Nirecol
வாழ்த்துக்கள் மற்றும் பணிவு
A0 அடித்தளம்

வாழ்த்துக்கள் மற்றும் பணிவு

வாழ்த்துக்கள் மற்றும் பணிவு பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டுகள், பயிற்சி மற்றும் மீள்பார்வை படிகளால் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய வெளிப்பாட்டை உருவாக்குகிறது.

  • சூழ்நிலையுடன் பொருந்தக்கூடிய ஒரு வாழ்த்துடன் ஒரு குறுகிய உரையாடலைத் திறக்கவும்.
  • அடிப்படை கோரிக்கை மற்றும் பழுதுபார்க்கும் சூத்திரங்களுடன் பரிமாற்றத்தின் நடுவில் கண்ணியமாக இருங்கள்.
  • முக்கிய கோரிக்கைக்குப் பிறகு மறைவதற்குப் பதிலாக நன்றி மற்றும் தெளிவான விடைபெற்று உரையாடலை மூடு.

முன்னேற்றம்: 0% · முடித்த பாடங்கள் 0/23

வாழ்த்துக்கள் மற்றும் பணிவு பகுதியில் நேரடியாகப் பயன்படுத்தக்கூடிய பிரெஞ்சு வெளிப்பாட்டைப் பயிற்சி செய்யுங்கள். முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை வாசித்து, பின்னர் அதே அமைப்பில் உங்கள் பதிலை உருவாக்குங்கள்.

வாழ்த்துக்கள் மற்றும் பணிவு பயிற்சியின் கவனம் துல்லியம், தெளிவு மற்றும் மீண்டும் பயன்படுத்துதல். ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு பிழையை மட்டும் திருத்தி அடுத்த படிக்குச் செல்லுங்கள்.

இலக்கண கவனம்

வாழ்த்துக்கள், குட்பை மற்றும் tu vs vous

பிரஞ்சு மொழியில் "நீங்கள்" என்பதற்கு இரண்டு வார்த்தைகள் உள்ளன: உங்களுக்கு நன்கு தெரிந்த ஒருவருக்கு (குடும்பம், நண்பர்கள், குழந்தைகள்) tu மற்றும் நீங்கள் முறையாக உரையாடும் ஒருவருக்கு (அந்நியர்கள், கடைக்காரர்கள், அதிகாரிகள்) அல்லது பல நபர்களுக்கு. சரியாகத் தேர்ந்தெடுப்பது அடிப்படை மரியாதை - சந்தேகம் இருந்தால், vous ஐப் பயன்படுத்தவும்.

இன்றியமையாத வாழ்த்து கருவித்தொகுப்பு

bonjour மாலை வரை நாள் முழுவதும் வேலை செய்கிறார். வணக்கம் "ஹாய்" மற்றும் "பை" இரண்டிற்கும் முறைசாராது. ஒருவர் எப்படி இருக்கிறார் என்று கேட்க: Comment allez-vous ? (முறையான) அல்லது Ça va ? (முறைசாரா). நிலையான பதில்கள்: Ça va bien, merci. எட் vous ? / எட் டோய் ?

முறையான vs முறைசாரா
சூழ்நிலைFormel (vous)Informel (tu)
வணக்கம்போன்ஜர்வணக்கம்
எப்படி இருக்கிறீர்கள்?Comment allez-vous ?Ça va ? / Comment ça va ?
குட்பைAu revoirSalut / À plus
தயவுசெய்துS'il vous plaîtS'il te plaît
நன்றி (பதில்)Je vous en prieDe rien

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Bonjour, madame. Comment allez-vous ?காலை வணக்கம், மேடம். எப்படி இருக்கிறீர்கள்?
  • Salut Léa, ça va ?ஹாய் லியா, எப்படி இருக்கிறீர்கள்?
  • Merci beaucoup ! — Je vous en prie.மிக்க நன்றி! — நீங்கள் வரவேற்கப்படுகிறீர்கள்.
  • Un café, s'il vous plaît.ஒரு காபி, தயவுசெய்து.
  • Au revoir et bonne journée !குட்பை மற்றும் நல்ல நாள்!
  • Bonsoir, je m'appelle Paul.மாலை வணக்கம், என் பெயர் பால்.

கவனிக்கவும்

அந்நியர்கள், கடைக்காரர்கள் அல்லது அதிகாரிகளுடன் tu ஐப் பயன்படுத்துதல்.

உங்களுக்குத் தெரியாத பெரியவர்களுடன் பழகுவது இயல்பு; அவர்கள் முன்மொழிவதற்கு காத்திருக்கவும்.

கோரப்படாத து பிரான்சில் முரட்டுத்தனமாக ஒலிக்கலாம்; vous எப்போதும் பாதுகாப்பானது.

