Nirecol
அதிகாரப்பூர்வ ஆதாரங்கள் மற்றும் அடுத்த படிகள்
DALF C1 தயாரிப்பு

அதிகாரப்பூர்வ ஆதாரங்கள் மற்றும் அடுத்த படிகள்

அதிகாரப்பூர்வ ஆதாரங்கள் மற்றும் அடுத்த படிகள் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டுகள், பயிற்சி மற்றும் மீள்பார்வை படிகளால் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய வெளிப்பாட்டை உருவாக்குகிறது.

  • டால்ஃப் சி 1 அதிகாரப்பூர்வ ஆதாரங்கள் மற்றும் அடுத்த படிகள் மற்றும் டால்ஃப் சி 1 அதிகாரப்பூர்வ ஆதாரங்களை மேம்பட்ட விளக்கப் பணியாகக் கருதுங்கள், அங்கு ஒழுங்கமைக்கும் கோணம் தொடக்க நகர்விலிருந்து தெரியும்.
  • நிலைப்பாடு, தொகுப்பு, பதிவு அல்லது சொல்லாட்சி அழுத்தத்தை அலங்கார நீளத்துடன் இல்லாமல் துல்லியமாக கட்டுப்படுத்த dalf c1 அதிகாரப்பூர்வ-வள நோக்குநிலை மற்றும் அடுத்த-படி திட்டமிடல் ஆகியவற்றைப் பயன்படுத்தவும்.
  • உத்தியோகபூர்வ ஆதாரங்கள் மற்றும் அடுத்த படிகள் வாசிப்பு, எழுதுதல் மற்றும் பேசும் பணிகளை ஒரு மேம்பட்ட பதிலாக மாற்றவும், இது ஆதாரம், படிநிலை மற்றும் முடிவு தொடக்கத்தில் இருந்து இறுதி வரை சீரமைக்கப்படும்.

முன்னேற்றம்: 0% · முடித்த பாடங்கள் 0/14

அதிகாரப்பூர்வ ஆதாரங்கள் மற்றும் அடுத்த படிகள் பகுதியில் நேரடியாகப் பயன்படுத்தக்கூடிய பிரெஞ்சு வெளிப்பாட்டைப் பயிற்சி செய்யுங்கள். முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை வாசித்து, பின்னர் அதே அமைப்பில் உங்கள் பதிலை உருவாக்குங்கள்.

அதிகாரப்பூர்வ ஆதாரங்கள் மற்றும் அடுத்த படிகள் பயிற்சியின் கவனம் துல்லியம், தெளிவு மற்றும் மீண்டும் பயன்படுத்துதல். ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு பிழையை மட்டும் திருத்தி அடுத்த படிக்குச் செல்லுங்கள்.

இலக்கண கவனம்

Mise en relief : c'est… qui, ce qui…, c'est, voilà ce que

வலியுறுத்தல் கட்டமைப்புகள் கேட்பவரின் கவனத்தைத் திசைதிருப்ப உங்களை அனுமதிக்கின்றன. பிளவு: C'est la méthode qui போஸ் பிரச்சனை (அது தான் முறை…). போலி பிளவு: Ce qui me frappe, c'est le silence des médias (என்னைத் தாக்குகிறது…). C1 வாய்வழி தொகுப்பு மற்றும் விவாதத்திற்கு அவற்றில் தேர்ச்சி பெறுவது அவசியம்.

நான்கு சட்டங்கள்

C'est X qui (subject focus): C'est le directeur qui a signé. C'est X que (object focus): C'est cette phrase que je conteste. Ce qui…, c'est… (theme first): Ce qui compte, c'est la cohérence. Ce que…, c'est… : Ce que je propose, c'est un compromis. Add ce dont for de-verbs : Ce dont on a besoin, c'est de temps.

