Nirecol
B1 Самостійна французька · Урок 26
B1 Самостійна французька

B1 Самостійна французька · Урок 26

Перевірте свою здатність розповідати історії, пояснювати думки та розглядати скарги чи завдання обслуговування.

  • Виконуйте перевірку контрольних точок і b1 як завдання незалежного спілкування з видимою лінією думок від початку до кінця.
  • Використовуйте стабільний звʼязок B1 між завданнями, щоб підтримувати повідомлення, послідовність або порівняння, яких насправді вимагає урок.
  • Виконайте завдання контрольної точки B1 читання, письма та говоріння таким чином, щоб підтримувати однакову структуру в усіх трьох результатах.

Прогрес: 0% · Уроки завершено 0/27

Контрольна точка: тригери підрядного настрою, чотири родичі та минуле-перед-минулим. Три структури, які відокремлюють B1 від A2.

Граматичний фокус: Subjonctif présent : il faut que, vouloir que · Relative pronouns : qui, que, où, dont · The plus-que-parfait : минуле перед минулим. Опрацюйте пояснення та таблиці нижче, вивчіть реальні приклади, а потім зафіксуйте структури за допомогою інтерактивних вправ, письмового та розмовного завдань.

Граматичний фокус

Присутній субʼєктив: il faut que, vouloir que

Підрядний звʼязок зʼявляється після вираження необхідності, бажання, емоції та сумніву: Il faut que tu viennes. Je veux qu'il parte. Формування: візьміть ils-форму теперішнього часу, відпустіть -ent, додайте -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent.

Тригери на B1

Необхідність: il faut que, il est important que. Бажання: je veux que, j'aimerais que, je souhaite que. Емоція: je suis content que, j'ai peur que. Сумнів: je ne pense pas que, ça m'étonnerait que. Підмет двох дієслів має відрізнятися — інакше французька використовує інфінітив: Je veux partir (same subject) vs Je veux que tu partes.

Key irregulars : être → sois, avoir → aie, faire → fasse, aller → aille, pouvoir → puisse, savoir → sache, venir → vienne.

  • Il faut que je parte avant six heures.
  • Elle aimerait que nous venions dimanche.
  • Je suis content que tu sois là.
être — бути
Subjonctif présent
jesois
tusois
il/ellesoit
noussoyons
voussoyez
ils/ellessoient
avoir — мати
Subjonctif présent
jeaie
tuaies
il/elleait
nousayons
vousayez
ils/ellesaient
faire — робити / робити
Subjonctif présent
jefasse
tufasses
il/ellefasse
nousfassions
vousfassiez
ils/ellesfassent

Приклади

  • Il faut que tu viennes avec nous.Ви повинні піти з нами.
  • Je veux que vous soyez à l'heure.Я хочу, щоб ти встиг.
  • Il est important qu'elle fasse ses exercices.Важливо, щоб вона виконувала свої вправи.
  • J'aimerais que nous puissions en discuter.Я хотів би, щоб ми могли це обговорити.
  • Il faut que j'aille à la banque.Мені потрібно йти в банк.
  • Elle a peur que son fils soit malade.Вона боїться, що її син хворий.

Стережись

Використання вказівного знака після il faut que : « Il faut que tu viens ».

Il faut que tu viennes.

Il faut que — жорсткий підрядний тригер; індикатив тут просто неправильний.

Використання que + підрядний звʼязок із тією самою темою: « Je veux que je parte ».

Same subject → infinitive : Je veux partir.

Речення que існує, щоб представити інший предмет.

Використання умовного наряду після penser que у стверджувальній формі: « Je pense qu'il soit malade ».

Affirmative penser → indicative : Je pense qu'il est malade. (Negative : Je ne pense pas qu'il soit…)

Belief asserted = indicative; belief doubted/negated = subjunctive.

Граматичний фокус

Relative pronouns : qui, que, où, dont

Родичі склеюють два речення в одне: C'est un ami. Il habite à Lyon. → C'est un ami qui habite à Lyon. Qui замінює підмет, que прямий додаток, où місце або час, dont нічого введеного de.

Вибір правильного родича

Перевірка ролі пропущеного слова в другому реченні. Qui + дієслово (підмет відсутній): la dame qui parle. Que + підмет + дієслово (обʼєкт відсутній): le film que je regarde. Où для місця/часу: la ville où je suis né, le jour où tout a changé. Не робити, коли дієслово потребує de : le livre dont je parle (parler de), le voisin dont la fille étudie à Paris.