"s'il vous plaît" உடன் "merci" எனப் பதிலளிக்கிறது.

"je vous en prie" (formal) அல்லது "de rien" (informal) எனப் பதிலளிக்கவும்.

S'il vous plaît என்றால் தயவுசெய்து - இது கோரிக்கைகளுக்கானது, பதில்கள் அல்ல.

மாலையில் "போஞ்சோர்" என்று சொல்வது.

மாலை 6 மணிக்குப் பிறகு பொன்சோயருக்கு மாறவும்.

பிரஞ்சு மொழி பேசுபவர்கள் மாலையை தனி வாழ்த்துக்களுடன் குறிக்கின்றனர்.

இலக்கணம் மற்றும் பயன்பாடு

  • இந்த நிலையில், கண்ணியமான ஃபார்முலா தொகுதிகள் அலங்காரம் அல்ல; அவை சமூக ரீதியாக முழுமையான தொடர்புகளை வைத்திருக்கும் கட்டமைப்பாகும்.
  • முழு பரிமாற்றங்களுக்கும் உள்ளே tu மற்றும் vous பயிற்சி செய்யுங்கள்.
  • வரிசை தானாகவே உணரத் தொடங்கும் வரை ஒரு திறப்பு, ஒரு கோரிக்கை சூத்திரம் மற்றும் ஒரு மூடும் வரி ஆகியவற்றை ஒன்றாக வைத்திருங்கள்.

உச்சரிப்பு

  • bonjour, merci, excusez-moi போன்றவற்றை அப்படியே ரிதம் குழுவாகக் கூறுங்கள்.
  • கண்ணியமான சூத்திரங்களை இலகுவாகவும் ஆனால் முழுமையாகவும் வைத்திருங்கள், இதனால் கேட்பவர் விறைப்பு இல்லாமல் நம்பிக்கையைக் கேட்கிறார்.
  • தொடக்கம் மற்றும் விடைபெறுவதை ஒரு ஜோடியாகப் பயிற்சி செய்யுங்கள், இதன் மூலம் தொடக்கத்திலிருந்தே தொடர்பு ஒலிக்கும்.

சொற்களஞ்சியம்

  • salut
    வணக்கம்
  • au revoir
    விடைபெறுகிறேன்
  • s'il vous plaît
    தயவுசெய்து
  • pardon
    மன்னிக்கவும் / மன்னிக்கவும்
  • bonjour
    வணக்கம்
  • enchanté
    உங்களை சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி
  • comment tu t'appelles
    உன் பெயர் என்ன
  • je m'appelle
    என் பெயர்
  • merci beaucoup
    மிக்க நன்றி
  • excusez-moi
    மன்னிக்கவும்
  • de rien
    நீங்கள் வரவேற்கப்படுகிறீர்கள்
  • je ne comprends pas
    எனக்கு புரியவில்லை
  • plus lentement
    மேலும் மெதுவாக
  • répétez, s'il vous plaît
    மீண்டும், தயவுசெய்து
  • encore une fois
    இன்னும் ஒரு முறை
  • avec
    உடன்
  • sans
    இல்லாமல்
  • d'abord
    முதலில்
  • ensuite
    பிறகு
  • souvent
    அடிக்கடி
  • ensemble
    ஒன்றாக
  • parce que
    ஏனெனில்
  • tout de suite
    உடனே

உரையாடல்

கிளாரி

Bonjour ! Je m'appelle Claire. Et vous ?

வணக்கம்! என் பெயர் கிளாரி. மற்றும் நீங்கள்?

நிர்மல்

Enchanté. Moi, c'est Nirmal.

உங்களை சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி. நான் நிர்மல்.

கிளாரி

Vous êtes d'où, Nirmal ?

நீ எங்கிருந்து வருகிறாய் நிர்மல்?

நிர்மல்

Je viens d'Inde, de Calcutta. Et vous ?

நான் இந்தியாவிலிருந்து, கொல்கத்தாவில் இருந்து வருகிறேன். மற்றும் நீங்கள்?

கிளாரி

Je suis française, de Lyon. Vous habitez ici maintenant ?

நான் பிரெஞ்சு, லியோனைச் சேர்ந்தவன். நீங்கள் இப்போது இங்கு வசிக்கிறீர்களா?

நிர்மல்

Oui, j'habite à Paris depuis six mois. J'apprends le français.

ஆம், நான் ஆறு மாதங்களாக பாரிஸில் வசிக்கிறேன். நான் பிரெஞ்சு மொழி கற்று வருகிறேன்.

கிளாரி

Votre français est déjà très bon !

உங்கள் பிரெஞ்சு ஏற்கனவே நன்றாக உள்ளது!

நிர்மல்

Merci, c'est gentil. Je pratique tous les jours.

