Nirecol
ਰੀਡਿੰਗ ਕਲੀਨਿਕ
DELF A2 ਦੀ ਤਿਆਰੀ

ਰੀਡਿੰਗ ਕਲੀਨਿਕ

ਕਿਰਿਆ, ਸਥਿਤੀ, ਜਾਂ ਫੈਸਲੇ ਲਈ ਪੜ੍ਹੋ ਜੋ ਪਾਠਕ ਨੂੰ ਪਾਠ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

  • DELF A2 ਪੱਧਰ 'ਤੇ "ਰੀਡਿੰਗ ਕਲੀਨਿਕ" ਫਰੇਮ ਦੀ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਅਲੱਗ-ਥਲੱਗ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਬਜਾਏ ਛੋਟੇ ਸੰਪੂਰਨ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਨ ਦੇ ਕਾਰਜਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰੋ।
  • DELF A2 ਰੀਡਿੰਗ ਕਲੀਨਿਕ ਅਤੇ ਸਬੂਤ ਚੋਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ DELF A2 ਪੜ੍ਹਨ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਸਪਸ਼ਟ ਵੇਰਵਾ ਜੋੜਨ ਲਈ ਬਿਨਾਂ ਨਿਯੰਤਰਣ ਗੁਆਏ।
  • ਇਸ DELF A2 ਪਾਠ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਰੀਡਿੰਗ ਟਾਸਕ, ਇੱਕ ਗਾਈਡਡ ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ ਜਵਾਬ, ਅਤੇ ਉਸੇ DELF A2 ਰੀਡਿੰਗ ਟਾਸਕ ਫਰੇਮ ਤੋਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਲਿਖਤੀ ਜਵਾਬ ਪੂਰਾ ਕਰੋ।

ਤਰੱਕੀ: 0% · ਸਬਕ ਪੂਰੇ ਕੀਤੇ 0/14

ਇਮਤਿਹਾਨ ਦਾ ਫਾਰਮੈਟ: DELF A2 ਸਮਝ 30 ਮਿੰਟਾਂ ਤੱਕ ਚਲਦੀ ਹੈ ਅਤੇ 25 ਵਿੱਚੋਂ ਤਿੰਨ ਜਾਂ ਚਾਰ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ - ਈਮੇਲਾਂ, ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ, ਨੋਟਿਸਾਂ, ਛੋਟੇ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰਾਂ - ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਲੋੜੀਂਦੇ ਅਮਲੀ ਫੈਸਲਿਆਂ 'ਤੇ ਸਵਾਲਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਸਕੋਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ਰੀਡਿੰਗ ਕਲੀਨਿਕ ’ਤੇ ਅਭਿਆਸ ਸ਼ੁੱਧਤਾ, ਸਪਸ਼ਟਤਾ ਅਤੇ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ’ਤੇ ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਹੈ। ਅਗਲੇ ਪੜਾਅ ’ਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰੋ।

ਇਹ ਪਾਠ DELF A2 ਪੜ੍ਹਨ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ ਨਾ ਕਿ ਵੱਖਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਬਜਾਏ ਛੋਟੇ ਸੰਪੂਰਨ ਫ੍ਰੈਂਚ ਨਾਲ। ਤੁਸੀਂ ਨਿਯੰਤਰਣ ਦੀ ਸਿਖਲਾਈ ਦੇ ਰਹੇ ਹੋ, ਗਤੀ ਨਹੀਂ, ਇਸ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰਸਤਾ ਇੱਕ ਸਥਿਰ ਫਰੇਮ ਅਤੇ ਇੱਕ ਉਪਯੋਗੀ ਵੇਰਵੇ ਹੈ।

ਇਹ A1 ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ, ਰੁਟੀਨ ਸਵਾਲਾਂ ਦੇ ਜਵਾਬ ਦੇਣ, ਅਤੇ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਦੇ ਛੋਟੇ ਵਟਾਂਦਰੇ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਗਤਾ 'ਤੇ ਨਿਰਮਾਣ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਥਿਰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਵਰਤੋ, ਫਿਰ ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਚਾਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਤਾਂ ਕਿ ਫ੍ਰੈਂਚ ਪ੍ਰਬੰਧਨਯੋਗ ਅਤੇ ਯਾਦਗਾਰੀ ਰਹੇ। ਉਦੇਸ਼ ਪਾਠ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ DELF A2 ਰੀਡਿੰਗ ਟਾਸਕ ਜਵਾਬ ਨਾਲ ਛੱਡਣਾ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ।

