Nirecol
Підготовка до іспиту DELF A1 · Урок 11
Підготовка до іспиту DELF A1

Підготовка до іспиту DELF A1 · Урок 11

Відповідайте прямо, додайте одну корисну деталь і тримайте напоготові одну фразу про ремонт, якщо вам знадобиться час.

  • Говоріть про завдання DELF A1 короткою повною французькою мовою, а не окремими словами, повторно використовуючи фрейм «Speaking clinic» на рівні DELF A1.
  • Використовуйте DELF A1 розмовну клініку та контроль взаємодії, щоб додати одну чітку деталь про розмовні завдання DELF A1, не втрачаючи контролю.
  • У цьому уроці DELF A1 виконайте одне завдання на читання, одну підказкову розмовну відповідь і одну коротку письмову відповідь, складену з тієї самої рамки розмовних завдань DELF A1.

Прогрес: 0% · Уроки завершено 0/14

Формат іспиту: DELF A1 виробничий орал триває від 5 до 7 хвилин після приблизно 10 хвилин підготовки та оцінюється з 25 балів, у три частини: інтервʼю про вас, обмін інформацією, побудований на підказкових картках, і змодельований повсякденний діалог, як-от покупка чогось або запит на послугу.

Tâche d'entraînement : préparez trois phrases pour l'entretien dirigé — « Je m'appelle… », « J'habite à… », « J'apprends le français parce que… » — puis répondez à voix haute : « Quelle est votre profession ? »

Цей урок допоможе вам говорити про DELF A1 розмовні завдання за допомогою коротких повних французьких слів, а не окремих слів. Ви тренуєте контроль, а не швидкість, тому найбезпечніший маршрут – це стійка рама плюс одна корисна деталь.

Він базується на попередньому рівні DELF, лише на перших фразах виживання та звичайних обмінах, які ви вже контролюєте. Повторно використовуйте те, що вже здається стабільним, а потім додавайте лише по одному новому ходу, щоб френч залишався керованим і запамʼятовувався. Мета полягає в тому, щоб вийти з уроку з одноразовою відповіддю на завдання DELF A1, яку можна повторити завтра.

Граматичний фокус

Дієслово être (бути) у теперішньому часі

Être є найбільш вживаним дієсловом у французькій мові. Він потрібен вам, щоб сказати, хто ви, що ви робите, де ви знаходитесь і що таке: Je suis étudiant. Elle est française. Nous sommes à Paris.

Коли французька використовує être

Використовуйте être для ідентичності (Je suis Nirmal), національності та професії (Elle est indienne, il est professeur — немає артикля перед професією), опису (C'est grand !) і місцезнаходження (Nous sommes au bureau).

Слідкуйте за вимовою: — s у suis, es, sommes, êtes, sont не звучить, а tu es та il est звучать однаково — контекст їх розрізняє.

  • Identity : Je suis Paul. / C'est moi.
  • Професія без статті: Il est médecin. (not "un médecin" after il est)
  • Location: Ils sont à la gare.
être — бути
Présent
jesuis
tues
il/elleest
noussommes
vousêtes
ils/ellessont

Приклади

  • Je suis étudiant.Я студент.
  • Tu es français ?Ви француз?
  • Elle est professeure.Вона вчителька.
  • Nous sommes en retard.Ми спізнюємося.
  • Vous êtes madame Dubois ?Ви пані Дюбуа?
  • Ils sont très contents.Вони дуже щасливі.
  • C'est une bonne idée.Це хороша ідея.

Стережись

Змішування es / est, оскільки вони звучать однаково.

tu es (ти), il/elle est (він/вона) — доберіть письмово форму до підмета.

Вимова ідентична; лише правопис показує особу.

Додавання статті перед професіями: "Je suis un étudiant."

Відпустіть статтю після être + професія: Je suis étudiant.

French states professions like adjectives, without un/une.

Використання être для віку: "Je suis 20 ans."

Age uses avoir : J'ai 20 ans.

Французька мова «має» роки, а не «є» ними — фіксований шаблон для запамʼятовування.

Граматичний фокус

Дієслово avoir (мати) та його повсякденні вираження

Avoir означає « to have », але французька також використовує його там, де англійська використовує « to be » : для віку (J'ai 25 ans), голоду (J'ai faim), спраги (J'ai soif), а також бути правим чи холодним. Раннє опанування avoir відкриває десятки щоденних речень.

Fixed avoir expressions

У цих виразах ніколи не використовується être, хоча англійською мовою написано « to be ». Вони охоплюють фізичні стани (faim, soif, chaud, froid, sommeil), судження (raison, tort), почуття (peur, envie) і потреби (besoin de). Оскільки вони засновані на іменниках, вони посилюються за допомогою très лише опосередковано: скажіть j'ai très faim — ніколи « je suis très faim ».

