Nirecol
Підготовка до іспиту DELF A2 · Урок 9
Підготовка до іспиту DELF A2

Підготовка до іспиту DELF A2 · Урок 9

Прочитайте дію, умову чи рішення, які читач повинен зрозуміти після тексту.

  • Говоріть про DELF A2 завдання з читання короткою повною французькою мовою, а не окремими словами, повторно використовуючи фрейм «Клініка читання» на рівні DELF A2.
  • Використовуйте DELF A2 клініку читання та вибір доказів, щоб додати одну чітку деталь про DELF A2 завдання читання, не втрачаючи контролю.
  • У цьому уроці DELF A2 виконайте одне завдання з читання, одну підказкову відповідь і одну коротку письмову відповідь, створену на основі того самого кадру завдань для читання DELF A2.

Прогрес: 0% · Уроки завершено 0/14

Формат іспиту: DELF A2 compréhension des écrits триває 30 хвилин і оцінюється з 25 балів за три-чотири щоденні документи — електронні листи, програми, сповіщення, невеликі оголошення — із запитаннями щодо практичних рішень, які вони потребують.

Практика на тему Підготовка до іспиту DELF A2 · Урок 9 зосереджена на точності, ясності та повторному використанні. Виправляйте лише одну помилку за раз, перш ніж переходити до наступного кроку.

Цей урок допоможе вам говорити про DELF A2 завдання з читання за допомогою коротких повних французьких слів, а не окремих слів. Ви тренуєте контроль, а не швидкість, тому найбезпечніший маршрут – це стійка рама плюс одна корисна деталь.

Він базується на здатності A1 представлятися, відповідати на звичайні запитання та керувати короткими повсякденними бесідами. Повторно використовуйте те, що вже здається стабільним, а потім додавайте лише по одному новому ходу, щоб френч залишався керованим і запамʼятовувався. Мета полягає в тому, щоб залишити урок із одноразовою відповіддю DELF A2 завдань для читання, яку можна повторити завтра.

Граматичний фокус

Займенники y та en

Y replaces à + place or thing : Tu vas à Paris ? — Oui, j'y vais. En replaces de + thing or a quantity : Tu veux du café ? — Oui, j'en veux bien. Обидва йдуть перед дієсловом.

Те, що означає кожен із них

Y = там / до нього: J'y habite depuis deux ans. On y va ! En = of it / some / any : J'en prends deux. Il en parle souvent. З числами та кількостями en є обовʼязковим, навіть якщо англійська мова не має: Vous avez des enfants ? — Oui, j'en ai trois (у мене їх три).

  • aller à, habiter à, penser à + place/thing → y.
  • venir de, parler de, avoir besoin de + thing → en.
  • Quantities : J'en voudrais un kilo. Il y en a beaucoup.

Приклади

  • Tu vas souvent au marché ? — Oui, j'y vais le samedi.Ви часто ходите на базар? — Так, я ходжу (туди) по суботах.
  • Vous voulez du fromage ? — Oui, j'en veux un peu.Хочеш сиру? — Так, я хочу трохи (цього).
  • Des frères ? Il en a deux.Брати? Він має двох (їх).
  • Elle pense à son examen ? — Oui, elle y pense beaucoup.Вона думає про свій іспит? — Так, вона багато думає про це.
  • Tu as besoin de la voiture ? — Oui, j'en ai besoin demain.Вам потрібна машина? — Так, мені потрібно завтра.
  • On y va ?підемо?

Стережись

Відкидання en із цифрами: « Oui, j'ai trois » для « j'en ai trois ».

Зберегти en : Vous avez des enfants ? — J'en ai trois.

Французька вимагає займенника для закріплення кількості.

Використання y для людей: « Je pense à Marie → J'y pense ».

Для людей використовуйте наголошений займенник: Je pense à elle.

Y замінює речі та місця, а не людей.

Неправильне впорядкування з il y a : « Il en y a beaucoup ».

Il y en a beaucoup.

У цьому виразі фіксований порядок y перед en.

Граматичний фокус

Порівняння: plus, moins, aussi … que та найвищі ступені

Для порівняння використовуються три фрейми: plus … que (more than), moins … que (less than), aussi … que (as … as): Le train est plus rapide que le bus. Найвищий ступінь додає статтю: le plus rapide, la moins chère.

Шаблони та винятки

З іменниками використовуйте de : plus de temps, moins d'argent, autant de travail. Прикметник bon має неправильне порівняння: meilleur (ніколи « plus bon »); прислівник bien стає mieux : Elle chante mieux que moi. Ce café est meilleur que l'autre.

