்குகிறது. è இல் உள்ள உச்சரிப்பு கல்லறை திறந்த "eh" ஒலியை அளிக்கிறது (mère, père); à மற்றும் ù இல் இது ஒலியை மாற்றாது ஆனால் வார்த்தைகளை வேறுபடுத்துகிறது: a (has) vs à (to), ou (or) vs où (எங்கே). cédille (ç) a, o, u : français, garçon க்கு முன் c ஐ "s" போல ஒலிக்கிறது. Circonflexe என்பது ஒருமுறை s (மருத்துவமனை ↔ மருத்துவமனை) தொடர்ந்து வந்த ஒரு எழுத்தைக் குறிக்கிறது மற்றும் ட்ரெமா என்றால் இரண்டு உயிரெழுத்துக்கள் தனித்தனியாக உச்சரிக்கப்படுகின்றன: Noël.

ஐந்து பிரஞ்சு உச்சரிப்புகள்
உச்சரிப்புஉதாரணம்ஒலி மீது விளைவு
é — accent aigucafé, été, parléமூடப்பட்ட "அய்" ஒலி
è — accent gravemère, très, après"ஈ" ஒலியைத் திறக்கவும்
ê — circonflexefête, être, forêt"eh" திறக்கவும்; பெரும்பாலும் இழந்த வரலாற்று கள்
ç — cédillefrançais, ça, garçonc a, o, u க்கு முன் "s" என்று உச்சரிக்கப்படுகிறது
ë / ï — trémaNoël, maïsஇரண்டு உயிரெழுத்துக்களும் தனித்தனியாகக் கூறப்படுகின்றன

நீங்கள் உச்சரிக்காத எழுத்துக்கள்

பெரும்பாலான இறுதி மெய் எழுத்துக்கள் பிரெஞ்சு மொழியில் அமைதியாக இருக்கும்: petit "டி" என்ற ஒலியில் முடிவடைகிறது, "கிரான்" என்பதில் பெரியது. இறுதி e பொதுவாக அமைதியாக இருக்கும்: மேடம் "மேடம்" போல் தெரிகிறது. முக்கிய விதிவிலக்குகள் இறுதி c, r, f, l (CaReFuL என்ற வார்த்தையை நினைத்துப் பாருங்கள்): avec, bonjour, neuf, mal. எழுத்து h எப்போதும் அமைதியாக இருக்கும்: l'hôtel.

  • Silent finals : petit, grand, vous, trois, beaucoup.
  • Pronounced finals (CaReFuL): avec, bonjour, neuf, espagnol.
  • h ஒருபோதும் உச்சரிக்கப்படுவதில்லை: ஹோட்டல், ஹியூரே, ஹிஸ்டோயர்.

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Le mot « café » prend un accent aigu."கஃபே" என்ற வார்த்தை கடுமையான உச்சரிப்பைக் கொண்டுள்ளது.
  • Ma mère est très sympathique.என் அம்மா மிகவும் நல்லவர்.
  • Je parle français.நான் பிரஞ்சு பேசுகிறேன்.
  • Où est l'hôtel ?ஹோட்டல் எங்கே?
  • Nous fêtons Noël en famille.நாங்கள் குடும்பத்துடன் கிறிஸ்துமஸ் கொண்டாடுகிறோம்.
  • Il est très content.அவர் மிகவும் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறார்.

கவனிக்கவும்

உச்சரிப்புகள் இல்லாமல் பிரஞ்சு எழுதுதல் (கஃபே, ட்ரெஸ், ஃபிரான்சாய்ஸ்).

உச்சரிப்புகளை எழுத்துப்பிழையின் ஒரு பகுதியாகக் கருதுங்கள்: café, très, français.

உச்சரிப்புகள் அர்த்தத்தை மாற்றலாம் (a/à, ou/où) மேலும் உச்சரிப்பு இல்லாத வார்த்தை தவறாக எழுதப்படும்.

ஆங்கிலத்தில் உள்ள இறுதி மெய்யெழுத்துக்களை உச்சரித்தல் ( "petit" இல் t என்று சொல்வது).

பெரும்பாலான இறுதி மெய் எழுத்துக்களை விடுங்கள்; c, r, f, l (CaReFuL) வைத்திருங்கள்.

சைலண்ட் பைனல்கள் பிரெஞ்சு எழுத்துப்பிழைக்கும் ஒலிக்கும் இடையிலான மிகப்பெரிய வேறுபாடுகளில் ஒன்றாகும்.

