Nirecol
OFII اور انضمام کا معاہدہ (CIR)
فرانس میں زندگی

OFII اور انضمام کا معاہدہ (CIR)

CIR، OFII تقرری، تقرری کا امتحان، اور شہری اور زبان کی تربیت۔

  • وضاحت کریں کہ CIR کیا ہے اور اس میں کیا شامل ہے۔
  • فارمیشن سولیک کو تشکیل لسانیات سے ممتاز کریں۔
  • حاضری کا سرٹیفکیٹ طلب کریں جس کی آپ کو بعد میں ضرورت ہوگی۔

پیش رفت: 0% · مکمل شدہ اسباق 0/14

جب آپ پہلی بار فرانس میں آباد ہوتے ہیں، تو OFII آپ کو contrat d’intégration républicaine پر دستخط کرنے کی دعوت دیتا ہے۔ یہ سبق CIR، شہری اور زبان کی تربیت، اور ان الفاظ کی وضاحت کرتا ہے جن کی آپ کو ملاقات کے وقت ضرورت ہوگی۔

گرامر فوکس: OFII اور contrat d’intégration républicaine (CIR)۔ ذیل میں دی گئی وضاحتوں اور جدولوں کے ذریعے کام کریں، حقیقی مثالوں کا مطالعہ کریں، پھر انٹرایکٹو مشقوں، تحریری کام، اور بولنے کے کام کے ساتھ ڈھانچے کو لاک کریں۔

گرامر پر توجہ

OFII اور contrat d’Integration républicaine (CIR)

جب آپ پہلی بار فرانس میں طویل قیام کی بنیاد پر آباد ہوتے ہیں، تو OFII (Office français de l'immigration et de l'intégration) آپ کو contrat d’intégration républicaine، CIR پر دستخط کرنے کی دعوت دیتا ہے۔ اس میں ایک شہری تربیت شامل ہے اور، اگر آپ کا فرانسیسی A2 سے کم ہے، تو ایک مجوزہ زبان کا کورس جس کا مقصد A2 تک پہنچنا ہے۔

اپنی پہلی ملاقات پر آپ پوزیشننگ ٹیسٹ (ٹیسٹ ڈی پوزیشننمنٹ) لیتے ہیں جو آپ کی سطح کی پیمائش کرتا ہے، اور آپ کا طبی دورہ ہو سکتا ہے۔

CIR میں کیا شامل ہے۔

شہری تربیت (تشکیل شہری) چار دنوں میں تقریباً 24 گھنٹے جاری رہتی ہے اور اس میں جمہوریہ کی اقدار، اداروں، حقوق اور فرائض اور فرانس میں عملی زندگی کا احاطہ کیا جاتا ہے۔ زبان کی تربیت، جب تجویز کی جاتی ہے، 100، 200 یا 400 گھنٹے جیسے پیکجوں میں آتی ہے، جس میں ان سیکھنے والوں کے لیے ایک خاص لمبا ٹریک ہوتا ہے جنہوں نے بہت کم تعلیم حاصل کی ہو۔

کلیدی الفاظ میں CIR
فرانسیسیانگریزی
le contrat d’intégration républicaine (CIR)ریپبلکن انضمام کا معاہدہ
la formation civiqueشہری تربیت (اقدار، ادارے)
la formation linguistiqueزبان کی تربیت (A2 کی طرف)
le test de positionnementآپ کی سطح کا پلیسمنٹ ٹیسٹ
l’attestation de suiviحاضری کا سرٹیفکیٹ
l’assiduitéباقاعدہ حاضری (ضروری)

آپ کی ملاقات کے بارے میں بات کر رہے ہیں۔

آپ کو یہ بتانے کی ضرورت ہوگی کہ آپ وہاں کیوں ہیں، اپنا لیول بتائیں، اور بعد کے مراحل کے لیے آپ کو درکار سرٹیفکیٹ طلب کریں۔ اسے سادہ اور واضح رکھیں۔

  • J’ai été convoqué(e) à l’OFII pour signer mon contrat.
  • J’ai passé le test de positionnement ; je suis au niveau A1.
  • J’ai besoin de l’attestation de suivi pour mon renouvellement.

مثالیں

  • L’OFII m’a convoqué pour signer le contrat d’intégration républicaine.OFII summoned me to sign the republican integration contract.
  • La formation civique explique les valeurs et les institutions de la République.The civic training explains the values and institutions of the Republic.
  • Le test de positionnement mesure mon niveau de français.The placement test measures my French level.
  • La formation linguistique vise le niveau A2.The language training aims at level A2.
  • L’assiduité est obligatoire : il faut suivre toutes les séances.Regular attendance is compulsory: you must attend every session.
  • Je demande mon attestation de suivi à la fin de la formation.I ask for my certificate of attendance at the end of the training.