Четверо родичів
PronounReplacesВиконайте це завдання з французької чітко
quiпредметJ'ai un collègue qui parle hindi.
queпрямий обʼєктLe gâteau que tu as fait est délicieux.
місце або часVoici le café où nous nous sommes rencontrés.
dontde + complementC'est le projet dont je suis responsable.

Приклади

  • C'est le bus qui va au centre-ville.Це автобус, який їде в центр міста.
  • Le film que nous avons vu était excellent.Фільм, який ми побачили, був чудовим.
  • Je cherche un appartement qui a un balcon.Шукаю квартиру з балконом.
  • La ville où j'ai grandi est très petite.Місто, де я виріс, дуже маленьке.
  • C'est un sujet dont on parle beaucoup.Це тема, про яку багато говорять.
  • Le jour où je suis arrivé, il neigeait.У той день, коли я приїхав, йшов сніг.
  • L'ami dont je t'ai parlé arrive demain.Друг, про якого я вам казав, прибуває завтра.

Стережись

Вибір qui/que шляхом перекладу who/which.

Перевірте граматику: відсутня тема → qui ; missing object → que.

Обидва перекладаються англійською як who/that/which ; французький вибір є структурним.

Using que + de verbs : « le livre que je parle ».

Parler de → dont : le livre dont je parle.

Коли дієслово вимагає de, тільки don't переносить його.

Використання quand замість où для часу: « le jour quand je suis né ».

Після іменника часу використовуйте où : le jour où je suis né.

Quand вводить речення, а не відносні модифікатори іменника.

Граматичний фокус

Plus-que-parfait : минуле перед минулим

Plus-que-parfait розміщує одну минулу подію перед іншою: Quand je suis arrivé, le film avait déjà commencé. Формування: imparfait від avoir/être + дієприкметник минулого часу — допоміжні та узгоджувальні правила такі самі, як passé composé.

Layering a narrative

Використовуйте його для спогадів і пояснень: J'étais fatigué parce que j'avais mal dormi. Elle ne pouvait pas entrer : elle avait oublié ses clés. Прислівник déjà часто вказує на це: le train était déjà parti.

  • avoir verbs : j'avais fini, tu avais vu, il avait pris.
  • être verbs : j'étais parti(e), elle était arrivée, ils s'étaient levés.
  • Логіка сюжету: imparfait (фон) + passé composé (події) + plus-que-parfait (перед подіями).

Приклади

  • Le train était déjà parti quand nous sommes arrivés.Коли ми приїхали, поїзд уже пішов.
  • J'étais en retard parce que j'avais raté le bus.Я запізнився, тому що спізнився на автобус.
  • Elle a retrouvé le livre qu'elle avait perdu.Вона знайшла книгу, яку загубила.
  • Ils étaient fatigués : ils avaient travaillé toute la nuit.Вони втомилися: цілу ніч працювали.
  • Nous étions déjà partis quand tu as appelé.Ми вже пішли, коли ви подзвонили.
  • Il m'a rendu l'argent que je lui avais prêté.Він повернув мені гроші, які я йому позичив.

Стережись

Використання passé composé для обох шарів: « Quand je suis arrivé, le film a commencé » (це означає, що він уже почався).

Earlier event → plus-que-parfait : le film avait commencé.

Без цього речення говорить, що фільм почався в момент вашого прибуття.

Mixing auxiliaries : « il avait parti ».

Partir takes être : il était parti.

Допоміжний список ідентичний passé composé.

Надмірне використання plus-que-parfait для кожної минулої події.

Зарезервуйте його для подій перед іншою минулою контрольною точкою.

Ланцюжок простих минулих подій залишається в passé composé.

Граматика та використання

  • Використовуйте стабільний звʼязок B1 між завданнями, щоб зробити структуру контрольної точки та перегляд b1 видимою, а не лише правильною в окремих реченнях.
  • У контрольній точці B1 вибирайте кожен зʼєднувач, маркер послідовності або шаблон підтримки лише тоді, коли він відповідає реальній логіці відповіді, яку ви створюєте.
  • Під час перегляду перевірте, чи кожне речення все ще служить комунікативній меті перевірки контрольної точки та b1, чи один рядок слід підтягнути, обʼєднати чи видалити.

