Nirecol
B1 சோதனைச் சாவடி
B1 சுயமாகப் பேசும் பிரெஞ்சு

B1 சோதனைச் சாவடி

B1 சோதனைச் சாவடி பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டுகள், பயிற்சி மற்றும் மீள்பார்வை படிகளால் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய வெளிப்பாட்டை உருவாக்குகிறது.

  • சோதனைச் சாவடி மற்றும் b1 மதிப்பாய்வை ஒரு சுயாதீன-தொடர்புப் பணியாகக் கையாளவும்.
  • பாடம் உண்மையில் கேட்கும் செய்தி, வரிசை அல்லது ஒப்பீட்டை ஆதரிக்க, பணிகள் முழுவதும் நிலையான b1 தொடர்பைப் பயன்படுத்தவும்.
  • மூன்று வெளியீடுகளிலும் ஒரே கட்டமைப்பை உயிர்ப்புடன் வைத்திருக்கும் வகையில் b1 சோதனைச் சாவடியைப் படித்தல், எழுதுதல் மற்றும் பேசுதல் பணிகளை முடிக்கவும்.

முன்னேற்றம்: 0% · முடித்த பாடங்கள் 0/27

B1 சோதனைச் சாவடி பகுதியில் நேரடியாகப் பயன்படுத்தக்கூடிய பிரெஞ்சு வெளிப்பாட்டைப் பயிற்சி செய்யுங்கள். முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை வாசித்து, பின்னர் அதே அமைப்பில் உங்கள் பதிலை உருவாக்குங்கள்.

B1 சோதனைச் சாவடி பயிற்சியின் கவனம் துல்லியம், தெளிவு மற்றும் மீண்டும் பயன்படுத்துதல். ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு பிழையை மட்டும் திருத்தி அடுத்த படிக்குச் செல்லுங்கள்.

இலக்கண கவனம்

தி சப்ஜோன்க்டிஃப் ப்ரெசென்ட்: il faut que, vouloir que

அவசியம், விருப்பம், உணர்ச்சி மற்றும் சந்தேகம் ஆகியவற்றின் வெளிப்பாடுகளுக்குப் பிறகு துணைப்பொருள் தோன்றும்: Il faut que tu viennes. Je veux qu'il parte. உருவாக்கம்: நிகழ்காலத்தின் ils-வடிவத்தை எடுக்கவும், drop -ent, add -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent.

B1 இல் தூண்டுதல்கள்

அவசியம்: il faut que, il est important que. விருப்பம்: je veux que, j'aimerais que, je souhaite que. உணர்ச்சி: je suis content que, j'ai peur que. சந்தேகம்: je ne pense pas que, ça m'étonnerait que. இரண்டு வினைச்சொற்களின் பொருள் வேறுபட்டிருக்க வேண்டும் - இல்லையெனில் பிரெஞ்ச் முடிவிலியைப் பயன்படுத்துகிறது: Je veux partir (same subject) vs Je veux que tu partes.

Key irregulars : être → sois, avoir → aie, faire → fasse, aller → aille, pouvoir → puisse, savoir → sache, venir → vienne.

  • Il faut que je parte avant six heures.
  • Elle aimerait que nous venions dimanche.
  • Je suis content que tu sois là.
être — to be
Subjonctif présent
jesois
tusois
il/ellesoit
nousசோயான்ஸ்
vousசோயஸ்
ils/ellesநிதானமான
avoir - வேண்டும்
Subjonctif présent
jeai
tuaies
il/elleait
nousஅயன்கள்
vousayez
ils/ellesஉதவியாளர்
faire — செய்ய / செய்ய
Subjonctif présent
jeஃபாஸ்ஸே
tuஃபாஸ்கள்
il/elleஃபாஸ்ஸே
nousபழக்கவழக்கங்கள்
vousஃபாஸிஸ்
ils/ellesஃபாசென்ட்

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Il faut que tu viennes avec nous.நீங்கள் எங்களுடன் வரவேண்டும்.
  • Je veux que vous soyez à l'heure.நீங்கள் சரியான நேரத்தில் இருக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்.
  • Il est important qu'elle fasse ses exercices.அவள் பயிற்சிகளைச் செய்வது முக்கியம்.
  • J'aimerais que nous puissions en discuter.நாங்கள் அதைப் பற்றி விவாதிக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்.
  • Il faut que j'aille à la banque.நான் வங்கிக்கு செல்ல வேண்டும்.
  • Elle a peur que son fils soit malade.தன் மகனுக்கு உடம்பு சரியில்லை என்று பயப்படுகிறாள்.

