Nirecol
அடிப்படை பயணம் மற்றும் திசைகள்
A1 தினசரி பிரெஞ்சு

அடிப்படை பயணம் மற்றும் திசைகள்

அடிப்படை பயணம் மற்றும் திசைகள் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டுகள், பயிற்சி மற்றும் மீள்பார்வை படிகளால் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய வெளிப்பாட்டை உருவாக்குகிறது.

  • கேட்போர் எளிதாகப் பின்பற்றக்கூடிய எளிய காலவரிசைக்குள் பயணம் மற்றும் திசைகளை வைக்கவும்.
  • நேரம், ஒழுங்கு அல்லது வழக்கமான குறிப்பான்களை நிலையாக வைத்திருக்க இடக் கேள்விகள் மற்றும் இயக்க வெளிப்பாடுகளைப் பயன்படுத்தவும்.
  • ஒரு குறுகிய வாசிப்பு பதில், ஒரு பேசும் பதில் மற்றும் ஒரு எழுதும் பணியை உருவாக்குங்கள், இவை அனைத்தும் ஒரே பயணம் மற்றும் திசைகள் தலைப்பில் இருக்கும்.

முன்னேற்றம்: 0% · முடித்த பாடங்கள் 0/27

அடிப்படை பயணம் மற்றும் திசைகள் பகுதியில் நேரடியாகப் பயன்படுத்தக்கூடிய பிரெஞ்சு வெளிப்பாட்டைப் பயிற்சி செய்யுங்கள். முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை வாசித்து, பின்னர் அதே அமைப்பில் உங்கள் பதிலை உருவாக்குங்கள்.

அடிப்படை பயணம் மற்றும் திசைகள் பயிற்சியின் கவனம் துல்லியம், தெளிவு மற்றும் மீண்டும் பயன்படுத்துதல். ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு பிழையை மட்டும் திருத்தி அடுத்த படிக்குச் செல்லுங்கள்.

இலக்கண கவனம்

இடத்தின் முன்மொழிவுகள்: டான்ஸ், சுர், சோஸ், தேவன்ட், டெர்ரியர், என்ட்ரே, செஸ்

இடத்தின் முன்மொழிவுகள் கேள்விக்கு பதிலளிக்கின்றன où ? (எங்கே?): Le livre est sur la table, le chat est sous la chaise, la pharmacie est entre la banque et le café. The very French preposition chez means « at someone's place » : chez moi, chez le médecin.

முக்கிய தொகுப்பு

எந்த அறை, தெரு அல்லது சுற்றுப்புறத்தையும் விவரிக்க, il y a மற்றும் c'est உடன் இவற்றை இணைக்கவும்.

இடத்தின் முன்மொழிவுகள்
பிரெஞ்சுஆங்கிலம்உதாரணம்
dansஉள்ளேLes clés sont dans mon sac.
surஅன்றுLe livre est sur la table.
சோஸ்கீழ்Le chat dort sous le lit.
தேவன்முன்னால்Je t'attends devant la gare.
derrièreபின்னால்Le jardin est derrière la maison.
நுழையஇடையேLa poste est entre le café et la banque.
à côté deஅடுத்துJ'habite à côté de l'école.
en face deஎதிர்Le restaurant est en face du cinéma.
près de / loin deஅருகில் / தொலைவில்C'est près de chez moi.
chez… இன் இடத்தில்ஆன் டைன் செஸ் மேரி சி சோயர்.

De + article contracts too

à côté de, en face de, près de இல், le மற்றும் les உடன் டி ஒப்பந்தங்கள்: en face du cinéma (de + le), près des magasins (de + les). la மற்றும் l' உடன் எந்த மாற்றமும் இல்லை: à côté de la gare, près de l'église.

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Le livre est sur la table.புத்தகம் மேஜையில் உள்ளது.
  • Les clés sont dans mon sac.சாவி என் பையில் உள்ளது.
  • Le chat dort sous le lit.பூனை படுக்கைக்கு அடியில் தூங்குகிறது.
  • Je t'attends devant le cinéma.உனக்காக சினிமா முன் காத்திருப்பேன்.
  • La pharmacie est en face du supermarché.பல்பொருள் அங்காடிக்கு எதிரே மருந்தகம் உள்ளது.
  • Ce soir, on mange chez mes parents.இன்றிரவு நாங்கள் என் பெற்றோரின் இடத்தில் சாப்பிடுகிறோம்.
  • La boulangerie est entre la banque et la poste.பேக்கரி வங்கிக்கும் தபால் நிலையத்திற்கும் இடையில் உள்ளது.

