Nirecol
முதல் கஃபே, கடை மற்றும் நிலைய நடைமுறைகள்
A0 அடித்தளம்

முதல் கஃபே, கடை மற்றும் நிலைய நடைமுறைகள்

முதல் கஃபே, கடை மற்றும் நிலைய நடைமுறைகள் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டுகள், பயிற்சி மற்றும் மீள்பார்வை படிகளால் மீண்டும் பயன்படுத்தக்கூடிய வெளிப்பாட்டை உருவாக்குகிறது.

  • கேட்பவர் எளிதாகப் பின்பற்றக்கூடிய எளிய காலவரிசைக்குள் உயிர்வாழும் பிரஞ்சு மற்றும் தொடர்புகளை வைக்கவும்.
  • நேரம், ஒழுங்கு அல்லது வழக்கமான குறிப்பான்களை நிலையாக வைத்திருக்க, சேவை கோரிக்கைகள் மற்றும் நடைமுறைக் கேள்விகளைப் பயன்படுத்தவும்.
  • ஒரு குறுகிய வாசிப்பு பதில், ஒரு பேசும் பதில் மற்றும் ஒரு எழுதும் பணியை உருவாக்குங்கள், இவை அனைத்தும் ஒரே உயிர்வாழும் பிரஞ்சு மற்றும் தொடர்பு தலைப்பில் இருக்கும்.

முன்னேற்றம்: 0% · முடித்த பாடங்கள் 0/23

முதல் கஃபே, கடை மற்றும் நிலைய நடைமுறைகள் பகுதியில் நேரடியாகப் பயன்படுத்தக்கூடிய பிரெஞ்சு வெளிப்பாட்டைப் பயிற்சி செய்யுங்கள். முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை வாசித்து, பின்னர் அதே அமைப்பில் உங்கள் பதிலை உருவாக்குங்கள்.

முதல் கஃபே, கடை மற்றும் நிலைய நடைமுறைகள் பயிற்சியின் கவனம் துல்லியம், தெளிவு மற்றும் மீண்டும் பயன்படுத்துதல். ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு பிழையை மட்டும் திருத்தி அடுத்த படிக்குச் செல்லுங்கள்.

இலக்கண கவனம்

கண்ணியமான கோரிக்கைகள்: je voudrais, est-ce que je peux, il me faut

உயிர்வாழ்வதற்கு பிரஞ்சு மிகவும் பயனுள்ள ஒற்றை சொற்றொடர் je voudrais (நான் விரும்புகிறேன்) — je veux விட politer. s'il vous plaît ஐச் சேர்க்கவும், முதல் நாளில் நீங்கள் ஆர்டர் செய்யலாம், வாங்கலாம் மற்றும் கிட்டத்தட்ட எதையும் கேட்கலாம்.

எப்போதும் வேலை செய்யும் ஃப்ரேம்களைக் கோருங்கள்

Je voudrais + noun (Je voudrais un café) or + infinitive (Je voudrais réserver une table). அனுமதி கேட்க: Est-ce que je peux + infinitive (Est-ce que je peux payer par carte ?). யாரையாவது ஏதாவது செய்யும்படி கேட்க: Vous pouvez + infinitive (Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?).

  • Je voudrais அன் பில்லெட் லியோனை ஊற்றவும். - லியோனுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
  • Est-ce que je peux essayer ? — நான் முயற்சி செய்யலாமா?
  • Vous pouvez parler plus lentment ? — நீங்கள் மெதுவாக பேச முடியுமா?
  • Combien ça coûte ? / C'est combien ? — இது எவ்வளவு?