கவனிக்கவும்

il faut que க்குப் பிறகு குறிகாட்டியைப் பயன்படுத்துதல்: « Il faut que tu viens ».

Il faut que tu viennes.

Il faut que என்பது ஒரு கடினமான துணை தூண்டுதல் ஆகும்; குறிப்பானது இங்கே தவறானது.

அதே பாடத்துடன் que + subjunctive ஐப் பயன்படுத்துதல்: « Je veux que je parte ».

Same subject → infinitive : Je veux partir.

க்யூ-பிரிவு வேறு ஒரு விஷயத்தை அறிமுகப்படுத்த உள்ளது.

உறுதிமொழியில் பென்சர் que க்குப் பிறகு துணைப்பொருளைப் பயன்படுத்துதல்: « Je pense qu'il soit malade ».

Affirmative penser → indicative : Je pense qu'il est malade. (Negative : Je ne pense pas qu'il soit…)

நம்பிக்கை வலியுறுத்தப்பட்டது = குறிக்கும்; நம்பிக்கை சந்தேகிக்கப்பட்டது / நிராகரிக்கப்பட்டது = துணை.

இலக்கண கவனம்

Relative pronouns : qui, que, où, dont

உறவினர்கள் இரண்டு வாக்கியங்களை ஒன்றில் ஒட்டுகின்றனர்: C'est un ami. Il habite à Lyon. → C'est un ami qui habite à Lyon. Qui replaces the subject, que the direct object, où a place or time, dont anything introduced by de.

சரியான உறவினரைத் தேர்ந்தெடுப்பது

சோதனை என்பது இரண்டாவது வாக்கியத்தில் விடுபட்ட வார்த்தையின் பங்கு. Qui + verb (subject missing): la dame qui parle. Que + பொருள் + வினைச்சொல் (பொருள் காணவில்லை): le film que je regarde. இடம்/நேரத்திற்கான Où : la ville où je suis né, le jour où tout a changé. வினைச்சொல்லுக்கு de தேவைப்படும்போது வேண்டாம்: le livre dont je parle (parler de), le voisin dont la fille étudie à Paris.

நான்கு உறவினர்கள்
பிரதிபெயர்மாற்றுகிறதுஉதாரணம்
quiபொருள்J'ai un collègue qui parle hindi.
queநேரடி பொருள்Le gâteau que tu as fait est délicieux.
இடம் அல்லது நேரம்Voici le café où nous nous sommes rencontrés.
வேண்டாம்de + complementC'est le projet dont je suis responsable.

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • C'est le bus qui va au centre-ville.இது டவுன் டவுன் செல்லும் பேருந்து.
  • Le film que nous avons vu était excellent.நாங்கள் பார்த்த படம் சிறப்பாக இருந்தது.
  • Je cherche un appartement qui a un balcon.நான் ஒரு பால்கனியைக் கொண்ட ஒரு குடியிருப்பைத் தேடுகிறேன்.
  • La ville où j'ai grandi est très petite.நான் வளர்ந்த ஊர் மிகச் சிறியது.
  • C'est un sujet dont on parle beaucoup.மக்கள் அதிகம் பேசும் தலைப்பு இது.
  • Le jour où je suis arrivé, il neigeait.நான் வந்த நாள் பனி பெய்து கொண்டிருந்தது.
  • L'ami dont je t'ai parlé arrive demain.நான் சொன்ன நண்பன் நாளை வருகிறான்.

கவனிக்கவும்

Choosing qui/que by translating who/which.

இலக்கணத்தைச் சரிபார்க்கவும்: விடுபட்ட பொருள் → qui ; missing object → que.

இருவரும் ஆங்கிலத்தில் யார்/அது/எது என மொழிபெயர்க்கிறார்கள்; பிரஞ்சு தேர்வு கட்டமைப்பு ரீதியானது.

Using que + de verbs : « le livre que je parle ».

Parler de → dont : le livre dont je parle.

வினைச்சொல்லுக்கு டி தேவைப்படும்போது, ​​​​டோன்ட் கேரிரிஸ் மட்டுமே.

நேரத்திற்கு oùக்குப் பதிலாக quand ஐப் பயன்படுத்துதல்: « le jour quand je suis né ».

ஒரு பெயர்ச்சொல்லுக்குப் பிறகு, où : le jour où je suis né ஐப் பயன்படுத்தவும்.