கவனிக்கவும்

« en face de le cinéma » அல்லது « près de les magasins » என்று கூறுவது.

ஒப்பந்தம் de + le → du and de + les → des : en face du cinéma, près des magasins.

à உடன் au மற்றும் aux ஐப் போலவே சுருக்கமும் கட்டாயமாகும்.

Using « dans » for surfaces : « dans la table ».

sur for surfaces (sur la table), dans for interiors (dans la boîte).

டான்ஸ் உள்ளே பொருள்; மேஜையின் உள்ளே ஒரு புத்தகம் ஒரு வித்தியாசமான (விசித்திரமான) யோசனை.

« at John's » ஐ « à Jean » அல்லது « à la maison de Jean » என மொழிபெயர்க்கிறது.

chez ஐப் பயன்படுத்தவும்: chez Jean, chez moi, chez le coiffeur.

Chez + நபர் என்பது ஒருவரின் வீடு அல்லது வணிகத்திற்கான பழமையான பிரெஞ்சு மொழியாகும்.

இலக்கணம் மற்றும் பயன்பாடு

  • இடக் கேள்விகள் மற்றும் இயக்க வெளிப்பாடுகளை பயணம் மற்றும் திசைகளுக்கான மறுபயன்பாட்டு சட்டமாக கருதுங்கள், தனிமையில் மனப்பாடம் செய்ய ஒரு விதியாக அல்ல.
  • முதல் பயணம் மற்றும் திசைகள் வாக்கியத்தை சிறியதாக வைத்திருங்கள், இரண்டாவது விவரத்தைச் சேர்ப்பதற்கு முன் முக்கிய செய்தி இன்னும் தெளிவாகத் தெரியும்.
  • அடிப்படை பயணம் மற்றும் திசைகளின் வரி நிலையற்றதாக இருந்தால், குறுகிய பயனுள்ள பதிப்பிற்குத் திரும்பி, கட்டுப்படுத்தப்பட்ட மாற்றத்துடன் அதை மீண்டும் உருவாக்கவும்.

உச்சரிப்பு

  • பயணம் மற்றும் திசைகளுக்கான ஒரு சிறிய மாதிரி வரியை மெதுவாகப் படிக்கவும், முக்கிய துண்டானது தொடக்கத்திலிருந்து இறுதி வரை இணைக்கப்பட்டிருக்கும்.
  • வலுவான அடிப்படை பயணம் மற்றும் திசைகள் வாக்கியத்தை இரண்டு முறை செய்யவும்: முதலில் தெளிவுக்காகவும், பின்னர் மென்மையான தாளத்திற்காகவும்.
  • நீங்கள் பயணம் மற்றும் திசைகளை பயிற்சி செய்யும் போது வாய் தாளத்தை அமைதியாக வைத்திருங்கள்; இந்த கட்டத்தில் மறுபயன்பாட்டை விட வேகம் மிகவும் குறைவான முக்கியத்துவம் வாய்ந்தது.

சொற்களஞ்சியம்

  • la gare
    நிலையம்
  • tournez à gauche
    இடதுபுறம் திரும்பவும்
  • tout droit
    நேராக முன்னால்
  • près de
    அருகில்
  • le billet
    டிக்கெட்
  • le voyage
    பயணம்
  • le départ
    புறப்பாடு
  • tourner
    திரும்ப வேண்டும்
  • à gauche
    இடதுபுறம்
  • en face de
    எதிர் / முன்
  • avec
    உடன்
  • sans
    இல்லாமல்
  • d'abord
    முதலில்
  • ensuite
    பிறகு
  • souvent
    அடிக்கடி
  • ensemble
    ஒன்றாக
  • parce que
    ஏனெனில்
  • tout de suite
    உடனே

உரையாடல்

நிர்மல்

Excusez-moi, madame. Où est la gare, s'il vous plaît ?

மன்னிக்கவும், மேடம். ஸ்டேஷன் எங்கே, தயவுசெய்து?

La passante

La gare ? Ce n'est pas loin. Allez tout droit.

நிலையமா? வெகு தொலைவில் இல்லை. நேராக செல்லுங்கள்.

La passante

Ensuite, prenez la deuxième rue à gauche.