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • Je voudrais une baguette, s'il vous plaît.எனக்கு ஒரு பக்கோடா வேண்டும்.
  • Est-ce que je peux payer par carte ?நான் அட்டை மூலம் பணம் செலுத்தலாமா?
  • Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?தயவுசெய்து மீண்டும் சொல்ல முடியுமா?
  • Je voudrais réserver une table pour deux.நான் இரண்டு பேருக்கு டேபிள் புக் செய்ய விரும்புகிறேன்.
  • L'addition, s'il vous plaît.மசோதா, தயவுசெய்து.
  • Excusez-moi, je ne comprends pas.மன்னிக்கவும், எனக்கு புரியவில்லை.

கவனிக்கவும்

"je veux" ("Je veux un café.") உடன் ஆர்டர் செய்தல்.

je voudrais அல்லது je vais prendre ஐப் பயன்படுத்தவும்: Je voudrais un café, s'il vous plaît.

கடைகள் மற்றும் கஃபேக்களில் Je veux அப்பட்டமாக அல்லது குழந்தைத்தனமாக ஒலிக்கிறது.

pouvoir க்குப் பிறகு இணைந்த வினைச்சொல்லை வைப்பது: "Je peux paye ?"

Pouvoir + infinitive : Je peux payer ?

ஒரு மாதிரி வினைச்சொல்லுக்குப் பிறகு, இரண்டாவது வினைச்சொல் எப்போதும் முடிவிலியில் இருக்கும்.

கோரிக்கைகளை மறந்துவிடுதல்.

ஒவ்வொரு கோரிக்கையிலும் அதை இணைக்கவும்: Un café, s'il vous plaît.

பிரஞ்சு சேவை தொடர்புகள் வெளிப்படையான கண்ணியமான குறிப்பான்களை எதிர்பார்க்கின்றன.

இலக்கண கவனம்

எண்கள் 0–1000 மற்றும் அவற்றை எவ்வாறு பயன்படுத்துவது

பிரஞ்சு எண்கள் 69 வரை வழக்கமானவை, பின்னர் பிரபலமான சேர்க்கைகள் வரும்: 70 = soixante-dix (60+10), 80 = quatre-vingts (4×20), 90 = quatre-vingt-dix (4×20+10). எண்கள் மூலம் உங்கள் வயது, உங்கள் தொலைபேசி எண், விலைகள் மற்றும் நேரங்களைக் கொடுக்கலாம்.

கட்டிடத் தொகுதிகள்

1-16 ஒற்றை வார்த்தைகளாக கற்றுக்கொள்ளுங்கள்; 17, 18, 19 ஆகியவை dix-sept, dix-huit, dix-neuf. பத்துகள்: vingt, Trente, quarante, cinquante, soixante. 21 முதல், "மற்றும் ஒன்று" et ஐப் பயன்படுத்துகிறது: vingt et un, trente et un — ஆனால் vingt-deux, vingt-trois ஆகியவை ஹைபனுடன் இணைகின்றன.

முக்கிய எண்கள்
எண்பிரெஞ்சுஎண்பிரெஞ்சு
1un20விங்ட்
2deux21vingt et un
3trois30ட்ரெண்டே
5சின்க்60soixante
8huit70soixante-dix
10dix71soixante மற்றும் onze
15குயின்ஸ்80quatre-vingts
16கைப்பற்று90quatre-vingt-dix
17dix-sept100சதம்
19dix-neuf1000மில்லி

எடுத்துக்காட்டுகள்

  • J'ai vingt ans.எனக்கு இருபது வயது.
  • Ça coûte quinze euros.இதற்கு பதினைந்து யூரோக்கள் செலவாகும்.
  • Il y a soixante-dix étudiants.எழுபது மாணவர்கள் உள்ளனர்.
  • Ma grand-mère à quatre-vingts ans.என் பாட்டிக்கு வயது எண்பது.
  • Le billet coûte cent euros.டிக்கெட்டின் விலை நூறு யூரோக்கள்.
  • Trente et un, trente-deux, trente-trois…முப்பத்தி ஒன்று, முப்பத்தி இரண்டு, முப்பத்து மூன்று...