خبردار

CIR سیشنز غائب اور حاضری کا سرٹیفکیٹ کھونا۔

حاضری (assiduité) کی ضرورت ہے؛ اپنی مستقبل کی پریفیکچر فائل کے لیے ہر تصدیقی ڈی سویوی کو اپنے پاس رکھیں۔

کم حاضری بعد میں رہائش کے مراحل کو متاثر کر سکتی ہے اور آپ کو دوبارہ تربیت کرنا پڑ سکتی ہے۔

فارمیشن سولیک کو تشکیل لسانیات کے ساتھ الجھانا۔

شہری = اقدار اور ادارے؛ linguistique = فرانسیسی زبان A2 کی طرف۔ وہ CIR کے دو مختلف حصے ہیں۔

ان کے مختلف مقاصد، نظام الاوقات اور سرٹیفکیٹ ہیں۔

گرامر اور استعمال

  • کیا ہوا اس کی اطلاع دینے کے لیے پاسے کمپوز کا استعمال کریں: « J’ai passé le test », « J’ai signé le contrat »۔
  • ایک مقصد دینے کے لیے « pour + infinitif » استعمال کریں: convoqué pour signer le contrat.
  • ایک مختصر دوبارہ قابل استعمال جملے کے ساتھ فرانس سے منسلک رہیں۔

تلفظ

  • واضح حرفوں کے ساتھ « intégration » اور « assiduité » کی مشق کریں۔
  • کہیے « OFII » حرف بہ حرف: O-F-I-I۔
  • ماڈل کے مضبوط ترین جملے کو آہستہ آہستہ پڑھیں، پھر ایک بار زیادہ قدرتی رفتار سے۔

ذخیرۂ الفاظ

  • le contrat d’intégration républicaine
    republican integration contract (CIR)
  • la formation civique
    civic training on values and institutions
  • la formation linguistique
    French language training towards A2
  • le test de positionnement
    placement test of your level
  • l’attestation de suivi
    certificate of attendance
  • l’assiduité
    regular, required attendance
  • la visite médicale
    medical check at OFII
  • l’entretien individuel
    one-to-one interview
  • l'inscription
    the registration / enrolment
  • le justificatif de domicile
    the proof of address
  • le RIB
    the bank details slip (IBAN and BIC)
  • l'abonnement
    the subscription / travel pass
  • le guichet
    the counter / service desk
  • le formulaire
    the form
  • le dossier
    the file / application
  • l'attestation
    the certificate / official statement
  • le rendez-vous
    the appointment
  • la démarche
    the administrative step
  • le délai
    the deadline / processing time
  • la pièce d'identité
    the identity document

مکالمہ

مشیر OFII

Bonjour. Vous êtes convoqué pour signer votre contrat d’intégration.

Hello. You have been summoned to sign your integration contract.

لیلا

Bonjour Monsieur. Oui. Qu’est-ce que je dois faire aujourd’hui ?

Hello, sir. Yes. What do I have to do today?

مشیر OFII

D’abord un entretien, puis un test de positionnement pour mesurer votre niveau.

First an interview, then a placement test to measure your level.

لیلا

Et la formation civique, c’est obligatoire ?

And the civic training, is it compulsory?

مشیر OFII

Oui, l’assiduité est obligatoire. À la fin, vous recevez une attestation de suivi.

Yes, attendance is compulsory. At the end, you receive a certificate of attendance.

لیلا

Parfait, j’en aurai besoin pour mon renouvellement.

Perfect, I will need it for my renewal.

کوچ

Aujourd'hui, on réutilise le contrat d’intégration républicaine et la formation civique pour préparer une démarche réelle.

Today, we reuse le contrat d’intégration républicaine and la formation civique to prepare a real administrative step.

سیکھنے والا

Je prépare d'abord mes documents, puis je pose une question simple au guichet.

I prepare my documents first, then I ask a simple question at the counter.

کوچ

Très bien. Note la réponse et vérifie le prochain rendez-vous ou le document manquant.

Very good. Note the answer and check the next appointment or the missing document.

سیکھنے والا

Si je ne comprends pas, je demande : « Vous pouvez répéter plus lentement, s'il vous plaît ? »

If I do not understand, I ask: "Could you repeat more slowly, please?"

پڑھنا

Le contrat d’intégration républicaine

Quand on s’installe en France pour la première fois, l’OFII propose de signer le contrat d’intégration républicaine, le CIR. Au premier rendez-vous, on passe un entretien et un test de positionnement, et parfois une visite médicale.

Le contrat comprend une formation civique d’environ vingt-quatre heures sur les valeurs, les institutions, les droits et les devoirs. Si le niveau de français est inférieur à A2, une formation linguistique est proposée, avec pour objectif le niveau A2. L’assiduité est obligatoire : il faut suivre toutes les séances et garder l’attestation de suivi pour les démarches suivantes.