ਵਿਆਕਰਨ ਫੋਕਸ

ਪੜਨਾਂਵ y ਅਤੇ en

Y replaces à + ਜਗ੍ਹਾ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ : Tu vas à Paris ? — Oui, j'y vais. En de + ਚੀਜ਼ ਜਾਂ ਮਾਤਰਾ ਨੂੰ ਬਦਲਦਾ ਹੈ: Tu veux du café ? — Oui, j'en veux bien. ਦੋਵੇਂ ਕਿਰਿਆ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।

ਹਰ ਇੱਕ ਲਈ ਕੀ ਖੜ੍ਹਾ ਹੈ

Y = ਉੱਥੇ / ਇਸ ਨੂੰ: J'y habite depuis deux ans. On y va ! En = ਇਸ ਦਾ / ਕੁਝ / ਕੋਈ : J'en prends deux. Il en parle souvent. ਸੰਖਿਆਵਾਂ ਅਤੇ ਮਾਤਰਾਵਾਂ ਦੇ ਨਾਲ, en ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ ਭਾਵੇਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਇਸਨੂੰ ਛੱਡਦੀ ਹੈ: Vous avez des enfants ? — Oui, j'en ai trois (ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਤਿੰਨ ਹਨ)।

  • aller à, habiter à, penser à + ਸਥਾਨ/ਚੀਜ਼ → y.
  • venir de, parler de, avoir besoin de + thing → en.
  • ਮਾਤਰਾਵਾਂ : J'en voudrais un kilo. Il y en a beaucoup.

ਉਦਾਹਰਨਾਂ

  • Tu vas souvent au marché ? — Oui, j'y vais le samedi.Do you often go to the market? — Yes, I go (there) on Saturdays.
  • Vous voulez du fromage ? — Oui, j'en veux un peu.Do you want some cheese? — Yes, I want a little (of it).
  • Des frères ? Il en a deux.Brothers? He has two (of them).
  • Elle pense à son examen ? — Oui, elle y pense beaucoup.Is she thinking about her exam? — Yes, she thinks about it a lot.
  • Tu as besoin de la voiture ? — Oui, j'en ai besoin demain.Do you need the car? — Yes, I need it tomorrow.
  • On y va ?Shall we go?

ਵੇਖ ਕੇ

ਨੰਬਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਡ੍ਰੌਪਿੰਗ: « Oui, j'ai trois » ਲਈ « j'en ai trois »।

ਰੱਖੋ en : Vous avez des enfants ? — J'en ai trois.

ਫ੍ਰੈਂਚ ਨੂੰ ਮਾਤਰਾ ਨੂੰ ਐਂਕਰ ਕਰਨ ਲਈ ਸਰਵਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

ਲੋਕਾਂ ਲਈ y ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ: « Je pense à Marie → J'y pense »।

ਲੋਕਾਂ ਲਈ, ਤਣਾਅ ਵਾਲੇ ਸਰਵਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ: Je pense à elle.

Y ਚੀਜ਼ਾਂ ਅਤੇ ਸਥਾਨਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਦਾ ਹੈ, ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਨਹੀਂ।

il y a ਨਾਲ ਗਲਤ ਤਰਤੀਬ: « Il en y a beaucoup »।

Il y en a beaucoup.

ਸਥਿਰ ਕ੍ਰਮ ਇਸ ਸਮੀਕਰਨ ਵਿੱਚ en ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ y ਹੈ।

ਵਿਆਕਰਨ ਫੋਕਸ

ਤੁਲਨਾ: ਪਲੱਸ, ਮੋਇਨਸ, ਔਸੀ … que ਅਤੇ ਉੱਤਮ

ਤੁਲਨਾਵਾਂ ਤਿੰਨ ਫਰੇਮਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ: plus … que (ਤੋਂ ਵੱਧ), moins … que (ਤੋਂ ਘੱਟ), aussi … que (as … as): Le train est plus rapide que le bus. ਉੱਤਮ ਲੇਖ ਨੂੰ ਜੋੜਦਾ ਹੈ: le plus rapide, la moins chère.