கவனிக்கவும்

ஆங்கிலத்தில் இருந்து வார்த்தைக்கு வார்த்தை 70, 80, 90 மொழிபெயர்த்தல்.

தொகுதிகளை மனப்பாடம் செய்யுங்கள்: soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix.

பிரான்ஸ் வரலாற்று அடிப்படை-20 வடிவங்களை வைத்திருக்கிறது; "septante" பெல்ஜியம்/சுவிட்சர்லாந்தில் மட்டுமே வேலை செய்கிறது.

"vingt-un" அல்லது "trente-un" என்று எழுதுதல்.

21, 31, 41, 51, 61, 71 க்கு et ஐப் பயன்படுத்தவும்: vingt et un, soixante et onze.

et அந்த "...மற்றும் ஒன்று" சேர்க்கைகளில் மட்டுமே தோன்றும்.

சின்க், சிக்ஸ், ஹுட், டிக்ஸ் ஆகியவற்றின் இறுதி மெய்யெழுத்துக்களை ஒரு மெய்யெழுத்துக்கு முன் உச்சரித்தல்.

ஒரு மெய்யெழுத்திற்கு முன் அவை அடிக்கடி விடுகின்றன: ஆறு லிவ்ரெஸ் "சி லிவ்ரெஸ்", டிக்ஸ் பெர்னென்ஸ் "டி பெர்னென்ஸ்".

பின்வருவனவற்றுடன் எண் உச்சரிப்பு மாறுகிறது; கேட்கும் பயிற்சி இதை வேகமாக சரி செய்கிறது.

இலக்கணம் மற்றும் பயன்பாடு

  • சேவை கோரிக்கைகள் மற்றும் நடைமுறைக் கேள்விகளை உயிர்வாழ்வதற்கான ஃப்ரெஞ்ச் மற்றும் தொடர்புக்கான மறுபயன்பாட்டு சட்டமாக கருதுங்கள், தனிமையில் மனப்பாடம் செய்வது விதியாக அல்ல.
  • முதல் உயிர்வாழும் பிரஞ்சு மற்றும் உரையாடல் வாக்கியத்தை போதுமான அளவு சுருக்கமாக வைத்திருங்கள், நீங்கள் இரண்டாவது விவரத்தைச் சேர்ப்பதற்கு முன்பு முக்கிய செய்தி இன்னும் தெளிவாகத் தெரியும்.
  • முதல் கஃபே, ஷாப் மற்றும் ஸ்டேஷன் ரொட்டின்ஸ் லைன் நிலையற்றதாக இருந்தால், குறுகிய பயனுள்ள பதிப்பிற்குத் திரும்பி, கட்டுப்படுத்தப்பட்ட மாற்றத்துடன் அதை மீண்டும் உருவாக்கவும்.
  • பழுதுபார்க்கும் சொற்றொடர்கள் தொடர்புகளைச் சேமித்து, உடனடியாக உங்களுக்கு மிகவும் பயனுள்ள உள்ளீட்டை வழங்குகின்றன.

உச்சரிப்பு

  • உயிர்வாழும் ஃப்ரெஞ்ச் மற்றும் தொடர்புக்கான ஒரு சிறிய மாதிரி வரியை மெதுவாகப் படியுங்கள், முக்கிய துண்டானது தொடக்கத்திலிருந்து இறுதி வரை இணைக்கப்பட்டிருக்கும்.
  • வலுவான முதல் கஃபே, ஷாப் மற்றும் ஸ்டேஷன் வாக்கியங்களை இரண்டு முறை செய்யவும்: முதலில் தெளிவுக்காகவும், பின்னர் மென்மையான தாளத்திற்காகவும்.
  • நீங்கள் உயிர்வாழும் பிரஞ்சு மற்றும் தொடர்பு பயிற்சி செய்யும் போது வாய் தாளத்தை அமைதியாக வைத்திருங்கள்; இந்த கட்டத்தில் மறுபயன்பாட்டை விட வேகம் மிகவும் குறைவான முக்கியத்துவம் வாய்ந்தது.
  • பழுதுபார்க்கும் சொற்றொடரை அமைதியாகவும் தெளிவாகவும் சொல்லுங்கள், இதனால் மற்ற நபர் உங்களுக்கு விரைவாக உதவ முடியும்.