Вимова

  • Окремо прочитайте початкові та допоміжні рядки контрольної точки B1, перш ніж обʼєднати їх в одну відповідь B-рівня на контрольну точку та перегляд B1.
  • Нехай ключовий перехід у контрольній точці та перегляді b1 має чіткий ритм, щоб слухач чув структуру, а не лише словниковий запас.
  • Запишіть одну коротку відповідь на контрольній точці та перегляньте b1 і послухайте, чи все ще звучить логіка, яку легко слідувати вголос від першого рядка до кінця.

Словниковий запас

  • justification
    justification
  • récit
    narration
  • réclamation
    complaint
  • suggestion
    suggestion
  • objectif
    goal
  • erreur
    mistake
  • réussite
    success
  • priorité
    priority
  • cependant
    проте
  • pourtant
    yet / however
  • d'ailleurs
    moreover / besides
  • en général
    загалом
  • ainsi
    thus
  • au lieu de
    замість
  • selon
    відповідно до
  • en revanche
    з іншого боку
  • en effet
    справді / насправді
  • par conséquent
    consequently
  • dans ce cas
    в такому випадку
  • en plus
    крім того

Діалог

Тренер

Commencez par raconter, puis donnez votre avis, puis proposez une solution.

Почніть з розповіді, потім висловіть свою думку, а потім запропонуйте рішення.

Учень

Je vais organiser ma réponse en trois parties claires.

Я збираюся організувати свою відповідь у трьох чітких частинах.

Тренер

Le point de contrôle ne mesure pas la perfection ; il mesure ce que tu peux faire sans aide.

Контрольна точка не вимірює досконалість; він вимірює те, що ви можете зробити без сторонньої допомоги.

Учень

Je vois mieux mes priorités quand je termine toute la tâche avant de vérifier.

Я краще бачу свої пріоритети, коли завершую все завдання перед перевіркою.

Тренер

Pour ce sujet, il faut relier l'idée principale à des détails plus structurés comme justification et récit.

Для перегляду контрольних точок і b1 вам потрібно повʼязати основну ідею з більш структурованими деталями, такими як обґрунтування та повторення.

Учень

Je peux developper ma réponse en deux temps : une idée claire, puis un exemple ou une justification.

Я можу розробити свою відповідь у два етапи: одна чітка ідея, потім приклад або обґрунтування.

Тренер

Ajoute aussi un connecteur pour que la progression paraisse plus maîtrisée et plus lisible.

Також додайте зʼєднувач, щоб прогрес звучав більш контрольовано та легше для читання.

Учень

Je vais reformuler ma phrase pour mieux montrer la relation entre la situation et mon argument.

Я збираюся перефразувати своє речення, щоб краще показати звʼязок між ситуацією та моїм аргументом.

Тренер

Exactement. La structure aide autant que le vocabulaire dans ce type de tâche.

Точно. У цьому типі завдань структура допомагає так само, як і словниковий запас.

Учень

Je relis donc mes exemples et je garde seulement ceux qui soutiennent vraiment mon idée.

Тому я перечитую свої приклади і залишаю лише ті, які дійсно підтверджують мою ідею.

Тренер

Si la réponse devient floue, reviens à la question centrale et vérifie si chaque phrase aide vraiment à y répondre.

Якщо відповідь стає розпливчастою, поверніться до центрального запитання та перевірте, чи дійсно кожне речення допомагає відповісти на нього.

Учень

Je peux donc simplifier une partie, garder un seul exemple fort, puis conclure sans ajouter un nouveau sujet.

Тож я можу спростити одну частину, залишити один сильний приклад, а потім завершити, не додаючи нової теми.

Читання

Лист із завданнями контрольного пункту

Le point de contrôle B1 demande plus d'autonomie, plus de structure et plus de précision qu'A2.

Les réponses doivent rester claires, argumentees et reliees au contexte.

Un point de contrôle utile montre la distance entre ce qui est compris passivement et ce qui peut être produit activement. Il aide à choisir la prochaine priorité : plus de prononciation, plus de vocabulaire, ou une meilleure stabilité dans les questions et les réponses.