Le texte montre comment ce sujet demande plus qu'une réaction rapide. Le lecteur doit suivre l'organisation des idées, relever quelques expressions fortes comme le contrat d’intégration républicaine, la formation civique, la formation linguistique, le test de positionnement, puis comprendre comment chaque détail renforce ou nuance le point principal au lieu de rester une information isolée. Même quand le sujet paraît familier, la valeur vient donc de la sélection et de l'ordre des informations.

  • پہلی OFII ملاقات پر کیا ہوتا ہے؟
  • زبان کی تربیت کا مقصد کیا ہے؟
  • آپ کو توثیق ڈی سویوی کیوں رکھنا چاہئے؟

مشق اسٹوڈیو

اس سبق کو فعال یادداشت میں بدلیں: الفاظ کی وقفے وار تکرار کے ساتھ مشق کریں، پھر معنی اور فہم پر خود کو آزمائیں۔

لکھنے کی سرگرمی

اپنے CIR کے مراحل کو پاسے کمپوز (J’ai signé…, J’ai passé…) کا استعمال کرتے ہوئے 4-5 جملوں میں بیان کریں۔ جواب کو تشریح یا ترکیب کی ایک واضح لکیر کے ارد گرد بنائیں، پھر سپورٹ نوٹس کے ساتھ موازنہ کرنے سے پہلے رجسٹر، تناسب، درستگی اور ثبوت کے توازن کے لیے اس پر ایک بار نظر ثانی کریں۔

0 الفاظ0 / 20 ہدف الفاظ استعمال ہوئے
  • le contrat d’intégration républicaine
  • la formation civique
  • la formation linguistique
  • le test de positionnement
  • l’attestation de suivi
  • l’assiduité
  • la visite médicale
  • l’entretien individuel
  • l'inscription
  • le justificatif de domicile
  • le RIB
  • l'abonnement
  • le guichet
  • le formulaire
  • le dossier
  • l'attestation
  • le rendez-vous
  • la démarche
  • le délai
  • la pièce d'identité

بولنے کی سرگرمی

تشکیل شہری اور تشکیل لسانیات کے درمیان فرق کی بلند آواز سے وضاحت کریں۔ زبانی جواب کو تشریح یا ترکیب کی ایک واضح لائن کے ارد گرد بنائیں، پھر اپنے نکات کی ترتیب پر نظر ثانی کریں تاکہ سننے والا بغیر کسی قیاس کے موقف، حمایت اور اختتام پر عمل کر سکے۔

مشق اور مشقیں

پیٹرن کی منتقلی

  • ماڈل « L’assiduité est obligatoire : il faut suivre toutes les séances. » لیں (باقاعدہ حاضری لازمی ہے: آپ کو ہر سیشن میں شرکت کرنی چاہیے۔) اور ایک تفصیل تبدیل کریں — شخص، جگہ، وقت، یا چیز — تاکہ جملہ آپ کے لیے درست ہو۔ ساخت کو برقرار رکھیں۔
  • ماڈل « La formation linguistique vise le niveau A2. » لیں (زبان کی تربیت کا مقصد سطح A2 ہے۔) اور ایک تفصیل کو تبدیل کریں — شخص، جگہ، وقت، یا چیز — تاکہ جملہ آپ کے لیے درست ہو۔ ساخت کو برقرار رکھیں۔
  • ماڈل « La formation civique explique les valeurs et les institutions de la République. » لیں (شہری تربیت جمہوریہ کی اقدار اور اداروں کی وضاحت کرتی ہے۔) اور ایک تفصیل — شخص، جگہ، وقت، یا چیز — کو تبدیل کریں تاکہ جملہ آپ کے لیے درست ہو۔ ساخت کو برقرار رکھیں۔
  • اپنے موافق جملے لکھیں، پھر ہر ایک کو دو بار بلند آواز سے پڑھیں: درستگی کے لیے ایک بار آہستہ، ایک بار قدرتی رفتار سے۔

فعال یاد

  • سبق کو بند کریں اور تین ڈھانچے لکھیں جن کا آپ نے ابھی مطالعہ کیا ہے، ہر ایک اپنی اپنی ایک تازہ مثال میں۔
  • ذیل میں پریکٹس اسٹوڈیو میں مشقیں اس وقت تک چلائیں جب تک کہ آپ کم از کم %80 اسکور نہ کر لیں۔
  • کل، اگلے سبق سے پہلے، صرف وہی آئٹمز دوبارہ کریں جنہیں آپ آج یاد کر چکے ہیں۔