சொற்களஞ்சியம்

  • je ne comprends pas
    எனக்கு புரியவில்லை
  • plus lentement
    மேலும் மெதுவாக
  • répétez, s'il vous plaît
    மீண்டும், தயவுசெய்து
  • encore une fois
    இன்னும் ஒரு முறை
  • la gare
    நிலையம்
  • le billet
    டிக்கெட்
  • le voyage
    பயணம்
  • le départ
    புறப்பாடு
  • avec
    உடன்
  • sans
    இல்லாமல்
  • d'abord
    முதலில்
  • ensuite
    பிறகு
  • souvent
    அடிக்கடி
  • ensemble
    ஒன்றாக
  • parce que
    ஏனெனில்
  • tout de suite
    உடனே

உரையாடல்

Le serveur

Bonjour ! Vous désirez ?

வணக்கம்! நீங்கள் எதை விரும்புகிறீர்கள்?

நிர்மல்

Bonjour. Un café et un croissant, s'il vous plaît.

வணக்கம். ஒரு காபி மற்றும் ஒரு குரோசண்ட், தயவுசெய்து.

Le serveur

Un café allongé ou un expresso ?

ஒரு நீண்ட காபி அல்லது எஸ்பிரெசோ?

நிர்மல்

Un expresso, merci.

ஒரு எஸ்பிரெசோ, நன்றி.

Le serveur

Très bien. Sur place ou à emporter ?

மிகவும் நல்லது. இங்கே அல்லது எடுத்து செல்ல?

நிர்மல்

Sur place. Ça fait combien ?

இங்கே. அது எவ்வளவு?

Le serveur

Quatre euros cinquante au total.

மொத்தம் நான்கு யூரோ ஐம்பது.

நிர்மல்

Voilà. Merci beaucoup !

இங்கே நீங்கள் இருக்கிறீர்கள். மிக்க நன்றி!

வாசிப்பு

வழிகாட்டப்பட்ட வாசிப்பு: முதல் கஃபே, கடை மற்றும் நிலைய நடைமுறைகள்

En situation réelle, la meilleure stratégie n'est pas de faire semblant de comprendre. ஆன் பியூட் டிமாண்டர் டி பார்லர் பிளஸ் லென்ட்மென்ட், டி ரெபெட்டர், ஓ டி மாண்ட்ரர் எல்' இன்ஃபர்மேஷன் இன்ஃபர்மேஷன். Ces gestes simples gardent la conversation vivante.

Le voyage combine plusieurs leçons utiles : heures, lieux, demandes polies, petits problèmes et confirmations. C'est donc un excellent thème pour recycler la langue A1 puis la rendre plus flexible en A2.

Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour de survival french et interaction. Il relit les expressions je ne comprends pas, plus lentement, répétez, s'il vous plaît, encore une fois et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.

  • கற்றவர் புரிந்துகொள்வது போல் நடிக்காமல் என்ன செய்ய வேண்டும்?
  • உரையாடல் செயலில் இருக்க பழுதுபார்ப்பு எவ்வாறு உதவுகிறது?
  • முந்தைய பாடங்களை மீண்டும் பயன்படுத்துவதற்கு பயணம் ஏன் பயனுள்ள தீம்?
  • பயணச் சூழ்நிலைகளில் எந்த வகையான மொழி ஒன்று சேரும்?

பயிற்சி அறை

இந்த பாடத்தை செயலில் நினைவுகூரும் பயிற்சியாக மாற்றுங்கள்: இடைவெளி மீள்பயிற்சியால் சொற்களைப் பயிற்சி செய்து, பின்னர் பொருள் மற்றும் புரிதலைச் சோதியுங்கள்.