Comparison frames
TypeFrameВиконайте це завдання з французької чітко
Adjectiveplus/moins/aussi + adj + quePaul est plus grand que Léo.
Adverbplus/moins/aussi + adv + queJe marche moins vite que toi.
Виконайте це завдання з французької чіткоВиконайте це завдання з французької чіткоElle a autant de travail que moi.
Superlativele/la/les plus(moins) + adjC'est la ville la plus chère de France.
bon → meilleurmeilleur(e)(s) queCette boulangerie est meilleure.
bien → mieuxmieux queÇa va mieux aujourd'hui.

Приклади

  • Le métro est plus rapide que le bus.Метро швидше, ніж автобус.
  • Cet hôtel est moins cher que l'autre.Цей готель дешевший за інший.
  • Elle parle français aussi bien que toi.Вона розмовляє французькою так само добре, як і ти.
  • Ce restaurant est meilleur que celui d'hier.Цей ресторан кращий за вчорашній.
  • Je dors mieux depuis une semaine.За тиждень я краще сплю.
  • C'est le plus beau quartier de la ville.Це найкрасивіший район міста.
  • J'ai autant de travail que la semaine dernière.I have as much work as last week.

Стережись

Сказати « plus bon » або « plus bien ».

bon → meilleur; bien → mieux.

Ці два компаративи є додатковими, наприклад good/better в англійській мові.

Використання aussi з іменниками: « aussi de travail que ».

З іменниками це autant de : autant de travail que.

Aussi поєднується з прикметниками/прислівниками, autant з іменниками та дієсловами.

Забути que у порівнянні: « Il est plus grand moi ».

Il est plus grand que moi.

Que вводить другий член кожного порівняння.

Граматика та використання

  • Використовуйте методику читання, щоб зробити одну частину DELF A2 відвертою, замість того, щоб покладатися на розпливчасту розмову про довіру на іспитах.
  • Повʼяжіть поради з цієї сторінки клініки читання з одним справжнім набором завдань DELF A2, перш ніж повернутися до імітаційної роботи.
  • Коли ви переглядаєте методику читання, віддавайте перевагу мові завдання з оцінкою над загальною мовою мотивації, щоб сторінка залишалася практичною.

Вимова

  • Прочитайте один ключовий рядок із клініки читання вголос, щоб структура звучала придатною для використання в DELF A2, а не лише для читання на екрані.
  • Робіть паузу між метою завдання, точкою підтримки та завершальною дією, вправляючись у клініці читання для DELF A2.
  • Зберігайте ритм досить спокійним, щоб стратегія DELF A2 звучала чітко, перш ніж спробувати звучати швидко або вражаюче.

Словниковий запас

  • avec
    з
  • sans
    без
  • d'abord
    перший
  • ensuite
    потім
  • souvent
    часто
  • ensemble
    разом
  • parce que
    тому що
  • tout de suite
    right away

Діалог

Тренер

Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite scène de cours.

Сьогодні ми повторно використовуємо avec і sans у короткій сцені в класі.

Учень

Je commence avec une phrase courte, puis j'ajoute un détail simple pour rendre la réponse plus utile.

Я починаю з короткого речення, потім додаю одну просту деталь, щоб зробити відповідь кориснішою.

Тренер

Très bien. Garde la structure stable et vérifie si chaque mot a une fonction claire.

Дуже добре. Зберігайте структуру стабільною та переконайтеся, що кожне слово має чітку функцію.

Учень

D'accord. Je répète encore la phrase, puis je la change légèrement pour parler de ma propre situation.

добре Я повторюю речення ще раз, потім трохи змінюю його, щоб поговорити про власну ситуацію.

Читання

Guided reading: Reading clinic

Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour des tâches de lecture du DELF A2. Il relit les expressions avec, sans, d'abord, ensuite et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.

Ensuite, il vérifie la consigne, il choisit une phrase utile et il la transforme légèrement pour parler de sa propre vie. Cette petite adaptation montre que la leçon n'est pas seulement comprise, mais déjà réutilisable dans une tâche personnelle.

La vraie progression arrive quand cette structure revient dans plusieurs petites activités du même cours. Lecture, dialogue, parole et écriture se renforcent alors au lieu de rester des morceaux séparés.

Reliez « ensuite » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

Reliez « souvent » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

Reliez « ensemble » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

  • Яка головна ситуація, аргумент чи рішення організовує це DELF-A2 читання на клініці читання?
  • Яка деталь підтверджує відповідь замість простого повторення слова з тексту?
  • Яке речення ви можете переформулювати своєю французькою мовою, не змінюючи значення?
  • Як би ви використали цей текст як основу для однієї короткої письмової чи усної відповіді?