Avoir expressions
французькаEnglish
avoir … ans — J'ai 30 ans.мати … років
avoir faim — Nous avons faim.бути голодним
avoir soif — Tu as soif ?мати спрагу
avoir chaud / froid — Elle a froid.бути гарячим / холодним
avoir besoin de — J'ai besoin d'aide.потребувати
avoir raison / tort — Vous avez raison.бути правим / неправим
avoir — мати
Présent
jeai
tuas
il/ellea
nousavons
vousavez
ils/ellesont

Приклади

  • J'ai deux sœurs.У мене дві сестри.
  • Tu as quel âge ?скільки тобі років
  • Il a 25 ans.Йому 25 років.
  • Nous avons faim.Ми голодні.
  • Vous avez une question ?У вас є питання?
  • Elles ont froid.Вони холодні.
  • J'ai besoin d'un stylo.Мені потрібна ручка.

Стережись

Використання être для віку, голоду чи спраги ("Je suis faim").

Використовуйте avoir : J'ai faim, j'ai soif, j'ai 20 ans.

Це усталені вирази avoir у французькій мові; être тут є прямим англіцизмом.

Плутання a (has) і à (to/at) на письмі.

a = форма avoir (Il a un chien); à = прийменник (à Paris).

Наголос є єдиною видимою різницею, яка повністю змінює значення.

Забувши про звʼязок у nous avons / vous avez / ils ont.

Вимовте s/t посилання: nous‿avons "noo-za-von", ils‿ont "il-zon".

Без звʼязкового слова ils ont (вони мають) звучить як ils sont (вони є).

Граматика та використання

  • Замість того, щоб покладатися на розпливчасту розмову про довіру на іспитах, використовуйте стандартну розмову, щоб зробити одну частину DELF A1 відвертою.
  • Повʼяжіть поради з цієї сторінки клініки, що розмовляє, з одним справжнім набором завдань DELF A1, перш ніж повернутися до імітаційної роботи.
  • Коли ви переглядаєте розмовну клініку, віддавайте перевагу мові завдань, що враховує результати, а не загальній мові мотивації, щоб сторінка залишалася практичною.

Вимова

  • Прочитайте вголос один ключовий рядок із розмовної клініки, щоб структура звучала придатною для використання в DELF A1, а не лише для читання на екрані.
  • Зробіть паузу між метою завдання, точкою підтримки та завершальною дією, поки тренуєтеся говорити про DELF A1.
  • Зберігайте ритм досить спокійним, щоб стратегія DELF A1 звучала чітко, перш ніж спробувати звучати швидко або вражаюче.

Словниковий запас

  • avec
    з
  • sans
    без
  • d'abord
    перший
  • ensuite
    потім
  • souvent
    часто
  • ensemble
    разом
  • parce que
    тому що
  • tout de suite
    right away

Діалог

Тренер

Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite scène de cours.

Сьогодні ми повторно використовуємо avec і sans у короткій сцені в класі.

Учень

Je commence avec une phrase courte, puis j'ajoute un détail simple pour rendre la réponse plus utile.

Я починаю з короткого речення, потім додаю одну просту деталь, щоб зробити відповідь кориснішою.

Тренер

Très bien. Garde la structure stable et vérifie si chaque mot a une fonction claire.

Дуже добре. Зберігайте структуру стабільною та переконайтеся, що кожне слово має чітку функцію.

Учень

D'accord. Je répète encore la phrase, puis je la change légèrement pour parler de ma propre situation.

добре Я повторюю речення ще раз, потім трохи змінюю його, щоб поговорити про власну ситуацію.

Читання

Guided reading: Speaking clinic

Dans cette scène, l'apprenant avance pas à pas autour des tâches d'oral du DELF A1. Il relit les expressions avec, sans, d'abord, ensuite et il les replace dans une situation très simple pour comprendre comment les mots servent dans un vrai échange.

Ensuite, il vérifie la consigne, il choisit une phrase utile et il la transforme légèrement pour parler de sa propre vie. Cette petite adaptation montre que la leçon n'est pas seulement comprise, mais déjà réutilisable dans une tâche personnelle.

La vraie progression arrive quand cette structure revient dans plusieurs petites activités du même cours. Lecture, dialogue, parole et écriture se renforcent alors au lieu de rester des morceaux séparés.

Reliez « ensuite » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

Reliez « souvent » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

Reliez « ensemble » au but de lecture, à la structure de la réponse et à la phrase française que vous réutiliserez ensuite.

  • Яка основна ситуація, аргумент або рішення організовує це DELF-A1 читання на розмовній клініці?
  • Яка деталь підтверджує відповідь замість простого повторення слова з тексту?
  • Яке речення ви можете переформулювати своєю французькою мовою, не змінюючи значення?
  • Як би ви використали цей текст як основу для однієї короткої письмової чи усної відповіді?

Практична студія

Перетворіть цей урок на активне пригадування: вивчіть словниковий запас за допомогою повторення з інтервалами, а потім перевірте себе на значення та розуміння.