Quand உட்பிரிவுகளை அறிமுகப்படுத்துகிறது, பெயர்ச்சொல்லின் ஒப்பீட்டு மாற்றியமைப்பாளர்கள் அல்ல.

இலக்கண கவனம்

பிளஸ்-க்யூ-பர்ஃபைட்: கடந்த காலத்திற்கு முந்தைய கடந்த காலம்

ப்ளஸ்-க்யூ-பர்ஃபைட் ஒரு கடந்த கால நிகழ்வை மற்றொன்றுக்கு முன் நிலைநிறுத்துகிறது: க்வாண்ட் ஜெ சூயிஸ் அரைவ், லே ஃபிலிம் அவேட் டிஜே காமென்ஸ். உருவாக்கம்: avoir/être + கடந்த பங்கேற்பு - துணை மற்றும் ஒப்பந்த விதிகள் passé Composé போலவே இருக்கும்.

ஒரு கதையை அடுக்குதல்

ஃப்ளாஷ்பேக்குகள் மற்றும் விளக்கங்களுக்கு இதைப் பயன்படுத்தவும்: J'étais fatigué parce que j'avais mal dormi. Elle ne pouvait pas entrer : elle avait oublié ses clés. déjà என்ற வினையுரிச்சொல் அடிக்கடி இதைக் குறிக்கிறது: le train était déjà parti.

  • avoir verbs : j'avais fini, tu avais vu, il avait pris.
  • être verbs : j'étais parti(e), elle était arrivée, ils s'étaient levés.
  • கதை தர்க்கம்: இம்பார்ஃபைட் (பின்னணி) + பாஸே கம்போஸ் (நிகழ்வுகள்) + பிளஸ்-க்யூ-பர்ஃபைட் (நிகழ்வுகளுக்கு முன்).

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Le train était déjà parti quand nous sommes arrivés.நாங்கள் வரும் போது ரயில் புறப்பட்டு விட்டது.
  • J'étais en retard parce que j'avais raté le bus.நான் பஸ்ஸை தவறவிட்டதால் தாமதமாக வந்தேன்.
  • Elle a retrouvé le livre qu'elle avait perdu.அவள் தொலைந்து போன புத்தகத்தைக் கண்டுபிடித்தாள்.
  • Ils étaient fatigués : ils avaient travaillé toute la nuit.அவர்கள் சோர்வாக இருந்தனர்: அவர்கள் இரவு முழுவதும் வேலை செய்தனர்.
  • Nous étions déjà partis quand tu as appelé.நீங்கள் அழைத்தபோது நாங்கள் ஏற்கனவே கிளம்பியிருந்தோம்.
  • Il m'a rendu l'argent que je lui avais prêté.நான் கடனாகக் கொடுத்த பணத்தை என்னிடம் திருப்பிக் கொடுத்தார்.

கவனிக்கவும்

இரண்டு அடுக்குகளுக்கும் passé Composé ஐப் பயன்படுத்துதல்: « Quand je suis arrivé, le film a commencé » (அதாவது இது ஏற்கனவே தொடங்கிவிட்டது).

Earlier event → plus-que-parfait : le film avait commencé.

அது இல்லாமல், நீங்கள் வந்த தருணத்தில் படம் தொடங்கியது என்று வாக்கியம் சொல்கிறது.

Mixing auxiliaries : « il avait parti ».

Partir takes être : il était parti.

துணைப் பட்டியல், இசையமைப்பிற்கு ஒத்ததாக உள்ளது.

ஒவ்வொரு கடந்த நிகழ்வுக்கும் plus-que-parfait ஐ அதிகமாகப் பயன்படுத்துதல்.

மற்றொரு கடந்த குறிப்பு புள்ளிக்கு முன் நிகழ்வுகளுக்காக அதை முன்பதிவு செய்யவும்.

கடந்த கால நிகழ்வுகளின் ஒரு தொடர் இசையமைப்பில் இருக்கும்.