پیداوار

  • نیچے لکھنے کا کام ایک ہی نشست میں کریں، بغیر کسی لغت کے پہلے مسودے پر۔ اس کے بعد اپنے آپ کو ایک نظرثانی پاس کرنے دیں۔
  • بولنے کا کام کرتے ہوئے خود کو ریکارڈ کریں، ایک بار سنیں، اور صرف وہی جملہ دوبارہ کریں جو ٹوٹ گیا ہے۔
  • جوابی کلید سے اپنے آؤٹ پٹ کا موازنہ کریں، پھر درست ورژنز کو ایک بار بلند آواز سے پڑھیں تاکہ مرمت فعال ہوجائے۔
جوابی کلید
  • ورزش 1: contrat — L’OFII m’a convoqué pour signer le contrat d’intégration républicaine.
  • ورزش 2: civique — La formation civique explique les valeurs et les institutions de la République.
  • ورزش 3: positionnement — Le test de positionnement mesure mon niveau de français.
  • ورزش 4: assiduité — L’assiduité est obligatoire : il faut suivre toutes les séances.
  • ورزش 5: A2 — La formation linguistique vise le niveau A2.
  • مشق 6: attestation — Je demande mon attestation de suivi à la fin de la formation.
  • کوئز — کس فرانسیسی لفظ کا مطلب ہے "A2 کی طرف فرانسیسی زبان کی تربیت"؟ → la formation linguistique. « la formation linguistique » کا مطلب ہے "A2 کی طرف فرانسیسی زبان کی تربیت"۔
  • کوئز - کس فرانسیسی لفظ کا مطلب ہے "باقاعدہ، مطلوبہ حاضری"؟ → l’assiduité. « l’assiduité » کا مطلب ہے "باقاعدہ، مطلوبہ حاضری"۔
  • کوئز — آپ فرانسیسی میں "OFII پر طبی معائنہ" کیسے کہتے ہیں؟ → la visite médicale. « la visite médicale » کا مطلب ہے "OFII پر طبی معائنہ"۔
  • کوئز — جملہ مکمل کریں: « La formation linguistique vise le niveau ____. » → A2. « La formation linguistique vise le niveau A2. » — زبان کی تربیت کا مقصد سطح A2 ہے۔

عام غلطیاں اور اصلاح

CIR سیشنز غائب اور حاضری کا سرٹیفکیٹ کھونا۔

حاضری (assiduité) کی ضرورت ہے؛ اپنی مستقبل کی پریفیکچر فائل کے لیے ہر تصدیقی ڈی سویوی کو اپنے پاس رکھیں۔

کم حاضری بعد میں رہائش کے مراحل کو متاثر کر سکتی ہے اور آپ کو دوبارہ تربیت کرنا پڑ سکتی ہے۔

فارمیشن سولیک کو تشکیل لسانیات کے ساتھ الجھانا۔

شہری = اقدار اور ادارے؛ linguistique = فرانسیسی زبان A2 کی طرف۔ وہ CIR کے دو مختلف حصے ہیں۔

ان کے مختلف مقاصد، نظام الاوقات اور سرٹیفکیٹ ہیں۔

نظرثانی اور اگلے مراحل

  • OFII اور contrat d’intégration républicaine (CIR) — کے لئے دیکھیں: CIR سیشنز اور حاضری کا سرٹیفکیٹ کھونا۔ درست کریں: حاضری (assiduité) کی ضرورت ہے۔ اپنی مستقبل کی پریفیکچر فائل کے لیے ہر تصدیقی ڈی سویوی کو اپنے پاس رکھیں۔
  • اگلے سبق سے پہلے، « L’OFII m’a convoqué pour signer le contrat d’intégration républicaine. » کو اس کی انگریزی سے دوبارہ بنائیں (OFII نے مجھے ریپبلکن انضمام کے معاہدے پر دستخط کرنے کے لیے بلایا۔) بغیر دیکھے، پھر ہر اختتام اور لہجہ چیک کریں۔
  • دوسری جانچ — تشکیل کے شہری کو تشکیل لسانیات کے ساتھ الجھانا۔ درست کریں: شہری = اقدار اور ادارے؛ linguistique = فرانسیسی زبان A2 کی طرف۔ وہ CIR کے دو مختلف حصے ہیں۔

کوچنگ نوٹس

  • ہر OFII تصدیق کو ایک فولڈر میں رکھیں؛ آپ انہیں دوبارہ استعمال کریں گے.
  • اپنے پلیسمنٹ ٹیسٹ کی سطح کو نوٹ کریں تاکہ آپ A2 کی طرف پیش رفت کو ٹریک کر سکیں۔
  • کسی بھی سپورٹ نوٹس کو پڑھنے سے پہلے ofii اور انضمام کے معاہدے (cir) پر ایک مکمل کوشش مکمل کریں۔

متعلقہ وسائل