Mise en நிவாரண சட்டங்கள்
சட்டகம்கவனம்உதாரணம்
c'est … quiபொருள்C'est la mairie qui finance le projet.
c'est … queபிரெஞ்சு பணியை தெளிவாக முடிக்கவும்C'est demain que tout se décide.
ce qui …, c'est …தீம் (பொருள்)Ce qui m'inquiète, c'est le délai.
ce que …, c'est …தீம் (பொருள்)Ce que je refuse, c'est la précipitation.
ce dont …, c'est …theme (de-complement)Ce dont je me souviens, c'est son calme.

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • C'est la qualité qui fait la différence, pas le prix.தரம் தான் வித்தியாசத்தை ஏற்படுத்துகிறது, விலை அல்ல.
  • Ce qui me dérange, c'est le manque de transparence.வெளிப்படைத் தன்மை இல்லாதது என்னைத் தொந்தரவு செய்கிறது.
  • Ce que les lecteurs attendent, c'est une explication claire.வாசகர்கள் எதிர்பார்ப்பது தெளிவான விளக்கம்.
  • Ce dont cette équipe a besoin, c'est de stabilité.இந்த அணிக்கு தேவை ஸ்திரத்தன்மை.
  • C'est en 2008 que la crise a éclaté.2008ல் தான் நெருக்கடி ஏற்பட்டது.
  • C'est à vous qu'il faut poser la question.என்ற கேள்வியை நீங்கள்தான் கேட்க வேண்டும்.

கவனிக்கவும்

Using qui for non-subjects : « C'est cette phrase qui je conteste ».

Object focus takes que : C'est cette phrase que je conteste.

பிளவுக்குள் இருக்கும் qui/que தேர்வு, உறவினர்களைப் போலவே பொருள்/பொருள் தர்க்கத்தைப் பின்பற்றுகிறது.

போலி பிளவுகளில் மீண்டும் தொடங்கும் c'est ஐ மறந்துவிடுகிறது: « Ce qui compte la cohérence ».

Ce qui compte, c'est la cohérence.

கட்டமைப்பிற்கு இரண்டு பகுதிகளும் தேவை; கமா + c'est என்பது கீல்.

de-verbs உடன் ce dont ஐப் புறக்கணித்தல்: « Ce que j'ai besoin ».

Avoir besoin de → Ce dont j'ai besoin.

டி டோன்ட் என பிளவுக்குள் உயிர்வாழ்கிறது.

இலக்கண கவனம்

சப்ஜோன்க்டிஃப் பாஸ் மற்றும் இன்டிகேடிவ்/துணை அர்த்தம் மாறுகிறது

subjonctif passé (aie/sois + participle) என்பது துணைச் சூழல்களுக்குள் முடிந்ததைக் குறிக்கிறது: Je suis ravi que vous soyez venus. Bien qu'il ait terminé à temps, le rapport a été refusé. C1 இல், மனநிலைத் தேர்வு அர்த்தத்தை மாற்றும் வினைச்சொற்களும் உங்களுக்குத் தேவை.

அர்த்தமாக மனநிலை

சில தூண்டுதல்கள் துருவமுனைப்பு அல்லது உணர்வுடன் புரட்டுகின்றன: je comprends que + indicative = I gather that (உண்மை); je comprends que + subjunctive = நான் புரிந்துகொள்கிறேன் (அனுதாபம்). Le fait que இரண்டு மனநிலைகளையும் அனுமானிக்கப்பட்ட மற்றும் எடைபோட்ட உண்மையின் நுணுக்கத்துடன் ஏற்றுக்கொள்கிறது. Après que அதிகாரப்பூர்வமாக குறிப்பை (après qu'il est parti) எடுத்துக்கொள்கிறது, இருப்பினும் துணைப்பொருள் மிகவும் பொதுவானது என்பது தெரிந்து கொள்ள வேண்டிய பயன்பாட்டு விவாதமாக மாறியுள்ளது.