பின்னர் இடதுபுறத்தில் இரண்டாவது தெருவில் செல்லுங்கள்.

நிர்மல்

La deuxième à gauche, d'accord.

இடதுபுறத்தில் இரண்டாவது, சரி.

La passante

La gare est en face de la poste, à cinq minutes à pied.

ஸ்டேஷன் போஸ்ட் ஆஃபீஸ் எதிரே, ஐந்து நிமிடம் நடந்தால்.

நிர்மல்

Merci beaucoup, madame. Bonne journée !

மிக்க நன்றி மேடம். ஒரு நல்ல நாள்!

La passante

Je vous en prie. Bonne journée à vous aussi.

நீங்கள் வரவேற்கப்படுகிறீர்கள். உங்களுக்கும் ஒரு நல்ல நாள்.

வாசிப்பு

திசை குறிப்பு

Une touriste cherche la gare dans le centre.

Un passant lui donne un itineraire simple avec deux reperes.

Le voyage combine plusieurs leçons utiles : heures, lieux, demandes polies, petits problèmes et confirmations. C'est donc un excellent thème pour recycler la langue A1 puis la rendre plus flexible en A2.

Les directions demandent de la précision, mais elles reposent sur quelques mots très fréquents. Une fois ces repères maîtrisés, il devient plus facile de demander son chemin, de vérifier un lieu et de comprendre une petite explication orale.

Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour de voyage et orientation. Il relit les expressions la gare, tournez à gauche, tout droit, près de et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.

  • சுற்றுலாப் பயணி எந்த இடத்தைத் தேடுகிறார்?
  • வழிப்போக்கன் எத்தனை திசை படிகளை கொடுக்கிறான்?
  • முந்தைய பாடங்களை மீண்டும் பயன்படுத்துவதற்கு பயணம் ஏன் பயனுள்ள தீம்?
  • பயணச் சூழ்நிலைகளில் எந்த வகையான மொழி ஒன்று சேரும்?

பயிற்சி அறை

இந்த பாடத்தை செயலில் நினைவுகூரும் பயிற்சியாக மாற்றுங்கள்: இடைவெளி மீள்பயிற்சியால் சொற்களைப் பயிற்சி செய்து, பின்னர் பொருள் மற்றும் புரிதலைச் சோதியுங்கள்.

எழுத்துப் பணி

ஒரு பரிச்சயமான இடத்திலிருந்து இன்னொரு இடத்திற்கு திசைகளை எழுதுங்கள். பதிலைச் சுருக்கமாகவும் முழுமையாகவும் வைத்திருங்கள்: தெளிவாகத் தொடங்கவும், ஒரு விவரத்தைச் சேர்க்கவும், ஒரு பயனுள்ள மூடுதல் அல்லது பின்தொடர்தல் வரியுடன் முடிக்கவும்.

0 சொற்கள்0 / 18 இலக்கு சொற்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன
  • la gare
  • tournez à gauche
  • tout droit
  • près de
  • le billet
  • le voyage
  • le départ
  • tourner
  • à gauche
  • en face de
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

பேச்சுப் பணி

வழிகளைக் கேளுங்கள் மற்றும் இரண்டு எளிய படிகளுடன் பதிலளிக்கவும். பதிலைச் சுருக்கமாகவும் முழுமையாகவும் வைத்திருங்கள்: தெளிவாகத் தொடங்கவும், ஒரு விவரத்தைச் சேர்க்கவும், ஒரு பயனுள்ள மூடுதல் அல்லது பின்தொடர்தல் வரியுடன் முடிக்கவும்.

பயிற்சி மற்றும் திரும்பப்பயிற்சி

வடிவ பரிமாற்றம்

  • « Ce soir, on mange chez mes parents. » மாதிரியை எடுத்து (இன்றிரவு எனது பெற்றோரின் இடத்தில் சாப்பிடுகிறோம்.) ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் — நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் — எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • « La pharmacie est en face du supermarché. » மாதிரியை எடுத்து (மருந்தகம் சூப்பர் மார்க்கெட்டுக்கு எதிரே உள்ளது.) ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் — நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் — எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • « La boulangerie est entre la banque et la poste. » மாதிரியை எடுத்து (பேக்கரி வங்கிக்கும் தபால் நிலையத்திற்கும் இடையில் உள்ளது.) ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் - நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் - எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • உங்கள் தழுவிய வாக்கியங்களை எழுதுங்கள், பின்னர் ஒவ்வொன்றையும் இரண்டு முறை உரக்கப் படிக்கவும்: துல்லியத்திற்காக மெதுவாக, ஒரு முறை இயற்கையான வேகத்தில்.