இலக்கணம் மற்றும் பயன்பாடு

  • சோதனைச் சாவடி மற்றும் b1 மதிப்பாய்வின் கட்டமைப்பைக் காண, தனிமைப்படுத்தப்பட்ட வாக்கியங்களில் மட்டும் சரி செய்யாமல், பணிகள் முழுவதும் நிலையான b1 தொடர்பைப் பயன்படுத்தவும்.
  • b1 சோதனைச் சாவடியில், நீங்கள் உருவாக்கும் பதிலின் உண்மையான தர்க்கத்துடன் பொருந்தினால் மட்டுமே ஒவ்வொரு இணைப்பான், வரிசைக் குறிப்பான் அல்லது ஆதரவு வடிவத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.
  • மறுஆய்வின் போது, ​​ஒவ்வொரு வாக்கியமும் சோதனைச் சாவடி மற்றும் b1 மதிப்பாய்வின் தகவல்தொடர்பு இலக்கை இன்னும் செயல்படுத்துகிறதா அல்லது ஒரு வரி இறுக்கப்பட வேண்டுமா, இணைக்கப்பட வேண்டுமா அல்லது அகற்றப்பட வேண்டுமா என்பதைச் சரிபார்க்கவும்.

உச்சரிப்பு

  • சோதனைச் சாவடி மற்றும் b1 மதிப்பாய்வில் ஒரு B-நிலை பதிலில் இணைவதற்கு முன், b1 சோதனைச் சாவடியின் தொடக்க மற்றும் துணை வரிகளைத் தனித்தனியாகப் படிக்கவும்.
  • சோதனைச் சாவடி மற்றும் b1 மதிப்பாய்வின் முக்கிய மாற்றம் ஒரு தெளிவான தாளத்தைக் கொண்டு செல்லட்டும், எனவே கேட்பவர் சொல்லகராதி மட்டுமல்ல, கட்டமைப்பையும் கேட்கிறார்.
  • சோதனைச் சாவடி மற்றும் b1 மதிப்பாய்வில் ஒரு சிறிய பதிலைப் பதிவுசெய்து, முதல் வரியிலிருந்து இறுதி வரை தர்க்கம் இன்னும் சத்தமாகப் பின்பற்றுவது எளிதாக இருக்கிறதா என்பதைக் கேளுங்கள்.

சொற்களஞ்சியம்

  • justification
    நியாயப்படுத்துதல்
  • récit
    விவரிப்பு
  • réclamation
    புகார்
  • suggestion
    பரிந்துரை
  • objectif
    இலக்கு
  • erreur
    தவறு
  • réussite
    வெற்றி
  • priorité
    முன்னுரிமை
  • cependant
    எனினும்
  • pourtant
    இன்னும் / இருப்பினும்
  • d'ailleurs
    மேலும் / தவிர
  • en général
    பொதுவாக
  • ainsi
    இதனால்
  • au lieu de
    பதிலாக
  • selon
    படி
  • en revanche
    மறுபுறம்
  • en effet
    உண்மையில் / உண்மையில்
  • par conséquent
    அதன் விளைவாக
  • dans ce cas
    அந்த வழக்கில்
  • en plus
    கூடுதலாக

உரையாடல்

பயிற்சியாளர்

Commencez par raconter, puis donnez votre avis, puis proposez une solution.

கற்றவர்

Je vais organiser ma réponse en trois parties claires.

பயிற்சியாளர்

Le point de contrôle ne mesure pas la perfection ; il mesure ce que tu peux faire sans aide.

கற்றவர்

Je vois mieux mes priorités quand je termine toute la tâche avant de vérifier.

பயிற்சியாளர்

Pour point de contrôle et b1 review, il faut relier l'idée principale à des détails plus structurés comme justification et récit.

கற்றவர்

Je peux developper ma réponse en deux temps : une idée claire, puis un exemple ou une justification.

பயிற்சியாளர்

Ajoute aussi un connecteur pour que la progression paraisse plus maîtrisée et plus lisible.

கற்றவர்

Je vais reformuler ma phrase pour mieux montrer la relation entre la situation et mon argument.

பயிற்சியாளர்

Exactement. La structure aide autant que le vocabulaire dans ce type de tâche.

கற்றவர்

Je relis donc mes exemples et je garde seulement ceux qui soutiennent vraiment mon idée.

பயிற்சியாளர்

Si la réponse devient floue, reviens à la question centrale et vérifie si chaque phrase aide vraiment à y répondre.

கற்றவர்

Je peux donc simplifier une partie, garder un seul exemple fort, puis conclure sans ajouter un nouveau sujet.

வாசிப்பு

சோதனைச் சாவடி பணித்தாள்

Le point de contrôle B1 demande plus d'autonomie, plus de structure et plus de précision qu'A2.

Les réponses doivent rester claires, argumentees et reliees au contexte.

Un point de contrôle utile montre la distance entre ce qui est compris passivement et ce qui peut être produit activement. Il aide à choisir la prochaine priorité : plus de prononciation, plus de vocabulaire, ou une meilleure stabilité dans les questions et les réponses.