தொடர்புடைய உட்பிரிவுகளில், துணைப்பிரிவு தேடப்பட்ட அல்லது சந்தேகத்திற்குரிய முன்னோடியைக் குறிக்கிறது: Je cherche un assistant qui sache coder (any such person, may not exist) vs qui sait coder (a specific known person). சூப்பர்லேட்டிவ்ஸ் மற்றும் சீல்/பிரீமியர்/டெர்னியர்: C'est le seul qui ait compris.

  • Subjonctif passé = aie/aies/ait/ayons/ayez/aient அல்லது sois/... + participle.
  • Je doute qu'il ait reçu le message. (நிறைவு + சந்தேகம்)
  • C'est la meilleure décision que nous ayons prise.

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Je regrette que vous n'ayez pas pu venir.உங்களால் வரமுடியாமல் போனதற்கு வருந்துகிறேன்.
  • Bien qu'elle ait fini première, elle reste modeste.அவள் முதல் இடத்தைப் பிடித்தாலும், அவள் அடக்கமாகவே இருக்கிறாள்.
  • C'est le seul candidat qui ait une vraie expérience du terrain.உண்மையான கள அனுபவமுள்ள ஒரே வேட்பாளர்.
  • Nous cherchons un local qui puisse accueillir cent personnes.நூறு பேர் தங்கக்கூடிய வளாகத்தை நாங்கள் தேடுகிறோம்.
  • C'est la meilleure synthèse que j'aie lue cette année.இந்த வருடம் நான் படித்த சிறந்த தொகுப்பு இது.
  • Le fait qu'il soit absent change la donne.அவர் இல்லாதது படத்தையே மாற்றுகிறது.

கவனிக்கவும்

நிறைவு செய்யப்பட்ட நிகழ்வுகளுக்கு தற்போதைய துணைப்பொருளைப் பயன்படுத்துதல்: « Je doute qu'il vienne hier ».

Past frame → subjonctif passé : Je doute qu'il soit venu hier.

இரண்டு துணை காலங்கள் காலவரிசையை ப்ரெசென்ட்/பாஸ்ஸே கம்போஸ் போலவே பிரிக்கின்றன.

உறவினர்களில் அர்த்த மாற்றம் இல்லை: « qui sache » ஐ தவறாகக் கருதுகிறது.

Recognize sought/doubted antecedents : un poste qui permette d'évoluer.

C1 இல், உறவினர்களுக்குள் இருக்கும் மனநிலைத் தேர்வு என்பது ஒரு பொருள் கருவி, பிழை அல்ல.

எஸ்பெரருக்குப் பிறகு மிகை திருத்தம்: « J'espère que tu sois bien arrivé ».

எஸ்பெரர் குறிப்பை எடுத்துக்கொள்கிறார்: J'espère que tu es bien arrivé.

நம்பிக்கை என்பது பிரஞ்சு மொழியில் ஒரு வலியுறுத்தலாகக் கருதப்படுகிறது - ஒரு பிரபலமான விதிவிலக்கு.

இலக்கணம் மற்றும் பயன்பாடு

  • DALF C1 இன் ஒரு பகுதியை வெளிப்படையானதாக மாற்ற, தெளிவற்ற தேர்வு நம்பிக்கைப் பேச்சை நம்புவதற்குப் பதிலாக அதிகாரப்பூர்வ ஆதாரங்களையும் அடுத்த படிகளையும் பயன்படுத்தவும்.
  • நீங்கள் போலி வேலைக்குத் திரும்புவதற்கு முன், இந்த அதிகாரப்பூர்வ ஆதாரங்கள் மற்றும் அடுத்த படிகள் பக்கத்திலிருந்து ஆலோசனையை ஒரு உண்மையான DALF C1 பணிக் குடும்பத்துடன் இணைக்கவும்.
  • உத்தியோகபூர்வ ஆதாரங்கள் மற்றும் அடுத்த படிகளை நீங்கள் திருத்தும் போது, ​​பொதுவான உந்துதல் மொழியை விட மதிப்பெண்-அறியும் பணி மொழியை விரும்புங்கள், இதனால் பக்கம் நடைமுறையில் இருக்கும்.