குழப்பமான é மற்றும் è, ஏனெனில் அவை ஒரே மாதிரியாக இருக்கின்றன.

é = மூடப்பட்ட "ay" (été); è = திற "eh" (père). ஒவ்வொரு நாளும் ஒரு ஜோடியை உரக்கச் சொல்லுங்கள்.

இரண்டு ஒலிகளும் உண்மையான சொற்களை வேறுபடுத்துகின்றன: poignee vs poignet ஒலி வேறுபட்டது.

இலக்கணம் மற்றும் பயன்பாடு

  • அறிவுறுத்தல்களையும் நேரத்தையும் உடற்பயிற்சியின் ஒரு பகுதியாகக் கருதுங்கள், அதைச் சுற்றி கூடுதல் அலங்காரமாக அல்ல.
  • ஒரு திருத்த நோட்புக்கை வைத்து, கருத்துக்குப் பிறகு சொற்றொடர்களை மீண்டும் பயன்படுத்தவும்.
  • முதலில் ஒரே ஒரு முக்கிய யோசனையையும் ஒரு பயனுள்ள விவரத்தையும் எதிர்பார்க்கும் போது கேட்பது மேம்படும்.
  • புதிய ஒன்றைக் கண்டுபிடிப்பதற்கு முன் ஒரு வாக்கியச் சட்டத்தை மறுபரிசீலனை செய்யும்போது எழுதுதல் வலுவடைகிறது.

உச்சரிப்பு

  • பதிலளிப்பதற்கு முன் பணியை ஒருமுறை உரக்கப் படிக்கவும், இதனால் நிலைமை உறுதியானது.
  • ஒரு மாதிரி வரியை மெதுவாக மீண்டும் செய்யவும், பின்னர் உங்கள் சொந்த பதிப்பை வார்த்தைக்கு வார்த்தை நகலெடுக்காமல் சொல்லுங்கள்.
  • அதே குறுகிய வரியை மீண்டும் இயக்கி, எந்த ஒலிகள் மறைகின்றன அல்லது ஒன்றாக இணைக்கப்படுகின்றன என்பதைக் கவனியுங்கள்.
  • எழுதப்பட்ட வாக்கியத்தை உரக்கப் படியுங்கள், இதன் மூலம் கட்டமைப்பு இன்னும் இயற்கையாக இருப்பதை நீங்கள் கேட்கலாம்.

சொற்களஞ்சியம்

  • la consigne
    அறிவுறுத்தல்
  • le temps
    நேரம்
  • la réponse
    பதில்
  • le détail utile
    பயனுள்ள விவரம்
  • écoute
    கேளுங்கள்
  • message
    செய்தி
  • détail
    விவரம்
  • indice
    துப்பு
  • écrire
    எழுத வேண்டும்
  • phrase complète
    முழு வாக்கியம்
  • brouillon
    வரைவு
  • correction
    திருத்தம்
  • avec
    உடன்
  • sans
    இல்லாமல்
  • d'abord
    முதலில்
  • ensuite
    பிறகு
  • souvent
    அடிக்கடி
  • ensemble
    ஒன்றாக
  • parce que
    ஏனெனில்
  • tout de suite
    உடனே

உரையாடல்

லியா

Je veux commencer le DELF calmement. Je lis la consigne, puis je note le détail important.

பயிற்சியாளர்

Très bien. réponds d'abord clairement, puis ajoute un détail utile si le temps le permet.

பயிற்சியாளர்

Écoute d’abord pour l’idée générale, puis reviens pour un détail important.

விண்ணப்பதாரர்

Je note un indice, puis je compare ce que j’ai entendu avec la phrase écrite.

பயிற்சியாளர்

Commence par un brouillon court, puis ajoute une petite correction utile.

கற்றவர்

Quand ma phrase est complète et claire, je peux ensuite l'ameliorer sans perdre le sens.

பயிற்சியாளர்

Aujourd'hui, on réutilise la consigne et le temps dans une petite situation de écoute et lecture.

கற்றவர்

Je commence avec une phrase courte, puis j'ajoute un détail simple pour rendre la réponse plus utile.

பயிற்சியாளர்

Très bien. Garde la structure stable et vérifie si chaque mot a une fonction claire.

கற்றவர்

D'accord. Je répète encore la phrase, puis je la change légèrement pour parler de ma propre situation.

வாசிப்பு

முதல் தேர்வு ரிதம்

Léa commence DELF A1 avec une methode simple. Elle lit la consigne, repére le détail important, puis donne une réponse courte et complète avant d'essayer d'ajouter autre chose.