Le texte montre comment point de contrôle et b1 review demande plus qu'une réaction rapide. Le lecteur doit suivre l'organisation des idées, relever quelques expressions fortes comme justification, récit, réclamation, suggestion, puis comprendre comment chaque détail renforce ou nuance le point principal au lieu de rester une information isolée. Même quand le sujet paraît familier, la valeur vient donc de la sélection et de l'ordre des informations.

À ce niveau, on cherche déjà une parole plus structurée. L'apprenant prépare donc une réponse plus developpee, en reliant les exemples du texte a ses propres arguments, a ses expériences ou a une prise de position plus claire, avec des connecteurs qui rendent la progression visible du début à la fin. Cette organisation doit rester perceptible aussi bien à l'oral qu'à l'écrit.

  • B1 இல் என்ன வளரும்?
  • பதில்கள் எப்படி உணர வேண்டும்?
  • ஒரு சோதனைச் சாவடி எந்த வகையான தூரத்தை வெளிப்படுத்துகிறது?
  • அடுத்த முன்னுரிமையை அமைக்க சோதனைச் சாவடி எவ்வாறு உதவுகிறது?

பயிற்சி அறை

இந்த பாடத்தை செயலில் நினைவுகூரும் பயிற்சியாக மாற்றுங்கள்: இடைவெளி மீள்பயிற்சியால் சொற்களைப் பயிற்சி செய்து, பின்னர் பொருள் மற்றும் புரிதலைச் சோதியுங்கள்.

எழுத்துப் பணி

ஒரு B1 கதை மற்றும் ஒரு கருத்து-பதில் பணியை எழுதவும். மூன்று நகர்வுகளில் பதிலைத் திட்டமிடுங்கள்: தொடக்கப் புள்ளி, ஒரு உறுதியான துணை விவரம் அல்லது உதாரணம், பின்னர் பணிக்கு நேரடியாக பதிலளிக்கும் ஒரு குறுகிய முடிவு.

0 சொற்கள்0 / 20 இலக்கு சொற்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன
  • justification
  • récit
  • réclamation
  • suggestion
  • objectif
  • erreur
  • réussite
  • priorité
  • cependant
  • pourtant
  • d'ailleurs
  • en général
  • ainsi
  • au lieu de
  • selon
  • en revanche
  • en effet
  • par conséquent
  • dans ce cas
  • en plus

பேச்சுப் பணி

நிலை, ஆதரவு மற்றும் இறுதிப் பரிந்துரையுடன் ஒரு சிறிய B1 பேச்சைக் கொடுங்கள். வாய்வழி பதிலை மூன்று நகர்வுகளில் திட்டமிடுங்கள்: தொடக்கப் புள்ளி, ஒரு பயனுள்ள ஆதரவு விவரம், பின்னர் உங்கள் நிலை அல்லது பரிந்துரையை உறுதிப்படுத்தும் ஒரு குறுகிய இறுதி வரி.

பயிற்சி மற்றும் திரும்பப்பயிற்சி

வடிவ பரிமாற்றம்

  • « Le train était déjà parti quand nous sommes arrivés. » மாதிரியை எடுத்து (நாங்கள் வரும் போது ரயில் புறப்பட்டு விட்டது.) மற்றும் ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் — நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் — எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • « Nous étions déjà partis quand tu as appelé. » மாதிரியை எடுத்து (நீங்கள் அழைத்தபோது நாங்கள் ஏற்கனவே வெளியேறியிருந்தோம்.) மற்றும் ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் — நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் — எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • « Il est important qu'elle fasse ses exercices. » மாதிரியை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் (அவள் தனது பயிற்சிகளைச் செய்வது முக்கியம்.) மற்றும் ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் - நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் - எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • உங்கள் தழுவிய வாக்கியங்களை எழுதுங்கள், பின்னர் ஒவ்வொன்றையும் இரண்டு முறை உரக்கப் படிக்கவும்: துல்லியத்திற்காக மெதுவாக, ஒரு முறை இயற்கையான வேகத்தில்.

செயலில் நினைவுகூருதல்

  • பாடத்தை மூடிவிட்டு, நீங்கள் படித்த மூன்று கட்டமைப்புகளை எழுதுங்கள், ஒவ்வொன்றும் உங்களின் சொந்த உதாரணத்தில்.
  • நீங்கள் குறைந்தது 80% மதிப்பெண் பெறும் வரை கீழே உள்ள பயிற்சி ஸ்டுடியோவில் பயிற்சிகளை இயக்கவும்.
  • நாளை, அடுத்த பாடத்திற்கு முன், இன்று நீங்கள் தவறவிட்ட பொருட்களை மட்டும் மீண்டும் செய்யவும்.