நன்றி, அது அன்பானது. நான் தினமும் பயிற்சி செய்கிறேன்.

வாசிப்பு

மினி வாசிப்பு

Amir entre dans une boulangerie. Il dit bonjour et demande un pain.

Avant de partir, il dit merci et au revoir.

Dans une première rencontre, on n'a pas besoin de longues சொற்றொடர்கள். ஆன் டிட் போன்ஜர், ஆன் டோன் சன் நோம், பியூஸ் ஆன் போஸ் யுனே குட்டிக் கேள்வி à எல்'ஆட்ரே பர்சனே. Cette alternance simple aide la conversation à rester naturelle.

La politesse change peu la grammaire, mais elle change beaucoup la relation. Un merci, un excusez-moi ou un s'il vous plaît rend la demande plus douce et la réponse plus facile. Très tôt, ces formules doivent devenir automatiques.

En situation réelle, la meilleure stratégie n'est pas de faire semblant de comprendre. ஆன் பியூட் டிமாண்டர் டி பார்லர் பிளஸ் லென்ட்மென்ட், டி ரெபெட்டர், ஓ டி மாண்ட்ரர் எல்' இன்ஃபர்மேஷன் இன்ஃபர்மேஷன். Ces gestes simples gardent la conversation vivante.

  • அமீர் எங்கே போகிறார்?
  • அவர் எந்த நாகரீகமான வார்த்தைகளைப் பயன்படுத்துகிறார்?
  • எந்த இரண்டு நகர்வுகள் எளிய முதல் அறிமுகத்தை உருவாக்குகின்றன?
  • ஒரு குறுகிய பின்தொடர்தல் கேள்வி ஏன் இங்கே பயனுள்ளதாக இருக்கிறது?

பயிற்சி அறை

இந்த பாடத்தை செயலில் நினைவுகூரும் பயிற்சியாக மாற்றுங்கள்: இடைவெளி மீள்பயிற்சியால் சொற்களைப் பயிற்சி செய்து, பின்னர் பொருள் மற்றும் புரிதலைச் சோதியுங்கள்.

எழுத்துப் பணி

ஒரு கடை அல்லது வகுப்பறைக்கு இரண்டு வரி வாழ்த்து எழுதவும். உங்கள் சுய அறிமுகத்திற்குப் பிறகு ஒரு தொடர் கேள்வியைச் சேர்க்கவும், இதனால் பரிமாற்றம் இயற்கையாகவே தொடரும். வகுப்பில், ஓட்டலில் அல்லது பயணத்தின் போது நீங்கள் பயன்படுத்தக்கூடிய ஒரு பழுது வாக்கியத்தைச் சேர்க்கவும். பதிலைச் சுருக்கமாகவும் முழுமையாகவும் வைத்திருங்கள்: தெளிவாகத் தொடங்கவும், ஒரு விவரத்தைச் சேர்க்கவும், ஒரு பயனுள்ள மூடுதல் அல்லது பின்தொடர்தல் வரியுடன் முடிக்கவும்.

0 சொற்கள்0 / 23 இலக்கு சொற்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன
  • salut
  • au revoir
  • s'il vous plaît
  • pardon
  • bonjour
  • enchanté
  • comment tu t'appelles
  • je m'appelle
  • merci beaucoup
  • excusez-moi
  • de rien
  • je ne comprends pas
  • plus lentement
  • répétez, s'il vous plaît
  • encore une fois
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

பேச்சுப் பணி

ஒரு வாழ்த்து, நன்றி மற்றும் விடைபெறும் பாத்திரம். உங்களை அறிமுகப்படுத்தி, இடைநிறுத்தி, அதே கேள்வியை ஒரு கற்பனை கூட்டாளரிடம் மீண்டும் கேளுங்கள். தகவல்தொடர்புகளில் ஒரு முறிவை பங்கு வகிக்கவும், பின்னர் அதை இரண்டு படிகளில் பணிவுடன் சரிசெய்யவும். பதிலைச் சுருக்கமாகவும் முழுமையாகவும் வைத்திருங்கள்: தெளிவாகத் தொடங்கவும், ஒரு விவரத்தைச் சேர்க்கவும், ஒரு பயனுள்ள மூடுதல் அல்லது பின்தொடர்தல் வரியுடன் முடிக்கவும்.

பயிற்சி மற்றும் திரும்பப்பயிற்சி

வடிவ பரிமாற்றம்

  • « Un café, s'il vous plaît. » (ஒரு காபி, தயவு செய்து.) மாதிரியை எடுத்து, ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் - நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் - எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • « Merci beaucoup ! — Je vous en prie. » மாதிரியை எடுத்து (மிக்க நன்றி! — உங்களை வரவேற்கிறோம்.) மற்றும் ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் — நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் — எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • « Au revoir et bonne journée ! » மாதிரியை எடுத்து (குட்பை மற்றும் ஒரு நல்ல நாள்!) மற்றும் ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் — நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் — எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • உங்கள் தழுவிய வாக்கியங்களை எழுதுங்கள், பின்னர் ஒவ்வொன்றையும் இரண்டு முறை உரக்கப் படிக்கவும்: துல்லியத்திற்காக மெதுவாக, ஒரு முறை இயற்கையான வேகத்தில்.