Le texte montre comment ce sujet demande plus qu'une réaction rapide. Le lecteur doit suivre l'organisation des idées, relever quelques expressions fortes comme justification, récit, réclamation, suggestion, puis comprendre comment chaque détail renforce ou nuance le point principal au lieu de rester une information isolée. Même quand le sujet paraît familier, la valeur vient donc de la sélection et de l'ordre des informations.

À ce niveau, on cherche déjà une parole plus structurée. L'apprenant prépare donc une réponse plus developpee, en reliant les exemples du texte a ses propres arguments, a ses expériences ou a une prise de position plus claire, avec des connecteurs qui rendent la progression visible du début à la fin. Cette organisation doit rester perceptible aussi bien à l'oral qu'à l'écrit.

  • Що росте на B1?
  • Якими повинні бути відповіді?
  • Яку відстань показує контрольна точка?
  • Як контрольна точка допомагає встановити наступний пріоритет?

Практична студія

Перетворіть цей урок на активне пригадування: вивчіть словниковий запас за допомогою повторення з інтервалами, а потім перевірте себе на значення та розуміння.

Письмове завдання

Напишіть одну розповідь B1 та одну задачу на думку-відповідь. Сплануйте відповідь у три кроки: початок, одна конкретна опорна деталь або приклад, потім короткий висновок, який чітко відповідає на завдання.

0 словаВикористано цільові слова 0 / 20
  • justification
  • récit
  • réclamation
  • suggestion
  • objectif
  • erreur
  • réussite
  • priorité
  • cependant
  • pourtant
  • d'ailleurs
  • en général
  • ainsi
  • au lieu de
  • selon
  • en revanche
  • en effet
  • par conséquent
  • dans ce cas
  • en plus

Розмовне завдання

Дайте коротку B1 розмову з позицією, підтримкою та остаточною рекомендацією. Сплануйте усну відповідь у три ходи: початок, одна корисна допоміжна деталь, потім короткий заключний рядок, який підтверджує вашу позицію чи рекомендацію.

Практика та вправи

Pattern transfer

  • Візьміть модель « Le train était déjà parti quand nous sommes arrivés. » (Потяг уже відправився, коли ми прибули.) і змініть одну деталь — особу, місце, час або обʼєкт — щоб речення було вірним для вас. Зберігайте структуру в цілості.
  • Візьміть модель « Nous étions déjà partis quand tu as appelé. » (Ми вже пішли, коли ви дзвонили.) і змініть одну деталь — особу, місце, час або обʼєкт — щоб речення було вірним для вас. Зберігайте структуру в цілості.
  • Візьміть модель « Il est important qu'elle fasse ses exercices. » (Важливо, щоб вона виконувала свої вправи.) і змініть одну деталь — людину, місце, час або обʼєкт — щоб речення було вірним для вас. Зберігайте структуру в цілості.
  • Запишіть свої адаптовані речення, а потім прочитайте кожне вголос двічі: один раз повільно для точності, другий – із природною швидкістю.

Active recall

  • Закрийте урок і запишіть три структури, які ви щойно вивчили, кожну в одному новому прикладі.
  • Виконуйте вправи у практичній студії нижче, доки не наберете принаймні 80 %.
  • Завтра, перед наступним уроком, повторіть лише ті завдання, які ви сьогодні пропустили.

Production

  • Виконайте наведене нижче письмове завдання за один раз, без словника на першій чернетці; дозвольте собі один проход перегляду після цього.
  • Запишіть, як ви виконуєте розмовне завдання, прослухайте один раз і повторіть лише речення, яке зламалося.
  • Порівняйте свої результати з ключем відповіді, а потім прочитайте виправлені версії вголос один раз, щоб відновлення стало активним.
Ключ відповіді
  • Вправа 1: soyez — Je veux que vous soyez à l'heure.
  • Вправа 2: dont — C'est un sujet dont on parle beaucoup.
  • Вправа 3: fasse — faire (Subjonctif présent) : je fasse
  • Вправа 4: où — Le jour où je suis arrivé, il neigeait.
  • Вправа 5: étions — Nous étions déjà partis quand tu as appelé.
  • Вправа 6: soit — Elle a peur que son fils soit malade.
  • Вправа 7: aient — avoir (Subjonctif présent) : ils/elles aient
  • Вправа 8: soient — être (Subjonctif présent) : ils/elles soient
  • Вправа 9: fasse — Il est important qu'elle fasse ses exercices.
  • Вправа 10: avais — J'étais en retard parce que j'avais raté le bus.
  • Вправа 11: ait — avoir (Subjonctif présent) : il/elle ait
  • Вправа 12: avais prêté — Il m'a rendu l'argent que je lui avais prêté.
  • Тест — Виберіть французьку мову для «обґрунтування». → justification. « justification » означає «виправдання».
  • Тест — як сказати «скарга» французькою? → réclamation. « réclamation » означає «скарга».
  • Тест — Який французький вислів означає «пропозиція» ? → suggestion. « suggestion » означає «пропозиція».
  • Тест — Який французький вислів означає «розповідь» ? → récit. « récit » означає «розповідь».