ਪੈਟਰਨ ਅਤੇ ਅਪਵਾਦ

ਨਾਂਵਾਂ ਦੇ ਨਾਲ, de ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ: plus de temps, moins d'argent, autant de travail. ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਬੋਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਨਿਯਮਿਤ ਤੁਲਨਾਤਮਕ ਹੈ: meilleur (ਕਦੇ ਨਹੀਂ « plus bon »); ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ bien mieux ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: Elle chante mieux que moi. Ce café est meilleur que l'autre.

ਤੁਲਨਾ ਫਰੇਮ
ਟਾਈਪ ਕਰੋਫਰੇਮਉਦਾਹਰਨ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣplus/moins/aussi + adj + quePaul est plus grand que Léo.
ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣplus/moins/aussi + adv + queJe marche moins vite que toi.
ਨਾਂਵplus de/moins de/autant de + ਨਾਂਵ + queElle a autant de travail que moi.
ਉੱਤਮle/la/les plus(moins) + adjC'est la ville la plus chère de France.
ਬੋਨ → meilleurmeilleur(e)(s) queCette boulangerie est meilleure.
bien → mieuxmieux queÇa va mieux aujourd'hui.

ਉਦਾਹਰਨਾਂ

  • Le métro est plus rapide que le bus.The metro is faster than the bus.
  • Cet hôtel est moins cher que l'autre.This hotel is cheaper than the other one.
  • Elle parle français aussi bien que toi.She speaks French as well as you.
  • Ce restaurant est meilleur que celui d'hier.This restaurant is better than yesterday's.
  • Je dors mieux depuis une semaine.I have been sleeping better for a week.
  • C'est le plus beau quartier de la ville.It is the most beautiful district in the city.
  • J'ai autant de travail que la semaine dernière.I have as much work as last week.

ਵੇਖ ਕੇ

« plus bon » ਜਾਂ « plus bien » ਕਹਿਣਾ।

ਬੋਨ → meilleur ; bien → mieux.

ਇਹ ਦੋ ਤੁਲਨਾਤਮਕ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਚੰਗੇ/ਬਿਹਤਰ।

ਨਾਂਵਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਔਸੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ: « aussi de travail que »।

ਨਾਂਵਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇਹ autant de ਹੈ: autant de travail que.

ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ/ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਔਸੀ ਜੋੜੀ, ਨਾਂਵਾਂ ਅਤੇ ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਔਟੈਂਟ।

ਤੁਲਨਾ ਵਿੱਚ ਕਿਊ ਨੂੰ ਭੁੱਲਣਾ: « Il est plus grand moi »।

Il est plus grand que moi.

ਕਿਊ ਹਰ ਤੁਲਨਾ ਦਾ ਦੂਜਾ ਸ਼ਬਦ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਵਿਆਕਰਣ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ

  • ਅਸਪਸ਼ਟ ਇਮਤਿਹਾਨ ਭਰੋਸੇ ਸੰਬੰਧੀ ਗੱਲਬਾਤ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ DELF A2 ਦੇ ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਰਨ ਲਈ ਰੀਡਿੰਗ ਕਲੀਨਿਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।
  • ਇਸ ਰੀਡਿੰਗ ਕਲੀਨਿਕ ਪੰਨੇ ਤੋਂ ਸਲਾਹ ਨੂੰ ਇੱਕ ਅਸਲੀ DELF A2 ਟਾਸਕ ਫੈਮਿਲੀ ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕਰੋ ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਨਕਲੀ ਕੰਮ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ।
  • ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਰੀਡਿੰਗ ਕਲੀਨਿਕ ਨੂੰ ਸੰਸ਼ੋਧਿਤ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਆਮ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਭਾਸ਼ਾ ਨਾਲੋਂ ਸਕੋਰ-ਜਾਗਰੂਕ ਕਾਰਜ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਕਿ ਪੰਨਾ ਵਿਹਾਰਕ ਰਹੇ।

ਉਚਾਰਣ

  • ਕਲੀਨਿਕ ਨੂੰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਨ ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਖ ਲਾਈਨ ਪੜ੍ਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਬਣਤਰ DELF A2 ਵਿੱਚ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਸਕ੍ਰੀਨ 'ਤੇ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਹੋਵੇ।
  • ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ DELF A2 ਲਈ ਕਲੀਨਿਕ ਪੜ੍ਹਨ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਟਾਸਕ ਟੀਚੇ, ਸਹਾਇਤਾ ਬਿੰਦੂ, ਅਤੇ ਅੰਤਿਮ ਕਾਰਵਾਈ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ।
  • ਤਾਲ ਨੂੰ ਇੰਨਾ ਸ਼ਾਂਤ ਰੱਖੋ ਕਿ DELF A2 ਰਣਨੀਤੀ ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਇਹ ਤੇਜ਼ ਜਾਂ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਆਵਾਜ਼ ਦੇਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇ, ਸਪਸ਼ਟ ਜਾਪਦੀ ਹੈ।

ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ

  • avec
    with
  • sans
    without
  • d'abord
    first
  • ensuite
    then
  • souvent
    often
  • ensemble
    together
  • parce que
    because
  • tout de suite
    right away

ਸੰਵਾਦ

ਕੋਚ

Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite scène de cours.

Today, we reuse avec and sans in a short classroom scene.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

Je commence avec une phrase courte, puis j'ajoute un détail simple pour rendre la réponse plus utile.

I start with a short sentence, then I add one simple detail to make the answer more useful.

ਕੋਚ

Très bien. Garde la structure stable et vérifie si chaque mot a une fonction claire.

Very good. Keep the structure stable and check that every word has a clear function.

ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਾ

D'accord. Je répète encore la phrase, puis je la change légèrement pour parler de ma propre situation.

All right. I repeat the sentence again, then I change it slightly to talk about my own situation.

ਪੜ੍ਹਨਾ

ਗਾਈਡਿਡ ਰੀਡਿੰਗ: ਰੀਡਿੰਗ ਕਲੀਨਿਕ

Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour des tâches de lecture du DELF A2. Il relit les expressions avec, sans, d'abord, ensuite et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.

Ensuite, il vérifie la consigne, il choisit une ਵਾਕੰਸ਼ utile et il la ਪਰਿਵਰਤਨ légèrement pour parler de sa propre vie. Cette petite PROCT_1__ PROCT la leçon n'est pas seulement comprise, mais déjà réutilisable dans une tâche personnelle.

La vraie ਤਰੱਕੀ ਪਹੁੰਚਣ quand cette structure revient dans plusieurs petites activités du même cours. Lecture, dialogue, parole et écriture se renforcent alors au lieu de rester des morceaux séparés.

Reliez « ensuite » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

Reliez « souvent » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

Reliez « ensemble » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

  • ਕਿਹੜੀ ਮੁੱਖ ਸਥਿਤੀ, ਦਲੀਲ, ਜਾਂ ਫੈਸਲਾ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਗਠਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ DELF-A2 ਰੀਡਿੰਗ ਕਲੀਨਿਕ 'ਤੇ ਰੀਡਿੰਗ?
  • ਪਾਠ ਵਿੱਚੋਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਦੁਹਰਾਉਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕਿਹੜਾ ਵੇਰਵਾ ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਸਾਬਤ ਕਰਦਾ ਹੈ?
  • ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਅਰਥ ਬਦਲੇ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸ ਵਾਕ ਨੂੰ ਸੁਧਾਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਲਿਖਤੀ ਜਾਂ ਬੋਲੇ ਗਏ ਜਵਾਬ ਦੇ ਅਧਾਰ ਵਜੋਂ ਇਸ ਟੈਕਸਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਕਰੋਗੇ?

ਅਭਿਆਸ ਸਟੂਡੀਓ

ਇਸ ਪਾਠ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਰੀਕਾਲ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ: ਸਪੇਸ ਵਾਲੇ ਦੁਹਰਾਓ ਨਾਲ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਨੂੰ ਡ੍ਰਿਲ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਰਥ ਅਤੇ ਸਮਝ 'ਤੇ ਪਰਖੋ।

ਲਿਖਣ ਦਾ ਕੰਮ

ਕਲੀਨਿਕ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਬਾਰੇ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਪੈਰਾ (4-6 ਵਾਕ) ਲਿਖੋ, ਇਸ ਪਾਠ ਤੋਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦੋ ਸਮੀਕਰਨਾਂ ਦੀ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ। ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਪਰ ਪੂਰਾ ਰੱਖੋ: ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ, ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਉਪਯੋਗੀ ਸਮਾਪਤੀ ਜਾਂ ਫਾਲੋ-ਅੱਪ ਲਾਈਨ ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ।

0 ਸ਼ਬਦ0 / 8 ਲਕਸ਼ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤੇ ਗਏ
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

ਬੋਲਣ ਦਾ ਕੰਮ

ਇਸ ਪਾਠ ਤੋਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦੋ ਸਮੀਕਰਨਾਂ ਦੀ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਕਲੀਨਿਕ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਬਾਰੇ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਬੋਲਿਆ ਜਵਾਬ (30-45 ਸਕਿੰਟ) ਤਿਆਰ ਕਰੋ। ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਪਰ ਪੂਰਾ ਰੱਖੋ: ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ, ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਉਪਯੋਗੀ ਸਮਾਪਤੀ ਜਾਂ ਫਾਲੋ-ਅੱਪ ਲਾਈਨ ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ।

ਅਭਿਆਸ ਅਤੇ ਅਭਿਆਸ

ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਰੀਸਾਈਕਲਿੰਗ

  • ਤਿੰਨ ਛੋਟੇ ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਬਣਾਓ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਆਪਣੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ avec, sans ਅਤੇ d'abord ਦੀ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ।
  • ਲਾਈਨ ਲਓ "Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite scène de cours." ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਨੂੰ ਬਦਲੋ ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸੱਚ ਹੋ ਜਾਵੇ।
  • ਆਪਣੇ ਤਿੰਨ ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ: ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ, ਫਿਰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੋਰ ਕੁਦਰਤੀ ਰਫ਼ਤਾਰ ਨਾਲ।

ਨਿਰਦੇਸ਼ਿਤ ਆਉਟਪੁੱਟ

  • ਪਾਠ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਦਾ ਦੋ ਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚ ਉੱਤਰ ਦਿਓ: ਪਹਿਲਾਂ DELF A2 ਪੜ੍ਹਨ ਦੇ ਕਾਰਜਾਂ ਬਾਰੇ ਮੁੱਖ ਸੰਦੇਸ਼, ਫਿਰ ਇੱਕ ਉਪਯੋਗੀ ਵੇਰਵਾ।
  • ਸਥਾਨ, ਸਮਾਂ, ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਰਾਏ ਨੂੰ ਬਦਲ ਕੇ ਰੀਡਿੰਗ ਬਲਾਕ ਨੂੰ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ।
  • ਬਿਨਾਂ ਦੇਖੇ ਇੱਕ ਵਾਰ ਅੰਤਮ ਜਵਾਬ ਕਹੋ, ਫਿਰ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਅਜੇ ਵੀ ਅਸਥਿਰ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
ਉੱਤਰ ਕੁੰਜੀ
  • ਅਭਿਆਸ 1: aussi — Elle parle français aussi bien que toi.
  • ਅਭਿਆਸ 2: le plus — C'est le plus beau quartier de la ville.
  • ਅਭਿਆਸ 3: plus — Le métro est plus rapide que le bus.
  • ਅਭਿਆਸ 4: en — Tu as besoin de la voiture ? — Oui, j'en ai besoin demain.
  • ਅਭਿਆਸ 5: en — Vous voulez du fromage ? — Oui, j'en veux un peu.
  • ਅਭਿਆਸ 6: moins — Cet hôtel est moins cher que l'autre.
  • ਅਭਿਆਸ 7: y — Elle pense à son examen ? — Oui, elle y pense beaucoup.
  • ਅਭਿਆਸ 8: autant de — J'ai autant de travail que la semaine dernière.
  • ਅਭਿਆਸ 9: y — y va ਤੇ?

ਆਮ ਗਲਤੀਆਂ ਅਤੇ ਮੁਰੰਮਤ

ਨੰਬਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਡ੍ਰੌਪਿੰਗ: « Oui, j'ai trois » ਲਈ « j'en ai trois »।

ਰੱਖੋ en : Vous avez des enfants ? — J'en ai trois.

ਫ੍ਰੈਂਚ ਨੂੰ ਮਾਤਰਾ ਨੂੰ ਐਂਕਰ ਕਰਨ ਲਈ ਸਰਵਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

ਲੋਕਾਂ ਲਈ y ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ: « Je pense à Marie → J'y pense »।

ਲੋਕਾਂ ਲਈ, ਤਣਾਅ ਵਾਲੇ ਸਰਵਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ: Je pense à elle.

Y ਚੀਜ਼ਾਂ ਅਤੇ ਸਥਾਨਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਦਾ ਹੈ, ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਨਹੀਂ।

il y a ਨਾਲ ਗਲਤ ਤਰਤੀਬ: « Il en y a beaucoup »।

Il y en a beaucoup.

ਸਥਿਰ ਕ੍ਰਮ ਇਸ ਸਮੀਕਰਨ ਵਿੱਚ en ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ y ਹੈ।

« plus bon » ਜਾਂ « plus bien » ਕਹਿਣਾ।

ਬੋਨ → meilleur ; bien → mieux.

ਇਹ ਦੋ ਤੁਲਨਾਤਮਕ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਚੰਗੇ/ਬਿਹਤਰ।

ਨਾਂਵਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਔਸੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ: « aussi de travail que »।

ਨਾਂਵਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇਹ autant de ਹੈ: autant de travail que.

ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ/ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਔਸੀ ਜੋੜੀ, ਨਾਂਵਾਂ ਅਤੇ ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਔਟੈਂਟ।

ਤੁਲਨਾ ਵਿੱਚ ਕਿਊ ਨੂੰ ਭੁੱਲਣਾ: « Il est plus grand moi »।

Il est plus grand que moi.

ਕਿਊ ਹਰ ਤੁਲਨਾ ਦਾ ਦੂਜਾ ਸ਼ਬਦ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਸਮੀਖਿਆ ਅਤੇ ਅਗਲੇ ਕਦਮ

  • ਸਰਵਨਾਂ y ਅਤੇ en — ਇਸ ਲਈ ਵੇਖੋ: ਨੰਬਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ en ਨੂੰ ਛੱਡਣਾ: « Oui, j'ai trois » ਲਈ « j'en ai trois » ਲਈ। ਫਿਕਸ: ਰੱਖੋ en : Vous avez des enfants ? — J'en ai trois.
  • ਅਗਲੇ ਪਾਠ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਇਸਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ « Tu vas souvent au marché ? — Oui, j'y vais le samedi. » ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਬਣਾਓ (ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਕਸਰ ਬਾਜ਼ਾਰ ਜਾਂਦੇ ਹੋ? — ਹਾਂ, ਮੈਂ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਨੂੰ (ਉੱਥੇ) ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ।) ਬਿਨਾਂ ਦੇਖੇ, ਫਿਰ ਹਰ ਅੰਤ ਅਤੇ ਲਹਿਜ਼ੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।
  • ਤੁਲਨਾ: plus, moins, aussi … que ਅਤੇ ਉੱਤਮ — ਦੇਖੋ: « plus bon » ਜਾਂ « plus bien » ਕਹਿਣਾ। ਫਿਕਸ: ਬੋਨ → meilleur ; bien → mieux.
  • ਅਗਲੇ ਪਾਠ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਬਿਨਾਂ ਦੇਖੇ ਇਸਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ « Le métro est plus rapide que le bus. » ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਬਣਾਓ (ਮੈਟਰੋ ਬੱਸ ਨਾਲੋਂ ਤੇਜ਼ ਹੈ।) ਫਿਰ ਹਰ ਅੰਤ ਅਤੇ ਲਹਿਜ਼ੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।

ਕੋਚਿੰਗ ਨੋਟਸ

  • ਇੱਕ ਲਾਈਵ DELF A2 ਟਾਸਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਰੀਡਿੰਗ ਕਲੀਨਿਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਸਲਾਹ ਐਬਸਟਰੈਕਟ ਦੀ ਬਜਾਏ ਡਾਇਗਨੌਸਟਿਕ ਰਹੇ।
  • ਰੀਡਿੰਗ ਕਲੀਨਿਕ ਤੋਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਲਿਖੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਅਗਲੇ DELF A2 ਕਲੀਨਿਕ ਜਾਂ ਮੌਕ ਬਲਾਕ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।
  • ਜੇਕਰ ਇਹ ਰੀਡਿੰਗ ਕਲੀਨਿਕ ਪੰਨਾ ਇੱਕ ਕਮਜ਼ੋਰ ਪੈਟਰਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸਨੂੰ ਅਗਲੇ DELF A2 ਮਖੌਲ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਕੋਰ ਪਾਠ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।

ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਰੋਤ