Nirecol
ਨਮਸਕਾਰ ਅਤੇ ਨਿਮਰਤਾ
A0 ਮੂਲ ਗੱਲਾਂ

ਨਮਸਕਾਰ ਅਤੇ ਨਿਮਰਤਾ

ਸ਼ਾਂਤ, ਨਿਮਰ ਬਚਾਅ ਵਾਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਫ੍ਰੈਂਚ ਗੱਲਬਾਤ ਦੇ ਪੂਰੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ-ਬੰਦ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਲੂਪ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ।

  • ਇੱਕ ਨਮਸਕਾਰ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਗੱਲਬਾਤ ਖੋਲ੍ਹੋ ਜੋ ਸਥਿਤੀ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ.
  • ਮੁਢਲੀ ਬੇਨਤੀ ਅਤੇ ਮੁਰੰਮਤ ਫਾਰਮੂਲੇ ਦੇ ਨਾਲ ਐਕਸਚੇਂਜ ਦੇ ਮੱਧ ਨੂੰ ਪਾਲੀਟ ਰੱਖੋ।
  • ਮੁੱਖ ਬੇਨਤੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਧੰਨਵਾਦ ਅਤੇ ਸਪਸ਼ਟ ਅਲਵਿਦਾ ਦੇ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ।

ਤਰੱਕੀ: 0% · ਸਬਕ ਪੂਰੇ ਕੀਤੇ 0/23

ਤੁਹਾਡੀ ਪਹਿਲੀ ਅਸਲੀ ਫ੍ਰੈਂਚ: ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਨਮਸਕਾਰ ਕਰਨਾ, tu ਅਤੇ vous ਵਿਚਕਾਰ ਚੋਣ ਕਰਨਾ, ਅਤੇ ਨਿਮਰਤਾ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ। ਇਹ ਕੁਝ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਹਰ ਪਰਸਪਰ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।

ਵਿਆਕਰਣ ਫੋਕਸ: ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ, ਅਲਵਿਦਾ, ਅਤੇ ਤੂ ਬਨਾਮ vous। ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਵਿਆਖਿਆਵਾਂ ਅਤੇ ਟੇਬਲਾਂ ਰਾਹੀਂ ਕੰਮ ਕਰੋ, ਸੰਵਾਦ ਵਿੱਚ ਬਣਤਰਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣੋ, ਫਿਰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਡ੍ਰਿਲਸ, ਲਿਖਣ ਦੇ ਕੰਮ, ਅਤੇ ਬੋਲਣ ਦੇ ਕੰਮ ਨਾਲ ਲਾਕ ਇਨ ਕਰੋ।

ਵਿਆਕਰਨ ਫੋਕਸ

ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ, ਅਲਵਿਦਾ, ਅਤੇ ਤੂ ਬਨਾਮ vous

ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ "ਤੁਸੀਂ" ਲਈ ਦੋ ਸ਼ਬਦ ਹਨ: ਟੂ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ (ਪਰਿਵਾਰ, ਦੋਸਤ, ਬੱਚੇ) ਅਤੇ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ vous ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਰਸਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਦੇ ਹੋ (ਅਜਨਬੀ, ਦੁਕਾਨਦਾਰ, ਅਧਿਕਾਰੀ) ਜਾਂ ਕਈ ਲੋਕਾਂ ਲਈ। ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਚੁਣਨਾ ਬੁਨਿਆਦੀ ਸ਼ਿਸ਼ਟਾਚਾਰ ਹੈ - ਜਦੋਂ ਸ਼ੱਕ ਹੋਵੇ, vous ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।

ਜ਼ਰੂਰੀ ਗ੍ਰੀਟਿੰਗ ਟੂਲਕਿੱਟ

ਬੋਨਜੋਰ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਸ਼ਾਮ ਤੱਕ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੋਨਸੋਇਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਲੈਂਦਾ ਹੈ। ਸਲੂਟ "ਹਾਇ" ਅਤੇ "ਬਾਈ" ਦੋਵਾਂ ਲਈ ਗੈਰ ਰਸਮੀ ਹੈ। ਇਹ ਪੁੱਛਣ ਲਈ ਕਿ ਕੋਈ ਕਿਵੇਂ ਹੈ: Comment allez-vous ? (ਰਸਮੀ) or Ça va ? (ਗੈਰ-ਰਸਮੀ)। ਮਿਆਰੀ ਜਵਾਬ: Ça va bien, merci. Et vous ? / Et toi ?