Типові помилки та ремонт

Використання вказівного знака після il faut que: « Il faut que tu viens ».

Il faut que tu viennes.

Il faut que — жорсткий підрядний тригер; індикатив тут просто неправильний.

Використання que + підрядний звʼязок із тією самою темою: « Je veux que je parte ».

Same subject → infinitive : Je veux partir.

Речення que існує, щоб представити інший предмет.

Використання умовного наряду після penser que у стверджувальній формі: « Je pense qu'il soit malade ».

Affirmative penser → indicative : Je pense qu'il est malade. (Negative : Je ne pense pas qu'il soit…)

Belief asserted = indicative ; belief doubted/negated = subjunctive.

Вибір qui/que шляхом перекладу who/which.

Перевірте граматику: відсутня тема → qui; missing object → que.

Обидва перекладаються англійською як who/that/which; французький вибір є структурним.

Using que + de verbs : « le livre que je parle ».

Parler de → dont : le livre dont je parle.

Коли дієслово вимагає de, тільки don't переносить його.

Використання quand замість où для часу: « le jour quand je suis né ».

Після іменника часу використовуйте où: le jour où je suis né.

Quand вводить речення, а не відносні модифікатори іменника.

Огляд і подальші дії

  • Subjonctif présent : il faut que, vouloir que — слідкуйте за: використанням індикатива після il faut que : « Il faut que tu viens ». Виправити: Il faut que tu viennes.
  • Перед наступним уроком перебудуйте « Il faut que tu viennes avec nous. » з його англійської мови (Ви повинні йти з нами.), не дивлячись, потім перевірте кожне закінчення та наголос.
  • Відносні займенники: qui, que, où, dont — слідкуйте за: Вибір qui/que шляхом перекладу who/which. Виправлення: Перевірте граматику: відсутня тема → qui ; missing object → que.
  • Перед наступним уроком перебудуйте « C'est le bus qui va au centre-ville. » з його англійської мови (Це автобус, який їде в центр міста.), не дивлячись, потім перевірте кожне закінчення та наголос.

Тренерські нотатки

  • Запишіть хід думок, який ви хочете зберегти для контрольної точки, і перевірте b1, перш ніж переписати відповідь на контрольну точку B1.
  • Після першої спроби на контрольній точці B1 виріжте одне речення, яке здається повторюваним, слабко повʼязаним або не відповідає завданням.
  • Перетворіть одне речення для читання чи діалогу з контрольної точки B1 на особистий приклад, щоб структура стала активною та придатною для повторного використання.

Повʼязані ресурси

Банк конекторів для думок і аргументів

Набір фраз сполучників для висловлення позиції, її кваліфікації та просування аргументу без механічного звучання.

B1 вихідний підсумок і посередництво

Ресурс посередництва для перетворення коротких статей, інтервʼю чи повідомлень на чіткіші B1 підсумки та корисні відповіді.

Лабораторія розмов: позиціонування та ремонт

Лабораторія мовлення та взаємодії для формування усних відповідей, обробки подальших дій і усунення вагань, не руйнуючи обмін.

Моделі написання: B1 електронні листи та відповіді на форумі

Підтримка моделі написання електронних листів B1, повідомлень на форумі та коротких практичних відповідей із коментарями щодо структури та тону.

Лабораторія читання: докази та умовиводи

Лабораторія читання для пошуку доказів, відокремлення основних ідей від підтримки та створення безпечніших висновків із справжніх французьких текстів.

Контрольний список перевірки есе та виправлення абзаців

Ресурс письменницької студії для виправлення потоку абзаців, усунення слабкої підтримки та перегляду есе за допомогою чіткішого контрольного списку.