எழுத்துப் பணி

வகுப்பில், ஓட்டலில் அல்லது பயணத்தின் போது நீங்கள் பயன்படுத்தக்கூடிய ஒரு பழுது வாக்கியத்தைச் சேர்க்கவும். பதிலைச் சுருக்கமாகவும் முழுமையாகவும் வைத்திருங்கள்: தெளிவாகத் தொடங்கவும், ஒரு விவரத்தைச் சேர்க்கவும், ஒரு பயனுள்ள மூடுதல் அல்லது பின்தொடர்தல் வரியுடன் முடிக்கவும்.

0 சொற்கள்0 / 16 இலக்கு சொற்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன
  • je ne comprends pas
  • plus lentement
  • répétez, s'il vous plaît
  • encore une fois
  • la gare
  • le billet
  • le voyage
  • le départ
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

பேச்சுப் பணி

தகவல்தொடர்புகளில் ஒரு முறிவை பங்கு வகிக்கவும், பின்னர் அதை இரண்டு படிகளில் பணிவுடன் சரிசெய்யவும். பதிலைச் சுருக்கமாகவும் முழுமையாகவும் வைத்திருங்கள்: தெளிவாகத் தொடங்கவும், ஒரு விவரத்தைச் சேர்க்கவும், ஒரு பயனுள்ள மூடுதல் அல்லது பின்தொடர்தல் வரியுடன் முடிக்கவும்.

பயிற்சி மற்றும் திரும்பப்பயிற்சி

வடிவ பரிமாற்றம்

  • « Est-ce que je peux payer par carte ? » மாதிரியை எடுத்து (கார்டு மூலம் பணம் செலுத்தலாமா?) மற்றும் ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் — நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் — எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • « Ma grand-mère a quatre-vingts ans. » (என் பாட்டிக்கு எண்பது வயது.) மாதிரியை எடுத்து, ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் — நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் — எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • « Je voudrais une baguette, s'il vous plaît. » மாதிரியை எடுத்து (எனக்கு ஒரு பக்கோடா வேண்டும், தயவுசெய்து.) மற்றும் ஒரு விவரத்தை மாற்றவும் - நபர், இடம், நேரம் அல்லது பொருள் - எனவே வாக்கியம் உங்களுக்கு உண்மையாக இருக்கும். கட்டமைப்பை அப்படியே வைத்திருங்கள்.
  • உங்கள் தழுவிய வாக்கியங்களை எழுதுங்கள், பின்னர் ஒவ்வொன்றையும் இரண்டு முறை உரக்கப் படிக்கவும்: துல்லியத்திற்காக மெதுவாக, ஒரு முறை இயற்கையான வேகத்தில்.

உரையாடல் வேலை

  • ஒரு பாத்திரத்தை ஏற்று « Au café — first order » உரையாடலை உரக்கப் படியுங்கள்; இரண்டாவது பாஸில் பாத்திரங்களை மாற்றவும்.
  • பிரஞ்சு பக்கத்தை மறைத்து, ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பிலிருந்து ஒவ்வொரு வரியையும் மீண்டும் உருவாக்கவும், பின்னர் அசல் உடன் ஒப்பிடவும்.
  • உரையாடலின் மிகவும் பயனுள்ள இரண்டு வரிகளைத் தேர்ந்தெடுத்து அவற்றை ஆயத்த தொகுதிகளாக மனப்பாடம் செய்யவும்.