உற்பத்தி

  • முதல் வரைவில் அகராதி இல்லாமல், கீழே எழுதும் பணியை ஒரே அமர்வில் செய்யுங்கள்; ஒரு மீள்திருத்த அனுமதியை பிறகு அனுமதிக்கவும்.
  • பேசும் பணியைச் செய்வதை நீங்களே பதிவு செய்யுங்கள், ஒருமுறை கேளுங்கள், உடைந்த வாக்கியத்தை மட்டும் மீண்டும் செய்யவும்.
  • உங்கள் வெளியீட்டை பதில் விசையுடன் ஒப்பிடவும், பின்னர் திருத்தப்பட்ட பதிப்புகளை ஒருமுறை உரக்கப் படிக்கவும், இதனால் பழுது செயலில் இருக்கும்.
பதில் விளக்கம்
  • பயிற்சி 1: soyez — Je veux que vous soyez à l'heure.
  • பயிற்சி 2: வேண்டாம் — பார்லே பியூகூப்பில் வேண்டாம்.
  • பயிற்சி 3: fasse — faire (Subjonctif présent) : je fasse
  • பயிற்சி 4: où — Le jour où je suis arrivé, il neigeait.
  • பயிற்சி 5: étions — Nous étions déjà partis quand tu as appelé.
  • பயிற்சி 6: soit — Elle a peur que son fils soit malade.
  • பயிற்சி 7: aient — avoir (Subjonctif présent) : ils/elles aient
  • பயிற்சி 8: soient — être (Subjonctif présent) : ils/elles soient
  • பயிற்சி 9: fasse — Il est important qu'elle fasse ses exercices.
  • பயிற்சி 10: avais — J'étais en retard parce que j'avais raté le bus.
  • பயிற்சி 11: ait — avoir (Subjonctif présent) : il/elle ait
  • பயிற்சி 12: avais prêté — Il m'a rendu l'argent que je lui avais prêté.
  • வினாடி வினா - "நியாயப்படுத்தலுக்கு" பிரெஞ்சு மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். → justification. « justification » means “justification”.
  • வினாடி வினா - பிரெஞ்சு மொழியில் "புகார்" என்று எப்படிச் சொல்கிறீர்கள்? → réclamation. « réclamation » means “complaint”.
  • வினாடி வினா - எந்த பிரெஞ்சு வெளிப்பாடு "பரிந்துரை" என்று பொருள்படும்? → suggestion. « suggestion » means “suggestion”.
  • வினாடி வினா - எந்த பிரஞ்சு வெளிப்பாடு "கதை" என்று பொருள்படும்? → récit. « récit » means “narration”.

பொதுவான பிழைகள் மற்றும் திருத்தம்

மீள்பார்வை மற்றும் அடுத்த படிகள்

  • மீள்பார்வையில் முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை மீண்டும் வாசித்து, பின்னர் பார்த்துக்கொள்ளாமல் ஒரு குறுகிய பதிலை அமைக்கவும்.
  • பதில் நின்றுவிட்டால், ஒரு பிரெஞ்சு சொற்றொடருக்குத் திரும்பி இடம், நேரம் அல்லது காரணத்தை மட்டும் மாற்றவும்.

வழிகாட்டும் குறிப்புகள்

  • நீங்கள் b1 சோதனைச் சாவடி பதிலை மீண்டும் எழுதுவதற்கு முன், சோதனைச் சாவடி மற்றும் b1 மதிப்பாய்வுக்காக நீங்கள் வைத்திருக்க விரும்பும் எண்ணங்களை எழுதுங்கள்.
  • b1 சோதனைச் சாவடியில் முதல் முயற்சிக்குப் பிறகு, திரும்பத் திரும்ப, பலவீனமாக இணைக்கப்பட்ட அல்லது பணி செய்யாததாக உணரும் ஒரு வாக்கியத்தை வெட்டுங்கள்.
  • b1 சோதனைச் சாவடியிலிருந்து ஒரு வாசிப்பு அல்லது உரையாடல் வாக்கியத்தை தனிப்பட்ட உதாரணத்திற்கு மாற்றவும், இதனால் கட்டமைப்பு செயலில் மற்றும் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடியதாக மாறும்.