Письмове завдання

Напишіть короткий абзац (4-6 речень) французькою мовою про розмовну клініку, повторно використовуючи принаймні два вирази з цього уроку. Нехай відповідь буде короткою, але повною: почніть чітко, додайте одну деталь і закінчіть одним корисним заключним або наступним рядком.

0 словаВикористано цільові слова 0 / 8
  • avec
  • sans
  • d'abord
  • ensuite
  • souvent
  • ensemble
  • parce que
  • tout de suite

Розмовне завдання

Підготуйте коротку усну відповідь (30-45 секунд) французькою мовою про розмовну клініку, повторно використавши принаймні два вирази з цього уроку. Нехай відповідь буде короткою, але повною: почніть чітко, додайте одну деталь і закінчіть одним корисним заключним або наступним рядком.

Практика та вправи

Controlled recycling

  • Створіть три короткі речення, які повторно використовують avec, sans і d'abord у вашій ситуації.
  • Візьміть рядок «Aujourd'hui, on réutilise avec et sans dans une petite scène de cours». і змініть лише одну деталь, щоб вона стала правдою для вас.
  • Прочитайте три речення вголос двічі: спочатку повільно для точності, потім один раз у більш природному темпі.

Guided output

  • Дайте відповідь на запитання уроку двома частинами: спочатку основне повідомлення про завдання мовлення DELF A1, потім одна корисна деталь.
  • Перетворіть блок читання на особисту відповідь, змінивши місце, час, людину чи думку.
  • Скажіть остаточну відповідь один раз, не дивлячись, а потім перевірте, що все ще здається нестабільним.
Ключ відповіді
  • Вправа 1: a — Il a 25 ans.
  • Вправа 2: suis — Je suis étudiant.
  • Вправа 3: as — Tu as quel âge ?
  • Вправа 4: ai — J'ai deux sœurs.
  • Вправа 5: es — Tu es français ?
  • Вправа 6: êtes — être (Present) : vous êtes
  • Вправа 7: besoin — J'ai besoin d'un stylo.
  • Вправа 8: avons — avoir (Présent) : nous avons
  • Вправа 9: est — C'est une bonne idée.
  • Вправа 10: sont — être (Présent) : ils/elles sont
  • Вправа 11: a — avoir (Présent) : il/elle a
  • Вправа 12: sont — Ils sont très contents.

Типові помилки та ремонт

Змішування es / est, оскільки вони звучать однаково.

tu es (ти), il/elle est (він/вона) — доберіть письмово форму до підмета.

Вимова ідентична; лише правопис показує особу.

Додавання статті перед професіями: "Je suis un étudiant."

Відпустіть статтю після être + професія: Je suis étudiant.

French states professions like adjectives, without un/une.

Використання être для віку: "Je suis 20 ans."

Age uses avoir : J'ai 20 ans.

Французька мова «має» роки, а не «є» ними — фіксований шаблон для запамʼятовування.

Використання être для віку, голоду чи спраги ("Je suis faim").

Використовуйте avoir: J'ai faim, j'ai soif, j'ai 20 ans.

Це усталені вирази avoir у французькій мові; être тут є прямим англіцизмом.

Плутання a (has) і à (to/at) на письмі.

a = форма avoir (Il a un chien); à = прийменник (à Paris).

Наголос є єдиною видимою різницею, яка повністю змінює значення.

Забувши про звʼязок у nous avons / vous avez / ils ont.

Вимовте s/t посилання: nous‿avons "noo-za-von", ils‿ont "il-zon".

Без звʼязкового слова ils ont (вони мають) звучить як ils sont (вони є).

Огляд і подальші дії

  • Дієслово être (бути) у теперішньому часі — слідкуйте за: Змішування es / est, тому що вони звучать однаково. Виправити: tu es (ти), il/elle est (він/вона) — письмово добери форму до підмета.
  • Перед наступним уроком перебудуйте « Je suis étudiant. » з його англійської мови (я студент.), не дивлячись, потім перевірте кожне закінчення та наголос.
  • Дієслово avoir (мати) та його повсякденні вирази — слідкуйте за: Використання être для віку, голоду чи спраги ("Je suis faim"). Виправлення: використовуйте avoir : J'ai faim, j'ai soif, j'ai 20 ans.
  • Перед наступним уроком перебудуйте « J'ai deux sœurs. » з його англійської мови (у мене є дві сестри.), не дивлячись, потім перевірте кожне закінчення та наголос.

Тренерські нотатки

  • Використовуйте консультацію після одного живого завдання DELF A1, щоб поради залишалися діагностичними, а не абстрактними.
  • Запишіть одне речення з розмовної клініки, яке ви зможете повторно використати у своїй наступній DELF A1 клініці чи макетному блоці.
  • Якщо ця сторінка розмовної клініки виявить одну слабку модель, підключіть її до одного основного уроку перед наступним DELF A1 макетом.

Повʼязані ресурси