உச்சரிப்பு

  • அதிகாரப்பூர்வ ஆதாரங்களில் இருந்து ஒரு முக்கிய வரியையும் அடுத்த படிகளையும் உரக்கப் படிக்கவும், இதன் மூலம் கட்டமைப்பானது DALF C1 இல் பயன்படுத்தக்கூடியதாக இருக்கும் மற்றும் திரையில் மட்டும் படிக்க முடியாது.
  • DALF C1க்கான உத்தியோகபூர்வ ஆதாரங்கள் மற்றும் அடுத்த படிகளைப் பயிற்சி செய்யும் போது பணி இலக்கு, ஆதரவு புள்ளி மற்றும் இறுதிச் செயலுக்கு இடையில் இடைநிறுத்தவும்.
  • DALF C1 உத்தி வேகமாக அல்லது சுவாரஸ்யமாக ஒலிக்க முயலும் முன் அது தெளிவாகத் தோன்றும் அளவுக்கு ரிதம் அமைதியாக இருக்கவும்.

சொற்களஞ்சியம்

  • enjeu
    பங்கு / பிரச்சினை
  • nuance
    நுணுக்கம்
  • point de vue
    கண்ணோட்டம்
  • cadre
    கட்டமைப்பு
  • mise en perspective
    சூழ்நிலைப்படுத்தல்
  • toutefois
    எனினும்
  • à ce stade
    இந்த கட்டத்தில்
  • en filigrane
    மறைமுகமாக / பின்னணியில்
  • positionnement
    நிலைப்படுத்துதல்
  • argumentaire
    வாதத்தின் வரி
  • lecture critique
    விமர்சன வாசிப்பு
  • mise en tension
    யோசனைகளை பதற்றத்தில் வைப்பது

உரையாடல்

பயிற்சியாளர்

Pour les ressources officielles du DALF C1, il faut distinguer l'idée centrale, la nuance et l'implicite, pas seulement les faits visibles.

கற்றவர்

Je vais d'abord poser le cadre, puis reformuler la thèse avec une perspective plus précise.

பயிற்சியாளர்

Très bien. Les termes enjeu et nuance peuvent t'aider à marquer la tension ou le glissement d'interprétation.

கற்றவர்

Ensuite, je peux justifier ma lecture avec un exemple textuel et une reformulation plus nuancée.

பயிற்சியாளர்

N'oublie pas de contrôler le registre, car la précision lexicale ne suffit pas a elle seule.

கற்றவர்

Je vais donc ajuster le ton, condenser les idées secondaires et garder une conclusion vraiment interpretable.

பயிற்சியாளர்

Très bien. Si un paragraphe devient trop large, recentre-le autour de l'enjeu principal au lieu d'accumuler des precisions secondaires.

கற்றவர்

Je vais donc choisir une ligne plus nette, garder seulement les preuves utiles, puis vérifier que la synthèse reste proportionnee.

வாசிப்பு

வழிகாட்டப்பட்ட வாசிப்பு: அதிகாரப்பூர்வ ஆதாரங்கள் மற்றும் அடுத்த படிகள்

Ce passage demande une lecture analytique autour des ressources officielles du DALF C1. Les expressions enjeu, nuance, point de vue, cadre servent ici à suivre la relation entre sources, idées ou moments du raisonnement, et non simplement à ajouter un vernis lexical. Le lecteur doit identifier la thèse, le déplacement de l'argument et la fonction précise de chaque exemple ou sous-partie dans l'architecture générale.

Le travail avancé consiste ensuite à distinguer les plans de lecture. Il faut séparer l'information brute, la prise de position implicite, le registre employé et l'effet produit sur le lecteur ou l'auditeur. Quand plusieurs documents interviennent, l'apprenant doit aussi reconstruire les convergences, les nuances et les tensions sans se contenter d'un résumé document par document.