உரையாடல் வேலை

  • ஒரு பாத்திரத்தை ஏற்று « Demander son chemin » உரையாடலை உரக்கப் படியுங்கள்; இரண்டாவது பாஸில் பாத்திரங்களை மாற்றவும்.
  • பிரஞ்சு பக்கத்தை மறைத்து, ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பிலிருந்து ஒவ்வொரு வரியையும் மீண்டும் உருவாக்கவும், பின்னர் அசல் உடன் ஒப்பிடவும்.
  • உரையாடலின் மிகவும் பயனுள்ள இரண்டு வரிகளைத் தேர்ந்தெடுத்து அவற்றை ஆயத்த தொகுதிகளாக மனப்பாடம் செய்யவும்.

உற்பத்தி

  • முதல் வரைவில் அகராதி இல்லாமல், கீழே எழுதும் பணியை ஒரே அமர்வில் செய்யுங்கள்; ஒரு மீள்திருத்த அனுமதியை பிறகு அனுமதிக்கவும்.
  • பேசும் பணியைச் செய்வதை நீங்களே பதிவு செய்யுங்கள், ஒருமுறை கேளுங்கள், உடைந்த வாக்கியத்தை மட்டும் மீண்டும் செய்யவும்.
  • உங்கள் வெளியீட்டை பதில் விசையுடன் ஒப்பிடவும், பின்னர் திருத்தப்பட்ட பதிப்புகளை ஒருமுறை உரக்கப் படிக்கவும், இதனால் பழுது செயலில் இருக்கும்.
பதில் விளக்கம்
  • பயிற்சி 1: chez — Ce soir, on mange chez mes பெற்றோர்கள்.
  • பயிற்சி 2: entre — La boulangerie est entre la banque et la poste.
  • பயிற்சி 3: du — La pharmacie est en face du supermarché.
  • பயிற்சி 4: sous — Le chat dort sous le lit.
  • பயிற்சி 5: dans — Les clés sont dans mon sac.
  • பயிற்சி 6: sur — Le livre est sur la table.
  • வினாடி வினா - வழிப்போக்கன் என்ன வழிமுறைகளை வழங்குகிறான்? → Straight ahead, then the second street on the left. Allez tout droit + prenez la deuxième rue à gauche — the two core direction frames.
  • வினாடி வினா - சரியாக எங்கே நிலையம் உள்ளது? → Opposite the post office. En face de la poste = opposite the post office.
  • வினாடி வினா - பிரெஞ்சு மொழியில் "அருகில்" என்று எப்படிச் சொல்வது? → près de. « près de » means “near”.
  • வினாடி வினா - எந்த பிரெஞ்சு வெளிப்பாடு "திருப்பு" என்று பொருள்படும்? → tourner. « tourner » means “to turn”.

பொதுவான பிழைகள் மற்றும் திருத்தம்

மீள்பார்வை மற்றும் அடுத்த படிகள்

  • மீள்பார்வையில் முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை மீண்டும் வாசித்து, பின்னர் பார்த்துக்கொள்ளாமல் ஒரு குறுகிய பதிலை அமைக்கவும்.
  • பதில் நின்றுவிட்டால், ஒரு பிரெஞ்சு சொற்றொடருக்குத் திரும்பி இடம், நேரம் அல்லது காரணத்தை மட்டும் மாற்றவும்.

வழிகாட்டும் குறிப்புகள்

  • ஆதரவு குறிப்புகள் அல்லது பதில் விசையை சரிபார்க்கும் முன் பயணம் மற்றும் திசைகளில் ஒரு முழு தொடக்க முயற்சியை முடிக்கவும்.
  • ஒரு திருத்தப்பட்ட அடிப்படை பயணம் மற்றும் திசை மாதிரி வாக்கியத்தை வைத்து பாடத்தின் முடிவில் அதை மீண்டும் உரக்கப் பயன்படுத்தவும்.
  • பயணம் மற்றும் திசைகள் பணி கடினமாக இருந்தால், சட்டத்தை முழுவதுமாக கைவிடுவதற்கு பதிலாக பதிலை சுருக்கவும்.