ਰਸਮੀ ਬਨਾਮ ਗੈਰ ਰਸਮੀ
ਸਥਿਤੀFormel (vous)Informel (tu)
ਸਤ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲBonjourਸਲੂਟ
ਤੁਸੀ ਕਿਵੇਂ ਹੋ?Comment allez-vous ?Ça va ? / Comment ça va ?
ਅਲਵਿਦਾAu revoirSalut / À plus
ਕ੍ਰਿਪਾS'il vous plaîtS'il te plaît
ਧੰਨਵਾਦ (ਜਵਾਬ)Je vous en prieDe rien

ਉਦਾਹਰਨਾਂ

  • Bonjour, madame. Comment allez-vous ?Good morning, madam. How are you?
  • Salut Léa, ça va ?Hi Léa, how are you?
  • Merci beaucoup ! — Je vous en prie.Thank you very much! — You are welcome.
  • Un café, s'il vous plaît.A coffee, please.
  • Au revoir et bonne journée !Goodbye and have a good day!
  • Bonsoir, je m'appelle Paul.Good evening, my name is Paul.

ਵੇਖ ਕੇ

ਅਜਨਬੀਆਂ, ਦੁਕਾਨਦਾਰਾਂ ਜਾਂ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨਾਲ ਟੂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ।

ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਬਾਲਗਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਮੇਲ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ; ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਸਤਾਵਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰੋ।

ਬਿਨਾਂ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੇ ਤੂ ਫਰਾਂਸ ਵਿੱਚ ਰੁੱਖੇ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ; vous ਹਮੇਸ਼ਾ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

"s'il vous plaît" ਨਾਲ "merci" ਦਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣਾ।

"je vous en prie" (ਰਸਮੀ) ਜਾਂ "de rien" (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) ਨਾਲ ਜਵਾਬ ਦਿਓ।

S'il vous plaît ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ - ਇਹ ਬੇਨਤੀਆਂ ਲਈ ਹੈ, ਜਵਾਬਾਂ ਲਈ ਨਹੀਂ।

ਦੇਰ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ "ਬੋਨਜੋਰ" ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ।

ਲਗਭਗ 6 ਵਜੇ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਬੋਨਸੋਇਰ 'ਤੇ ਜਾਓ।

ਫ੍ਰੈਂਚ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਨਮਸਕਾਰ ਨਾਲ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ।

ਵਿਆਕਰਣ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ

  • ਇਸ ਪੱਧਰ 'ਤੇ, ਨਰਮ ਫਾਰਮੂਲਾ ਬਲਾਕ ਸਜਾਵਟ ਨਹੀਂ ਹਨ; ਉਹ ਢਾਂਚਾ ਹੈ ਜੋ ਆਪਸੀ ਤਾਲਮੇਲ ਨੂੰ ਸਮਾਜਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੰਪੂਰਨ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।
  • ਪੂਰੇ ਐਕਸਚੇਂਜਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ tu ਅਤੇ vous ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰੋ ਤਾਂ ਕਿ ਟੋਨ ਚੁਣਿਆ ਹੋਇਆ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੇ ਅਤੇ ਅਚਾਨਕ ਨਾ ਹੋਵੇ।
  • ਇੱਕ ਓਪਨਿੰਗ, ਇੱਕ ਬੇਨਤੀ ਫਾਰਮੂਲਾ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਕਲੋਜ਼ਿੰਗ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਰੱਖੋ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕ੍ਰਮ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ।

ਉਚਾਰਣ

  • ਐਕਸਚੇਂਜ ਵਿੱਚ ਛੱਡੇ ਗਏ ਅਲੱਗ-ਥਲੱਗ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਬਜਾਏ bonjour, merci, ਅਤੇ excusez-moi ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਤਾਲ ਸਮੂਹਾਂ ਵਜੋਂ ਕਹੋ।
  • ਸ਼ਿਸ਼ਟਾਚਾਰ ਦੇ ਫਾਰਮੂਲੇ ਨੂੰ ਹਲਕਾ ਪਰ ਪੂਰਾ ਰੱਖੋ ਤਾਂ ਜੋ ਸੁਣਨ ਵਾਲਾ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਕਠੋਰਤਾ ਦੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾਲ ਸੁਣੇ।
  • ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਅਤੇ ਅਲਵਿਦਾ ਨੂੰ ਇੱਕ ਜੋੜੇ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅਭਿਆਸ ਕਰੋ ਤਾਂ ਕਿ ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਜਾਵੇ।

ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ

  • salut
    hi
  • au revoir
    goodbye
  • s'il vous plaît
    please
  • pardon
    sorry / excuse me
  • bonjour
    hello
  • enchanté
    nice to meet you
  • comment tu t'appelles
    what is your name
  • je m'appelle
    my name is
  • merci beaucoup
    thank you very much
  • excusez-moi
    excuse me
  • de rien
    you are welcome
  • je ne comprends pas
    I do not understand
  • plus lentement
    more slowly
  • répétez, s'il vous plaît
    repeat, please
  • encore une fois
    one more time
  • avec
    with
  • sans
    without
  • d'abord
    first
  • ensuite
    then
  • souvent
    often
  • ensemble
    together
  • parce que
    because
  • tout de suite
    right away

ਸੰਵਾਦ

ਕਲੇਰ

Bonjour ! Je m'appelle Claire. Et vous ?

Hello! My name is Claire. And you?

ਨਿਰਮਲ

Enchanté. Moi, c'est Nirmal.

Nice to meet you. I am Nirmal.

ਕਲੇਰ

Vous êtes d'où, Nirmal ?

Where are you from, Nirmal?

ਨਿਰਮਲ

Je viens d'Inde, de Calcutta. Et vous ?

I come from India, from Kolkata. And you?

ਕਲੇਰ

Je suis française, de Lyon. Vous habitez ici maintenant ?

I am French, from Lyon. Do you live here now?

ਨਿਰਮਲ

Oui, j'habite à Paris depuis six mois. J'apprends le français.

Yes, I have been living in Paris for six months. I am learning French.

ਕਲੇਰ

Votre français est déjà très bon !

Your French is already very good!

ਨਿਰਮਲ

Merci, c'est gentil. Je pratique tous les jours.

Thank you, that is kind. I practise every day.

ਪੜ੍ਹਨਾ

ਮਿੰਨੀ ਰੀਡਿੰਗ

Amir entre dans une boulangerie. Il dit bonjour et demande un pain.

Avant de partir, il dit merci et au revoir.

Dans une première rencontre, on n'a pas besoin de longues phrases. On dit bonjour, on donne son nom, puis on pose une petite question à l'autre personne. Cette alternance simple aide la conversation à rester naturelle.

La politesse change peu la grammaire, mais elle change beaucoup la relation. Un merci, un excusez-moi ou un s'il vous plaît rend la demande plus douce et la réponse plus facile. Très tôt, ces formules doivent devenir automatiques.

En situation réelle, la meilleure stratégie n'est pas de faire semblant de comprendre. On peut demander de parler plus lentement, de répéter, ou de montrer l'information importante. Ces gestes simples gardent la conversation vivante.

  • ਆਮਿਰ ਕਿੱਥੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ?
  • ਉਹ ਕਿਹੜੇ ਨਰਮ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ?
  • ਕਿਹੜੀਆਂ ਦੋ ਚਾਲਾਂ ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਪਹਿਲੀ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਬਣਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ?
  • ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਫਾਲੋ-ਅੱਪ ਸਵਾਲ ਇੱਥੇ ਲਾਭਦਾਇਕ ਕਿਉਂ ਹੈ?

ਅਭਿਆਸ ਸਟੂਡੀਓ

ਇਸ ਪਾਠ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਰੀਕਾਲ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ: ਸਪੇਸ ਵਾਲੇ ਦੁਹਰਾਓ ਨਾਲ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਨੂੰ ਡ੍ਰਿਲ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਰਥ ਅਤੇ ਸਮਝ 'ਤੇ ਪਰਖੋ।

ਲਿਖਣ ਦਾ ਕੰਮ

ਕਿਸੇ ਦੁਕਾਨ ਜਾਂ ਕਲਾਸਰੂਮ ਲਈ ਦੋ-ਲਾਈਨ ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ ਲਿਖੋ। ਆਪਣੀ ਸਵੈ-ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਫਾਲੋ-ਅੱਪ ਸਵਾਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਤਾਂ ਕਿ ਐਕਸਚੇਂਜ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਾਰੀ ਰਹਿ ਸਕੇ। ਇੱਕ ਮੁਰੰਮਤ ਵਾਕ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਲਾਸ ਵਿੱਚ, ਕੈਫੇ ਵਿੱਚ, ਜਾਂ ਯਾਤਰਾ ਦੌਰਾਨ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਪਰ ਪੂਰਾ ਰੱਖੋ: ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ, ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਉਪਯੋਗੀ ਸਮਾਪਤੀ ਜਾਂ ਫਾਲੋ-ਅੱਪ ਲਾਈਨ ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ।