La production qui suit ne doit donc pas recopier le texte. Elle doit en extraire un fil directeur, organiser les idées par thèmes ou par fonctions et faire apparaître une logique de synthèse ou de recommandation. Une bonne réponse C1 ou C2 montre qu'elle a compris non seulement ce qui est dit, mais aussi pourquoi cela est place a cet endroit et sous cette forme.

  • இந்த DALF-C1 உத்தியோகபூர்வ ஆதாரங்கள் மற்றும் அடுத்த படிகளைப் படிக்கும் முக்கிய சூழ்நிலை, வாதம் அல்லது முடிவு என்ன?
  • உரையிலிருந்து ஒரு வார்த்தையை மட்டும் திரும்பத் திரும்பச் சொல்வதற்குப் பதிலாக எந்த விவரம் பதிலை நிரூபிக்கிறது?
  • எந்த வாக்கியத்தை உங்கள் சொந்த பிரஞ்சு மொழியில் அர்த்தத்தை மாற்றாமல் மாற்றலாம்?
  • ஒரு குறுகிய எழுதப்பட்ட அல்லது பேச்சு பதிலுக்கான அடிப்படையாக இந்த உரையை எவ்வாறு பயன்படுத்துவீர்கள்?

பயிற்சி அறை

இந்த பாடத்தை செயலில் நினைவுகூரும் பயிற்சியாக மாற்றுங்கள்: இடைவெளி மீள்பயிற்சியால் சொற்களைப் பயிற்சி செய்து, பின்னர் பொருள் மற்றும் புரிதலைச் சோதியுங்கள்.

எழுத்துப் பணி

ஒரு தெளிவான விளக்கம் அல்லது தொகுப்பைச் சுற்றி பதிலை உருவாக்கவும், பின்னர் பதிவு, விகிதம், துல்லியம் மற்றும் ஆதார சமநிலை ஆகியவற்றை ஆதரவு குறிப்புகளுடன் ஒப்பிடும் முன் அதை ஒரு முறை திருத்தவும்.

0 சொற்கள்0 / 12 இலக்கு சொற்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன
  • enjeu
  • nuance
  • point de vue
  • cadre
  • mise en perspective
  • toutefois
  • à ce stade
  • en filigrane
  • positionnement
  • argumentaire
  • lecture critique
  • mise en tension

பேச்சுப் பணி

ஒரு தெளிவான விளக்கம் அல்லது தொகுப்பைச் சுற்றி வாய்வழி பதிலை உருவாக்கவும், பின்னர் உங்கள் புள்ளிகளின் வரிசையை மறுபரிசீலனை செய்யவும், இதன் மூலம் கேட்பவர் நிலைப்பாடு, ஆதரவு மற்றும் மூடுதல் ஆகியவற்றை யூகமின்றி பின்பற்ற முடியும்.

பயிற்சி மற்றும் திரும்பப்பயிற்சி

பகுப்பாய்வு வாசிப்பு பாஸ்

  • இயக்கத்தின் மூலம் உரையை லேபிளிடுங்கள்: சட்டத்தைத் திறத்தல், அழுத்தப் புள்ளியை உருவாக்குதல் மற்றும் டால்ஃப் சி1 உத்தியோகபூர்வ ஆதாரங்கள் மற்றும் அடுத்த படிகள் மற்றும் டால்ஃப் சி1 அதிகாரப்பூர்வ ஆதாரங்களுக்கான இறுதி உட்குறிப்பு.
  • பாடத்தின் பகுப்பாய்வு எடையை சிறப்பாகக் கொண்டு செல்லும் வரியைத் தேர்ந்தெடுத்து, அது ஏன் முக்கியமானது என்பதை விளக்குங்கள்.
  • மைய பதற்றம் அல்லது மாறுபாட்டை இழக்காமல் மூலத்தை சுருக்கமாக சுருக்கவும்.