உற்பத்தி

  • முதல் வரைவில் அகராதி இல்லாமல், கீழே எழுதும் பணியை ஒரே அமர்வில் செய்யுங்கள்; ஒரு மீள்திருத்த அனுமதியை பிறகு அனுமதிக்கவும்.
  • பேசும் பணியைச் செய்வதை நீங்களே பதிவு செய்யுங்கள், ஒருமுறை கேளுங்கள், உடைந்த வாக்கியத்தை மட்டும் மீண்டும் செய்யவும்.
  • உங்கள் வெளியீட்டை பதில் விசையுடன் ஒப்பிடவும், பின்னர் திருத்தப்பட்ட பதிப்புகளை ஒருமுறை உரக்கப் படிக்கவும், இதனால் பழுது செயலில் இருக்கும்.
பதில் விளக்கம்
  • பயிற்சி 1: comprends — Excusez-moi, je ne comprends pas.
  • பயிற்சி 2: soixante-dix — Il y a soixante-dix étudiants.
  • பயிற்சி 3: cent — Le billet coûte cent euros.
  • பயிற்சி 4: réserver — Je voudrais réserver une table pour deux.
  • பயிற்சி 5: répéter — Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?
  • பயிற்சி 6: vingt — J'ai vingt ans.
  • பயிற்சி 7: peux — Est-ce que je peux payer par carte ?
  • பயிற்சி 8: un — Trente et un, trente-deux, trente-trois…
  • வினாடி வினா — பணியாள் என்றால் « Sur place ou à emporter ? » → For here or to take away ?. Sur place = eat in ; à emporter = take away — a question you will hear in every café and bakery.
  • வினாடி வினா - நிர்மல் எப்படி விலை கேட்கிறார்? → « Ça fait combien ? ». Ça fait combien ? / C'est combien ? are the standard ways to ask the total.
  • வினாடி வினா — வாக்கியத்தை முடிக்கவும்: « Vous pouvez ____, s'il vous plaît ? » (நீங்கள் மீண்டும் சொல்ல முடியுமா, … → répéter. « Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? » — Can you repeat, please ?
  • வினாடி வினா — வாக்கியத்தை முடிக்கவும்: « Il y a ____ étudiants. » (எழுபது மாணவர்கள் உள்ளனர்.) → soixante-dix. « Il y a soixante-dix étudiants. » — There are seventy students.

பொதுவான பிழைகள் மற்றும் திருத்தம்

மீள்பார்வை மற்றும் அடுத்த படிகள்

  • மீள்பார்வையில் முதலில் பிரெஞ்சு எடுத்துக்காட்டை மீண்டும் வாசித்து, பின்னர் பார்த்துக்கொள்ளாமல் ஒரு குறுகிய பதிலை அமைக்கவும்.
  • பதில் நின்றுவிட்டால், ஒரு பிரெஞ்சு சொற்றொடருக்குத் திரும்பி இடம், நேரம் அல்லது காரணத்தை மட்டும் மாற்றவும்.

வழிகாட்டும் குறிப்புகள்

  • ஆதரவு குறிப்புகள் அல்லது பதில் திறவுகோலைச் சரிபார்ப்பதற்கு முன், உயிர்வாழும் பிரஞ்சு மற்றும் தொடர்புக்கான ஒரு முழு தொடக்க முயற்சியை முடிக்கவும்.
  • ஒரு திருத்தப்பட்ட முதல் கஃபே, ஷாப் மற்றும் ஸ்டேஷன் நடைமுறைகளின் மாதிரி வாக்கியத்தை வைத்து, பாடத்தின் முடிவில் அதை மீண்டும் உரக்கப் பயன்படுத்தவும்.
  • பிழைப்பு பிரஞ்சு மற்றும் தொடர்பு பணி கடினமாக இருந்தால், சட்டத்தை முழுவதுமாக கைவிடுவதற்கு பதிலாக பதிலை சுருக்கவும்.
  • பழுதுபார்ப்பதை முன்கூட்டியே பயன்படுத்தவும். அதிக நேரம் காத்திருப்பது பொதுவாக அதிக குழப்பத்தை உருவாக்குகிறது, குறைவாக இல்லை.