Практична студія

Перетворіть цей урок на активне пригадування: вивчіть словниковий запас за допомогою повторення з інтервалами, а потім перевірте себе на значення та розуміння.

Письмове завдання

Напишіть короткий абзац (4-6 речень) французькою мовою про методику читання, повторно використавши принаймні два вирази з цього уроку. Нехай відповідь буде короткою, але повною: почніть чітко, додайте одну деталь і закінчіть одним корисним заключним або наступним рядком.

0 словаВикористано цільові слова 0 / 8
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

Розмовне завдання

Підготуйте коротку розмовну відповідь (30-45 секунд) французькою мовою про методику читання, повторно використавши принаймні два вирази з цього уроку. Нехай відповідь буде короткою, але повною: почніть чітко, додайте одну деталь і закінчіть одним корисним заключним або наступним рядком.

Практика та вправи

Controlled recycling

  • Створіть три короткі речення, які повторно використовують avec, sans і d'abord у вашій ситуації.
  • Візьміть рядок «Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite scène de cours». і змініть лише одну деталь, щоб вона стала правдою для вас.
  • Прочитайте три речення вголос двічі: спочатку повільно для точності, потім один раз у більш природному темпі.

Guided output

  • Дайте відповідь на запитання уроку двома частинами: спочатку основне повідомлення про завдання для читання DELF A2, потім одна корисна деталь.
  • Перетворіть блок читання на особисту відповідь, змінивши місце, час, людину чи думку.
  • Скажіть остаточну відповідь один раз, не дивлячись, а потім перевірте, що все ще здається нестабільним.
Ключ відповіді
  • Вправа 1: aussi — Elle parle français aussi bien que toi.
  • Вправа 2: le plus — C'est le plus beau quartier de la ville.
  • Вправа 3: plus — Le métro est plus rapide que le bus.
  • Вправа 4: en — Tu as besoin de la voiture ? — Oui, j'en ai besoin demain.
  • Вправа 5: en — Vous voulez du fromage ? — Oui, j'en veux un peu.
  • Вправа 6: moins — Cet hôtel est moins cher que l'autre.
  • Вправа 7: y — Elle pense à son examen ? — Oui, elle y pense beaucoup.
  • Вправа 8: autant de — J'ai autant de travail que la semaine dernière.
  • Вправа 9: y — On y va ?

Типові помилки та ремонт

Відкидання en із цифрами: « Oui, j'ai trois » для « j'en ai trois ».

Зберегти en: Vous avez des enfants ? — J'en ai trois.

Французька вимагає займенника для закріплення кількості.

Використання y для людей: « Je pense à Marie → J'y pense ».

Для людей використовуйте наголошений займенник: Je pense à elle.

Y замінює речі та місця, а не людей.

Неправильне впорядкування з il y a: « Il en y a beaucoup ».

Il y en a beaucoup.

У цьому виразі фіксований порядок y перед en.

Сказати « plus bon » або « plus bien ».

bon → meilleur ; bien → mieux.

Ці два компаративи є додатковими, наприклад good/better в англійській мові.

Використання aussi з іменниками: « aussi de travail que ».

З іменниками це autant de: autant de travail que.

Aussi поєднується з прикметниками/прислівниками, autant з іменниками та дієсловами.

Забути que у порівнянні: « Il est plus grand moi ».

Il est plus grand que moi.

Que вводить другий член кожного порівняння.

Огляд і подальші дії

  • Займенники y та en — слідкуйте за: Відкидання en із числами: « Oui, j'ai trois » для « j'en ai trois ». Виправити: зберегти en : Vous avez des enfants ? — J'en ai trois.
  • Перед наступним уроком перебудуйте « Tu vas souvent au marché ? — Oui, j'y vais le samedi. » з його англійської мови (Ви часто ходите на ринок? — Так, я ходжу (там) по суботах.), не дивлячись, потім перевірте кожне закінчення та наголос.
  • Порівняння: plus, moins, aussi … que та найвищі ступені — стежте за такими словами: « plus bon » або « plus bien ». Виправлення: bon → meilleur ; bien → mieux.
  • Перед наступним уроком перебудуйте « Le métro est plus rapide que le bus. » з його англійської (Метро швидше, ніж автобус.), не дивлячись, потім перевірте кожне закінчення та наголос.

Тренерські нотатки

  • Використовуйте клініку читання після одного живого завдання DELF A2, щоб поради залишалися діагностичними, а не абстрактними.
  • Запишіть одне речення з клініки читання, яке ви зможете повторно використати у своїй наступній DELF A2 клініці чи макетному блоці.
  • Якщо ця сторінка посібника з читання виявить одну слабку модель, підключіть її до одного основного уроку перед наступним DELF A2 макетом.

Повʼязані ресурси