0 ਸ਼ਬਦ0 / 23 ਲਕਸ਼ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤੇ ਗਏ
  • salut
  • au revoir
  • s'il vous plaît
  • pardon
  • bonjour
  • enchanté
  • comment tu t'appelles
  • je m'appelle
  • merci beaucoup
  • excusez-moi
  • de rien
  • je ne comprends pas
  • plus lentement
  • répétez, s'il vous plaît
  • encore une fois
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

ਬੋਲਣ ਦਾ ਕੰਮ

ਰੋਲ-ਪਲੇ ਇੱਕ ਨਮਸਕਾਰ, ਇੱਕ ਧੰਨਵਾਦ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਲਵਿਦਾ। ਆਪਣੀ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਕਰੋ, ਰੁਕੋ, ਫਿਰ ਉਹੀ ਸਵਾਲ ਵਾਪਸ ਕਿਸੇ ਕਾਲਪਨਿਕ ਸਾਥੀ ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ। ਸੰਚਾਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਖਰਾਬੀ ਨੂੰ ਰੋਲ-ਪਲੇ ਕਰੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਸਨੂੰ ਦੋ ਪੜਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਨਿਮਰਤਾ ਨਾਲ ਠੀਕ ਕਰੋ। ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਪਰ ਪੂਰਾ ਰੱਖੋ: ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ, ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਉਪਯੋਗੀ ਸਮਾਪਤੀ ਜਾਂ ਫਾਲੋ-ਅੱਪ ਲਾਈਨ ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ।

ਅਭਿਆਸ ਅਤੇ ਅਭਿਆਸ

ਪੈਟਰਨ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ

  • ਮਾਡਲ « Un café, s'il vous plaît. » (ਇੱਕ ਕੌਫੀ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ) ਲਓ ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਨੂੰ ਬਦਲੋ — ਵਿਅਕਤੀ, ਸਥਾਨ, ਸਮਾਂ, ਜਾਂ ਵਸਤੂ — ਤਾਂ ਜੋ ਵਾਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਹੀ ਹੋਵੇ। ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੋ.
  • ਮਾਡਲ ਲਵੋ « Merci beaucoup ! — Je vous en prie. » (ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ! — ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਆਗਤ ਹੈ।) ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ — ਵਿਅਕਤੀ, ਸਥਾਨ, ਸਮਾਂ, ਜਾਂ ਵਸਤੂ — ਨੂੰ ਬਦਲੋ ਤਾਂ ਜੋ ਵਾਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਹੀ ਹੋਵੇ। ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੋ.
  • ਮਾਡਲ ਲਵੋ « Au revoir et bonne journée ! » (ਅਲਵਿਦਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਦਿਨ ਚੰਗਾ ਰਹੇ!) ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੇਰਵੇ ਨੂੰ ਬਦਲੋ — ਵਿਅਕਤੀ, ਸਥਾਨ, ਸਮਾਂ, ਜਾਂ ਵਸਤੂ — ਤਾਂ ਜੋ ਵਾਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਹੀ ਹੋਵੇ। ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੋ.
  • ਆਪਣੇ ਅਨੁਕੂਲਿਤ ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਲਿਖੋ, ਫਿਰ ਹਰ ਇੱਕ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ: ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਲਈ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੌਲੀ, ਇੱਕ ਵਾਰ ਕੁਦਰਤੀ ਗਤੀ ਤੇ।

ਸੰਵਾਦ ਦਾ ਕੰਮ

  • ਸੰਵਾਦ « Premières présentations » ਨੂੰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ, ਇੱਕ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਓ; ਦੂਜੇ ਪਾਸ 'ਤੇ ਭੂਮਿਕਾਵਾਂ ਬਦਲੋ।
  • ਫ੍ਰੈਂਚ ਸਾਈਡ ਨੂੰ ਲੁਕਾਓ ਅਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ ਤੋਂ ਹਰੇਕ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਬਣਾਓ, ਫਿਰ ਅਸਲੀ ਨਾਲ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ।
  • ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਦੀਆਂ ਦੋ ਸਭ ਤੋਂ ਉਪਯੋਗੀ ਲਾਈਨਾਂ ਨੂੰ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਬਲਾਕਾਂ ਵਜੋਂ ਯਾਦ ਰੱਖੋ।