Elle ne cherche pas encore a tout faire. Son premier objectif est de comprendre la tâche, garder la politesse, et terminer la réponse avec un détail vraiment utile.

après le petit exercice, எல்லே நோட் une seule erreur à réparer dans la prochaine leçon et choisit une சொற்றொடர் ஒரு redire à voix haute. ஐன்சி, லா கரெக்ஷன் devient déjà une petite préparation pour la suite.

Cette première approche change l'expérience de DELF A1. L'examen ne ressemble plus a une grande masse confuse, mais a une série de petits gestes repetables : lire, choisir, répondre, puis corriger avec calme.

L’écoute débutante demande un objectif simple : attraper l’idée générale, puis un détail. Chercher tous les mots en même temps fatigue vite. Un ou deux indices bien choisis donnent déjà une meilleure entrée dans la suite de la leçon.

L'écriture débutante avance mieux avec un brouillon court qu'avec une page trop longue. Une phrase complète, puis une deuxième phrase liee au même sujet, suffisent déjà à montrer une vraie progression. Ensuite, la correction aide à stabiliser les modèles importants.

  • பணிக்கு பதிலளிக்கும் முன் லியா என்ன செய்கிறார்?
  • நீண்ட நேரம் ஒலிக்க முயற்சிக்கும் முன் அவள் எதைப் பாதுகாக்கிறாள்?
  • உடற்பயிற்சிக்குப் பிறகு அவள் என்ன கவனிக்கிறாள்?
  • இந்த முதல் சுழற்சிக்குப் பிறகு பரீட்சை ஏன் மிகவும் சமாளிக்கக்கூடியதாக இருக்கிறது?

பயிற்சி அறை

இந்த பாடத்தை செயலில் நினைவுகூரும் பயிற்சியாக மாற்றுங்கள்: இடைவெளி மீள்பயிற்சியால் சொற்களைப் பயிற்சி செய்து, பின்னர் பொருள் மற்றும் புரிதலைச் சோதியுங்கள்.

எழுத்துப் பணி

Write a four-line note for your first DELF A1 attempt : read the instruction, choose the key detail, build one complete answer, then write one repair point for tomorrow. பதிலைச் சுருக்கமாகவும் முழுமையாகவும் வைத்திருங்கள்: தெளிவாகத் தொடங்கவும், ஒரு விவரத்தைச் சேர்க்கவும், ஒரு பயனுள்ள மூடுதல் அல்லது பின்தொடர்தல் வரியுடன் முடிக்கவும்.

0 சொற்கள்0 / 20 இலக்கு சொற்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன
  • la consigne
  • le temps
  • la réponse
  • le détail utile
  • écoute
  • message
  • détail
  • indice
  • écrire
  • phrase complète
  • brouillon
  • correction
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

பேச்சுப் பணி

உங்களின் முதல் DELF A1 பணியை எப்படி அணுகுவீர்கள், எந்த விவரத்தை முதலில் தேடுவீர்கள், திருத்தத்திற்குப் பிறகு எதைச் சரிபார்க்க வேண்டும் என்று கூறவும். பதிலைச் சுருக்கமாகவும் முழுமையாகவும் வைத்திருங்கள்: தெளிவாகத் தொடங்கவும், ஒரு விவரத்தைச் சேர்க்கவும், ஒரு பயனுள்ள மூடுதல் அல்லது பின்தொடர்தல் வரியுடன் முடிக்கவும்.

பயிற்சி மற்றும் திரும்பப்பயிற்சி

வடிவ நோக்குநிலை

  • தேர்வில் நீங்கள் எதிர்பார்க்கும் முக்கியப் பணி குடும்பங்களைப் பட்டியலிட்டு, ஒவ்வொருவரும் உங்களிடம் என்ன கேட்கிறார்கள் என்பதைப் பற்றி ஒரு எளிய மொழி வாக்கியத்தை எழுதுங்கள்.
  • பதிலில் தோன்ற வேண்டிய செயல், பார்வையாளர்கள் மற்றும் விவரம் ஆகியவற்றைச் சொல்லும் மாதிரி அறிவுறுத்தலில் உள்ள வார்த்தைகளை அடிக்கோடிட்டுக் காட்டுங்கள்.
  • நீண்ட நேரம் ஒலிக்க முயற்சிக்காமல் முழுமையானதாக இருக்கும் ஒரு இரண்டு-வரி தொடக்க பதிலை உருவாக்கவும்.

முதல் மினி நேர சுழற்சி

  • மிகக் குறுகிய நேரப் பணியைச் செய்து, உடனே நிறுத்தி, அறிவுறுத்தல் முழுமையாகப் பதிலளிக்கப்பட்டுள்ளதா எனச் சரிபார்க்கவும்.
  • வாழ்த்து, நடைமுறை விவரம் அல்லது இறுதி வரி விடுபட்ட ஒரு இடத்தைக் குறிக்கவும்.
  • திருத்தப்பட்ட பதிப்பை ஒரு முறை உரக்க மீண்டும் செய்யவும், அதனால் பழுது காகிதத்தில் மட்டும் இருக்காமல் நினைவகத்திற்குள் நுழைகிறது.

கட்டுப்படுத்தப்பட்ட மறுசுழற்சி

  • உங்கள் சொந்த சூழ்நிலையில் la consigne, le temps மற்றும் la réponse ஆகியவற்றை மீண்டும் பயன்படுத்தும் மூன்று குறுகிய வாக்கியங்களை உருவாக்கவும்.
  • "Je veux commencer le DELF calmement. Je lis la consigne, puis je note le détails important" என்ற வரியை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். ஒரு விவரத்தை மட்டும் மாற்றவும், அது உங்களுக்கு உண்மையாகிவிடும்.
  • உங்கள் மூன்று வாக்கியங்களை இரண்டு முறை உரக்கப் படியுங்கள்: முதலில் துல்லியத்திற்காக மெதுவாகவும், பின்னர் ஒரு முறை மிகவும் இயல்பான வேகத்தில்.

வழிகாட்டப்பட்ட வெளியீடு

  • பாடம் கேள்விக்கு இரண்டு பகுதிகளாக பதிலளிக்கவும்: முதலில் கேட்பது மற்றும் படிப்பது பற்றிய முக்கிய செய்தி, பின்னர் ஒரு பயனுள்ள விவரம்.
  • இடம், நேரம், நபர் அல்லது கருத்தை மாற்றுவதன் மூலம் வாசிப்புத் தொகுதியை தனிப்பட்ட பதிலாக மாற்றவும்.
  • இறுதிப் பதிலைப் பார்க்காமல் ஒருமுறை சொல்லிவிட்டு, இன்னும் நிலையற்றதாக இருப்பதைச் சரிபார்க்கவும்.
பதில் விளக்கம்
  • பயிற்சி 1: très — Il est très content.
  • பயிற்சி 2: on — Qu'est-ce qu'on fait ce வார இறுதியில்?
  • பயிற்சி 3: a — m'a donné ce plan à l'office de tourisme.
  • பயிற்சி 4: est — est errivés en avance.
  • பயிற்சி 5: café — Le mot « café » prend un accent aigu.
  • பயிற்சி 6: mère — Ma mère est très sympathique.
  • பயிற்சி 7: Noël — Nous fêtons Noël en famille.
  • பயிற்சி 8: ஆன் - ஆன் வா ஓ ரெஸ்டாரன்ட் சி சோயர் ?

பொதுவான பிழைகள் மற்றும் திருத்தம்

மீள்பார்வை மற்றும் அடுத்த படிகள்

  • மீள்பார்வையில் முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை மீண்டும் வாசித்து, பின்னர் பார்த்துக்கொள்ளாமல் ஒரு குறுகிய பதிலை அமைக்கவும்.
  • பதில் நின்றுவிட்டால், ஒரு பிரெஞ்சு சொற்றொடருக்குத் திரும்பி இடம், நேரம் அல்லது காரணத்தை மட்டும் மாற்றவும்.

வழிகாட்டும் குறிப்புகள்

  • ஆதரவு அல்லது மாதிரி வழிகாட்டுதலைத் திறப்பதற்கு முன் குறுகிய நேர பயிற்சியை முடிக்கவும்.
  • அடுத்த பாடம், ஆதாரப் பக்கம் அல்லது போலித் தொகுதியில் எதைச் சரிசெய்வது என்பது பற்றி ஒரு குறிப்பை எழுதவும்.
  • நீங்கள் பிடித்த துப்பு வார்த்தைகளை மட்டும் எழுதுங்கள். எல்லாவற்றையும் விரைவில் எழுத முயற்சிக்காதீர்கள்.
  • ஒரு திருத்தப்பட்ட மாதிரி வாக்கியத்தை வைத்து அடுத்த பாடத்தில் மீண்டும் பயன்படுத்தவும்.