உரையாடல் வேலை

  • ஒரு பாத்திரத்தை ஏற்று « Premières présentations » உரையாடலை உரக்கப் படியுங்கள்; இரண்டாவது பாஸில் பாத்திரங்களை மாற்றவும்.
  • பிரஞ்சு பக்கத்தை மறைத்து, ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பிலிருந்து ஒவ்வொரு வரியையும் மீண்டும் உருவாக்கவும், பின்னர் அசல் உடன் ஒப்பிடவும்.
  • உரையாடலின் மிகவும் பயனுள்ள இரண்டு வரிகளைத் தேர்ந்தெடுத்து அவற்றை ஆயத்த தொகுதிகளாக மனப்பாடம் செய்யவும்.

உற்பத்தி

  • முதல் வரைவில் அகராதி இல்லாமல், கீழே எழுதும் பணியை ஒரே அமர்வில் செய்யுங்கள்; ஒரு மீள்திருத்த அனுமதியை பிறகு அனுமதிக்கவும்.
  • பேசும் பணியைச் செய்வதை நீங்களே பதிவு செய்யுங்கள், ஒருமுறை கேளுங்கள், உடைந்த வாக்கியத்தை மட்டும் மீண்டும் செய்யவும்.
  • உங்கள் வெளியீட்டை பதில் விசையுடன் ஒப்பிடவும், பின்னர் திருத்தப்பட்ட பதிப்புகளை ஒருமுறை உரக்கப் படிக்கவும், இதனால் பழுது செயலில் இருக்கும்.
பதில் விளக்கம்
  • பயிற்சி 1: ப்ரை - மெர்சி பியூகூப்! — Je vous en prie.
  • பயிற்சி 2: va — Salut Léa, ça va ?
  • பயிற்சி 3: Bonjour — Bonjour, madame. கருத்து allez-vous ?
  • பயிற்சி 4: Au revoir — Au revoir et bonne journée !
  • பயிற்சி 5: m'appelle — Bonsoir, je m'appelle Paul.
  • பயிற்சி 6: vous — Un café, s'il vous plaît.
  • வினாடி வினா - நிர்மல் எங்கிருந்து வருகிறார் என்று எப்படி கூறுகிறார்? → « Je viens d'Inde. ». Venir de + country states origin : je viens d'Inde, elle vient du Japon.
  • வினாடி வினா — « depuis six mois » நமக்கு என்ன சொல்கிறது? → He has lived in Paris for six months and still does.. Depuis + present tense = an action that started in the past and continues now.
  • வினாடி வினா - பிரெஞ்சு மொழியில் "உங்களைச் சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி" என்று எப்படிச் சொல்கிறீர்கள்? → enchanté. « enchanté » means “nice to meet you”.
  • வினாடி வினா - பிரெஞ்சு மொழியில் "என் பெயர்" என்று எப்படிச் சொல்கிறீர்கள்? → je m'appelle. « je m'appelle » means “my name is”.

பொதுவான பிழைகள் மற்றும் திருத்தம்

மீள்பார்வை மற்றும் அடுத்த படிகள்

  • மீள்பார்வையில் முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை மீண்டும் வாசித்து, பின்னர் பார்த்துக்கொள்ளாமல் ஒரு குறுகிய பதிலை அமைக்கவும்.
  • பதில் நின்றுவிட்டால், ஒரு பிரெஞ்சு சொற்றொடருக்குத் திரும்பி இடம், நேரம் அல்லது காரணத்தை மட்டும் மாற்றவும்.

வழிகாட்டும் குறிப்புகள்

  • ஒரு சிறிய காட்சியை மூன்று முறை ஒத்திகை பார்க்கவும்: வாழ்த்துக்கள், கோரிக்கை, நன்றி, விடைபெறுங்கள்.
  • கோரிக்கை மன அழுத்தமாக இருந்தால், முதலில் பணிவு வளையத்தைப் பாதுகாத்து, இரண்டாவதாக வாக்கியத்தின் நடுப்பகுதியை எளிதாக்கவும்.
  • தொடர்வதற்கு முன், உங்கள் குறுகிய பரிமாற்றம் சமூக ரீதியாக முழுமையானதா மற்றும் புரிந்துகொள்ளக்கூடியதாக உள்ளதா என்பதைச் சரிபார்க்கவும்.