வழிகாட்டப்பட்ட உற்பத்தி

  • முழு பதிலை வரைவதற்கு முன் உங்கள் விளக்க வரியைக் குறிப்பிடவும்.
  • என்ஜியூ மற்றும் நுணுக்கத்தை அவை பகுப்பாய்வு அல்லது தொகுப்பைக் கூர்மைப்படுத்தும் இடத்தில் மட்டுமே ஒருங்கிணைக்கவும்.
  • பதிலை ஒரு முறை வரைந்து, பின்னர் ஒரு யோசனையை மிகவும் தெளிவற்ற முறையில் மீண்டும் சொல்லும் எந்த வாக்கியத்தையும் அகற்றவும்.

துல்லியமான ஆய்வு

  • தொடக்கத்திலிருந்து முடிவு வரை தொனி நிலையாக இருக்கிறதா எனச் சரிபார்க்கவும்.
  • ஒவ்வொரு விளக்கப் புள்ளியும் சான்றுகள் அல்லது கவனிக்கக்கூடிய ஆதரவுடன் பிணைக்கப்பட்டுள்ளதா என்பதை உறுதிப்படுத்தவும்.
  • இறுதிப் பதிப்பை உரக்கப் படித்து, ரிதம் கனமாக அல்லது அதிகமாக நிரம்பிய இடத்தைக் கவனிக்கவும்.
பதில் விளக்கம்
  • பயிற்சி 1: Ce dont — Ce dont cette équipe a besoin, c'est de stabilité.
  • பயிற்சி 2: Ce qui — Ce qui me dérange, c'est le manque de transparence.
  • பயிற்சி 3: que — C'est en 2008 que la crise a éclaté.
  • பயிற்சி 4: ayez — Je regrette que vous n'ayez pas pu venir.
  • பயிற்சி 5: puisse — Nous cherchons un local qui puisse accueillir cent personnes.
  • பயிற்சி 6: qu' — C'est à vous qu'il faut poser la question.
  • பயிற்சி 7: C'est — __ la qualité qui__ fait la différence, pas le prix.
  • பயிற்சி 8: ait — C'est le seul candidat qui ait une vraie expérience du terrain.

பொதுவான பிழைகள் மற்றும் திருத்தம்

மீள்பார்வை மற்றும் அடுத்த படிகள்

  • மீள்பார்வையில் முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை மீண்டும் வாசித்து, பின்னர் பார்த்துக்கொள்ளாமல் ஒரு குறுகிய பதிலை அமைக்கவும்.
  • பதில் நின்றுவிட்டால், ஒரு பிரெஞ்சு சொற்றொடருக்குத் திரும்பி இடம், நேரம் அல்லது காரணத்தை மட்டும் மாற்றவும்.

வழிகாட்டும் குறிப்புகள்

  • உத்தியோகபூர்வ ஆதாரங்களையும் அடுத்த படிகளையும் ஒரு நேரலைக்குப் பிறகு பயன்படுத்தவும் DALF C1 பணி, எனவே ஆலோசனையானது சுருக்கத்திற்குப் பதிலாக கண்டறியும் நிலையில் இருக்கும்.
  • உங்களின் அடுத்த DALF C1 கிளினிக் அல்லது மாக் பிளாக்கில் நீங்கள் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய அதிகாரப்பூர்வ ஆதாரங்கள் மற்றும் அடுத்த படிகளிலிருந்து ஒரு வாக்கியத்தை எழுதுங்கள்.
  • இந்த அதிகாரப்பூர்வ ஆதாரங்கள் மற்றும் அடுத்த படிகள் பக்கம் ஒரு பலவீனமான வடிவத்தை வெளிப்படுத்தினால், அடுத்த DALF C1 மோக்கிற்கு முன் அதை ஒரு முக்கிய பாடத்துடன் மீண்டும் இணைக்கவும்.