ਉਤਪਾਦਨ

  • ਪਹਿਲੇ ਡਰਾਫਟ 'ਤੇ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਦੇ ਬਿਨਾਂ, ਇੱਕ ਬੈਠਕ ਵਿੱਚ ਹੇਠਾਂ ਲਿਖਣ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰੋ; ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਸ਼ੋਧਨ ਪਾਸ ਕਰਨ ਦਿਓ।
  • ਬੋਲਣ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ, ਇੱਕ ਵਾਰ ਸੁਣੋ, ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਟੁੱਟੇ ਹੋਏ ਵਾਕ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਕਰੋ।
  • ਜਵਾਬ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਉਟਪੁੱਟ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਠੀਕ ਕੀਤੇ ਸੰਸਕਰਣਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਮੁਰੰਮਤ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋ ਜਾਵੇ।
ਉੱਤਰ ਕੁੰਜੀ
  • ਅਭਿਆਸ 1: prie — Merci beaucoup ! — Je vous en prie.
  • ਅਭਿਆਸ 2: va — Salut Léa, ça va ?
  • ਅਭਿਆਸ 3: Bonjour — Bonjour, madame. Comment allez-vous ?
  • ਅਭਿਆਸ 4: Au revoir — Au revoir et bonne journée !
  • ਅਭਿਆਸ 5: m'appelle — Bonsoir, je m'appelle Paul.
  • ਅਭਿਆਸ 6: vous — Un café, s'il vous plaît.
  • ਕੁਇਜ਼ - ਨਿਰਮਲ ਕਿਵੇਂ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕਿੱਥੋਂ ਆਇਆ ਹੈ? → « Je viens d'Inde. ». Venir de + ਦੇਸ਼ ਰਾਜ ਮੂਲ: je viens d'Inde, elle vient du Japon.
  • ਕਵਿਜ਼ — « depuis six mois » ਸਾਨੂੰ ਕੀ ਦੱਸਦਾ ਹੈ? → ਉਹ ਪੈਰਿਸ ਵਿੱਚ ਛੇ ਮਹੀਨਿਆਂ ਤੋਂ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਅਜੇ ਵੀ ਕਰਦਾ ਹੈ.. Depuis + ਵਰਤਮਾਨ ਕਾਲ = ਇੱਕ ਕਿਰਿਆ ਜੋ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਈ ਸੀ ਅਤੇ ਹੁਣ ਵੀ ਜਾਰੀ ਹੈ।
  • ਕਵਿਜ਼ - ਤੁਸੀਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ "ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਲ ਕੇ ਚੰਗਾ ਲੱਗਿਆ" ਕਿਵੇਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ? → enchanté. « enchanté » ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ "ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਲ ਕੇ ਚੰਗਾ ਲੱਗਾ"।
  • ਕਵਿਜ਼ - ਤੁਸੀਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ "ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਹੈ" ਕਿਵੇਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ? → je m'appelle. « je m'appelle » ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ "ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਹੈ"।

ਆਮ ਗਲਤੀਆਂ ਅਤੇ ਮੁਰੰਮਤ

ਅਜਨਬੀਆਂ, ਦੁਕਾਨਦਾਰਾਂ ਜਾਂ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨਾਲ ਟੂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ।

ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਬਾਲਗਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਮੇਲ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ; ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਸਤਾਵਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰੋ।

ਬਿਨਾਂ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੇ ਤੂ ਫਰਾਂਸ ਵਿੱਚ ਰੁੱਖੇ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ; vous ਹਮੇਸ਼ਾ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

"s'il vous plaît" ਨਾਲ "merci" ਦਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣਾ।

"je vous en prie" (ਰਸਮੀ) ਜਾਂ "de rien" (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) ਨਾਲ ਜਵਾਬ ਦਿਓ।

S'il vous plaît ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ - ਇਹ ਬੇਨਤੀਆਂ ਲਈ ਹੈ, ਜਵਾਬਾਂ ਲਈ ਨਹੀਂ।

ਦੇਰ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ "ਬੋਨਜੋਰ" ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ।

ਲਗਭਗ 6 ਵਜੇ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਬੋਨਸੋਇਰ 'ਤੇ ਜਾਓ।

ਫ੍ਰੈਂਚ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਨਮਸਕਾਰ ਨਾਲ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ।

ਸਮੀਖਿਆ ਅਤੇ ਅਗਲੇ ਕਦਮ

  • ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ, ਅਲਵਿਦਾ, ਅਤੇ tu vs vous — ਇਸ ਲਈ ਦੇਖੋ: ਅਜਨਬੀਆਂ, ਦੁਕਾਨਦਾਰਾਂ, ਜਾਂ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨਾਲ tu ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ। ਫਿਕਸ: ਉਹਨਾਂ ਬਾਲਗਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਵਾਉਸ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ; ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਸਤਾਵਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰੋ।
  • ਅਗਲੇ ਪਾਠ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਬਿਨਾਂ ਦੇਖੇ « Bonjour, madame. Comment allez-vous ? » ਨੂੰ ਇਸਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (ਗੁਡ ਮਾਰਨਿੰਗ, ਮੈਡਮ। ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਹੋ?) ਤੋਂ ਦੁਬਾਰਾ ਬਣਾਓ, ਫਿਰ ਹਰ ਅੰਤ ਅਤੇ ਲਹਿਜ਼ੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।
  • ਦੂਜੀ ਜਾਂਚ — "s'il vous plaît" ਨਾਲ "merci" ਦਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣਾ। ਫਿਕਸ: "je vous en prie" (ਰਸਮੀ) ਜਾਂ "de rien" (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) ਨਾਲ ਜਵਾਬ ਦਿਓ।

ਕੋਚਿੰਗ ਨੋਟਸ

  • ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਨੂੰ ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਰੀਹਰਸਲ ਕਰੋ: ਨਮਸਕਾਰ, ਬੇਨਤੀ, ਧੰਨਵਾਦ, ਅਲਵਿਦਾ।
  • ਜੇਕਰ ਬੇਨਤੀ ਤਣਾਅਪੂਰਨ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸ਼ਿਸ਼ਟਤਾ ਲੂਪ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰੋ ਅਤੇ ਵਾਕ ਦੇ ਮੱਧ ਨੂੰ ਦੂਜੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਸਰਲ ਬਣਾਓ।
  • ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਛੋਟਾ ਐਕਸਚੇਂਜ ਸਮਾਜਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੰਪੂਰਨ ਹੈ ਅਤੇ ਨਾ ਸਿਰਫ ਸਮਝਣ ਯੋਗ ਹੈ.

ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਰੋਤ

ਉਚਾਰਨ ਪ੍ਰਯੋਗਸ਼ਾਲਾ: ਸਵਰ ਅਤੇ ਲਹਿਜ਼ੇ

ਸਵਰਾਂ ਦੇ ਵਿਪਰੀਤਤਾ ਅਤੇ ਲਹਿਜ਼ੇ-ਚਿੰਨ੍ਹ ਦੀਆਂ ਆਦਤਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖਿਅਤ ਕਰੋ ਜੋ ਪੂਰਨ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

ਉਚਾਰਨ ਪ੍ਰਯੋਗਸ਼ਾਲਾ: u ਬਨਾਮ ou ਅਤੇ ਗੋਲ ਸਵਰ

ਗੋਲ-ਸਵਰ ਡ੍ਰਿਲਸ ਨਾਲ ਸਭ ਤੋਂ ਆਮ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਉਚਾਰਨ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਬਣਾਓ।

ਡਿਕਸ਼ਨ ਲੈਬ: A0 ਧੁਨੀ-ਤੋਂ-ਸਪੈਲਿੰਗ

ਫ੍ਰੈਂਚ ਧੁਨੀ, ਸਪੈਲਿੰਗ, ਅਤੇ ਪਹਿਲੇ ਉਪਯੋਗੀ ਵਾਕ ਫਰੇਮਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਅਲਟਰਾ-ਸ਼ਾਰਟ ਡਿਕਸ਼ਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।

ਬੋਲਣ ਵਾਲੀ ਲੈਬ: ਪਹਿਲੀ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਅਤੇ ਮੁਰੰਮਤ

ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਲਾਈਨਾਂ, ਫਾਲੋ-ਅਪਸ, ਅਤੇ ਨਿਮਰ ਮੁਰੰਮਤ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਨਾਲ ਛੋਟੀ ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਬਣਾਓ।

ਵਾਕਾਂਸ਼ਬੈਂਕ: ਮਦਦ, ਸਪਸ਼ਟੀਕਰਨ, ਅਤੇ ਨਿਮਰਤਾ

ਬਚਾਓ ਵਾਕਾਂਸ਼, ਨਰਮ ਫਾਰਮੂਲੇ, ਅਤੇ ਸਪਸ਼ਟੀਕਰਨ ਦੀਆਂ ਚਾਲਾਂ ਨੂੰ ਰੱਖੋ ਜੋ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਫ੍ਰੈਂਚ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ।